| The painting, depicting a splash in a pool, is an imitation David Hockney. | Картина, изображающая всплеск в бассейне - имитация Дэвида Хокни. |
| I would sit there, throwing pebbles into it and trying desperately to hear a faint splash of water. | Я сидел, бросая в него камушки и отчаянно прислушиваясь в надежде услышать всплеск воды. |
| I'll give you a splash! | Я устрою Вам всплеск! |
| On hearing that Edwina Mountbatten was buried at sea, she said: "Dear Edwina, she always liked to make a splash." | Узнав, что Эдвина Маунтбеттен была похоронена в море, она сказала: «Милая Эдвина, она всегда любила производить всплеск» (Dear Edwina, she always liked to make a splash). |
| (SPLASH) There! | Вот! Теперь всплеск. |
| You told me not to raise a splash. | Вы ведь сказали мне не делать брызги. |
| Well, you've made quite a splash. | Что ж, ты поднял брызги. |
| You make too big a splash as it is. | Ты и так делаешь слишком большие брызги. |
| That would be a 3.0 on the splash scale. | За такие брызги этот прыжок оценили бы в три балла. |
| It was in a splash pattern, suggesting a struggle. | Пятна представляют собой брызги, что дает нам предположения о том, что там была драка. |
| Well, if you need someone to splash cold water on your face, you just let me know. | Если тебе понадобится кто-нибудь, чтобы плеснуть в лицо холодной водой, просто дай мне знать. |
| Splash of water, two dashes of bitters. | Плеснуть воды, две капли настойки. |
| You want a little more, splash a little accelerator around. | Для ускорения можно плеснуть горючего. |
| But I'm ready to make another splash. | Кажется, я готова плеснуть по-новой. |
| Dennis certainly knows how to make a splash. | Деннис определённо знает, как вызвать сенсацию. |
| I made a splash, Micah. | Я сотворил сенсацию, Мика. |
| BERKELEY - Zhou Xiaochuan, the governor of the People's Bank of China, made a splash prior to the recent G-20 summit by arguing that the International Monetary Fund's Special Drawing Rights should replace the dollar as the world's reserve currency. | БЕРКЛИ. Председатель Народного банка Китая Чжоу Сяочуань произвел сенсацию перед последним саммитом G-20, доказывая, что специальные права заимствования МВФ должны заменить доллар в качестве мировой резервной валюты. |
| If you want to make a splash with a royal story, you got to break it with a national. | А если хочешь произвести сенсацию, тебе нужно напечатать ее в национальном издании. |
| I want to make a splash like she has. | Я хочу сотворить сенсацию, как она однажды. |
| Quick Slide Show enables creating personal picture albums, family files, interactive cards, screen savers (splash screens) etc. | Quick Slide Show позволяет создавать личные альбомы, семейные архивы, интерактивные открытки, хранители экранов (заставки) и многое другое. |
| Show the splash screen when K3b starts | Отображать экран заставки при запуске кЗЬ |
| Failed to successfully test the splash screen. | Ошибка проверки экрана заставки. |
| Show splash screen during startup | Показывать окно заставки при запуске |
| splash-res=PreferredResolution: This flag allows you to select which splash screen resolutions will be supported in the initrd during the start-up of the system. | no-gensplash: включение [или отключение] поддержки загрузочной заставки gensplash в образе initrd, подготовленном genkernel. |
| You've got a birthmark on your calf that looks like a splash. | У тебя на ноге родинка, похожая на капельку. |
| Or maybe just a splash. | Ну, может, капельку. |
| You only had a tiny splash. | Ты выпил всего капельку. |
| And only a splash - and I mean a splash - of hazelnut. | И только капельку - и я имею в виду капельку - фундука. |
| And could I get another tiny splash? | И можно мне ещё капельку выпить? |
| You made a splash at the Central Park Conservancy Gala. | Ты произвела фурор на торжестве в Центральном парке. |
| That was me thinking you wanted to make a splash with your first show, Scott. | Я думал, ты хочешь произвести фурор своим первым шоу, Скотт. |
| Monsieur Brousseau wants to make a splash in the ballet world. | Месье Брусо хочет сделать фурор в балетном мире. |
| You made a splash. | Вы произвели настоящий фурор. |
| You have everything you need in this case to make a splash. | У тебя есть все, чтобы это дело произвело фурор. |
| I put a little splash of bourbon in mine. | Я добавила каплю бурбона в мой. |
| Splash of two-percent like you said, Mr. Tucker, Esquire, sir. | Добавил каплю двухпроцентного, как вы и сказали, мистер Такер, эсквайр, сэр. |
| Splash of vodka on ice. | Каплю водки со льдом. |
| Twist, turn... and splash! | Изгибаешься, поворачиваешься и... плюх! |
| Splash, splash, splash. | Плюх, плюх, плюх. |
| Ilana, splash the guy. | Илана, брызни на парня водой. |
| I'm still waiting for stitches, so if the baby wakes up, just give her a bottle, lukewarm, splash it on your face to test the temperature. | Всё ещё в очереди на швы, если проснётся, дай ей бутылочку, чуть тёплую, брызни себе на лицо, чтоб проверить. |
| Second tip: feel free to use a little sweat or a little splash of water to reactivate the gel or give it a complete new look. | торой совет: не повредит немного вспотеть, или брызни на волосы водой, чтобы оживить гель или придать себе совершенно новый вид. |
| Glitter and splash, my precious... | Блеск и плеск, моя прелесть! |
| Bless us and splash us, precious. | Блеск и плеск, моя прелесть! |
| [Whistle coach, water splash] | [свисток тренера, плеск воды] |
| You know me, always trying to make a big splash around here. 'Cause my drink, kind of splashed on the ground. | Нам нужно прекратить сталкиваться друг с другом. но пока получается только плеск. |
| And I want a big splash. | Мне нужно много шуму. |
| You got to make a splash big enough to hit 'em a hundred years from now. | Наделай столько шуму, что тебя ещё лет сто будут помнить. |
| Well, let me put it this way no matter how big a splash you make in this world, weather your a | Что же, скажем так Не важно сколько шуму в своё время ты наделал |
| You know your waltz has created quite a big splash | Ваши вальсы наделали шуму. |
| Half of them are only interested in making a popular splash like Picabia and the other half just want to do advertisements for Vogue and decorate night clubs. | Половина из них жаждет наделать шуму и приобрести популярность в духе Пикабиа. Другая половина стремится только зарабатывать деньги, рисуя для "Вог" или интерьеры ночных клубов. |
| The splash pad and community pools make it possible for young and old alike to experience the joys of swimming. | Splash pad и общественные бассейны дают возможность молодым и пожилым людям испытать радости плавания. |
| Professor Splash had to perform outside the show's studio due to safety concerns