The film is the final installment in Guadagnino's thematic "Desire" trilogy, after his 2009 film I Am Love and his 2015 film A Bigger Splash. | Фильм является последней частью тематической трилогии «Желание» Гуаданьино, после его фильмов «Я - это любовь» (2009) и «Большой всплеск» (2015). |
Until I heard that splash | Пока не услышал всплеск. |
Doucette has appeared in over 92 films and television series which include Splash, All The Way, The Dentist 2, Desperate Housewives, Weird Science, and Newhart. | Дусетт появился в более чем 170 фильмах и телесериалах, среди которых «Всплеск», «До самого конца», «Дантист 2», «Отчаянные домохозяйки», «Чудеса науки» и «Ньюхарт (англ.)русск.». |
I thought your favorite movie was "Splash" because splash! | Я думала твой любимый фильм - "Всплеск", потому что всплеск! |
We were asleep when we heard a splash. | Мы спали, когда услышали всплеск воды. |
You told me not to raise a splash. | Вы ведь сказали мне не делать брызги. |
Well, you've made quite a splash. | Что ж, ты поднял брызги. |
We want to see if the splash reaches the moon. | Мы хотим посмотреть, достанут ли брызги до луны! |
Flash of mauve Splash of puce | Лиловая вспышка, красные брызги |
Back of her right leg, tiny splash marks above the heel and calf, not present on the left. | На её правой ноге сзади - брызги грязи на каблуке и на голени, но этого нет на левой ноге. |
Well, if you need someone to splash cold water on your face, you just let me know. | Если тебе понадобится кто-нибудь, чтобы плеснуть в лицо холодной водой, просто дай мне знать. |
Splash of water, two dashes of bitters. | Плеснуть воды, две капли настойки. |
You want a little more, splash a little accelerator around. | Для ускорения можно плеснуть горючего. |
But I'm ready to make another splash. | Кажется, я готова плеснуть по-новой. |
Because they're boring, and I want to make a splash. | А они все скучные, я хочу сделать сенсацию. |
They wanted to make a splash... a surprise, a mystery, a marvel! | Они хотели сделать сенсацию... сюрприз, тайну, чудо! |
I made a splash, Micah. | Я сотворил сенсацию, Мика. |
I want to make a splash like she has. | Я хочу сотворить сенсацию, как она однажды. |
Of a splash in paper. | Готов устроить сенсацию в мире бумаги. |
Quick Slide Show enables creating personal picture albums, family files, interactive cards, screen savers (splash screens) etc. | Quick Slide Show позволяет создавать личные альбомы, семейные архивы, интерактивные открытки, хранители экранов (заставки) и многое другое. |
Failed to successfully test the splash screen. | Ошибка проверки экрана заставки. |
Show splash screen during startup | Показывать окно заставки при запуске |
splash-res=PreferredResolution: This flag allows you to select which splash screen resolutions will be supported in the initrd during the start-up of the system. | no-gensplash: включение [или отключение] поддержки загрузочной заставки gensplash в образе initrd, подготовленном genkernel. |
no-splash: Activates [or deactivates] support for framebuffer splash support in the genkernel-built initrd image. | no-bootsplash: включение [или отключение] поддержки загрузочной заставки bootsplash в образе initrd, подготовленном genkernel. |
You've got a birthmark on your calf that looks like a splash. | У тебя на ноге родинка, похожая на капельку. |
Or maybe just a splash. | Ну, может, капельку. |
You only had a tiny splash. | Ты выпил всего капельку. |
And only a splash - and I mean a splash - of hazelnut. | И только капельку - и я имею в виду капельку - фундука. |
And could I get another tiny splash? | И можно мне ещё капельку выпить? |
You made a splash at the Central Park Conservancy Gala. | Ты произвела фурор на торжестве в Центральном парке. |
That was me thinking you wanted to make a splash with your first show, Scott. | Я думал, ты хочешь произвести фурор своим первым шоу, Скотт. |
You certainly made a splash tonight. | Сегодня ты, безусловно, произвел фурор. |
Monsieur Brousseau wants to make a splash in the ballet world. | Месье Брусо хочет сделать фурор в балетном мире. |
I get the big scoop, you make a big splash. | я делаю эксклюзивный репортаж, вы произведете фурор, воспользовавшись помощью. |
I put a little splash of bourbon in mine. | Я добавила каплю бурбона в мой. |
Splash of two-percent like you said, Mr. Tucker, Esquire, sir. | Добавил каплю двухпроцентного, как вы и сказали, мистер Такер, эсквайр, сэр. |
Splash of vodka on ice. | Каплю водки со льдом. |
Twist, turn... and splash! | Изгибаешься, поворачиваешься и... плюх! |
Splash, splash, splash. | Плюх, плюх, плюх. |
Ilana, splash the guy. | Илана, брызни на парня водой. |
I'm still waiting for stitches, so if the baby wakes up, just give her a bottle, lukewarm, splash it on your face to test the temperature. | Всё ещё в очереди на швы, если проснётся, дай ей бутылочку, чуть тёплую, брызни себе на лицо, чтоб проверить. |
Second tip: feel free to use a little sweat or a little splash of water to reactivate the gel or give it a complete new look. | торой совет: не повредит немного вспотеть, или брызни на волосы водой, чтобы оживить гель или придать себе совершенно новый вид. |
Glitter and splash, my precious... | Блеск и плеск, моя прелесть! |
Bless us and splash us, precious. | Блеск и плеск, моя прелесть! |
[Whistle coach, water splash] | [свисток тренера, плеск воды] |
You know me, always trying to make a big splash around here. 'Cause my drink, kind of splashed on the ground. | Нам нужно прекратить сталкиваться друг с другом. но пока получается только плеск. |
And I want a big splash. | Мне нужно много шуму. |
You got to make a splash big enough to hit 'em a hundred years from now. | Наделай столько шуму, что тебя ещё лет сто будут помнить. |
Well, let me put it this way no matter how big a splash you make in this world, weather your a | Что же, скажем так Не важно сколько шуму в своё время ты наделал |
You know your waltz has created quite a big splash | Ваши вальсы наделали шуму. |
Half of them are only interested in making a popular splash like Picabia and the other half just want to do advertisements for Vogue and decorate night clubs. | Половина из них жаждет наделать шуму и приобрести популярность в духе Пикабиа. Другая половина стремится только зарабатывать деньги, рисуя для "Вог" или интерьеры ночных клубов. |
For gas dynamics it is more appropriate to use the kernel function itself to produce a rendering of gas column density (e.g., as done in the SPLASH visualisation package). | Для газа более уместно использовать непосредственно функцию ядра, чтобы произвести рендеринг плотности газа (например, как сделано в пакете визуализации «SPLASH»). |
Certain courses from the series have also appeared in F-Zero X, Fortune Street, the Mario & Sonic series, Paper Mario: Color Splash, and the WarioWare series. | Некоторые курсы из этой серии также появились в F-Zero X, Fortune Street, сериях Mario & Sonic, Paper Mario: Color Splash и сериях WarioWare. |
The City of Cleburne Parks and Recreation Department maintains Splash Station, a small water park for people of all ages. | Власти города заведуют водной площадкой Splash Station, предназначенной для людей любого возраста. |
In March 2002, Splash Damage partnered with Games Domain to produce a number of multiplayer maps for their online gaming service. | В марте 2002 года Splash Damage подписала партнёрство с веб-сайтом Games Domain (англ.) для создания серии мультиплеерных уровней для онлайнового игрового сервиса, поставляемого Games Domain. |
The same year, Splash Damage partnered with the two companies to develop Wolfenstein: Enemy Territory, a stand-alone expansion based on Return to Castle Wolfenstein. | В этом же году Splash Damage подписала партнёрство с двумя компаниями для совместного создания игры Wolfenstein: Enemy Territory, которая представляла собой самостоятельное дополнение для Return to Castle Wolfenstein. |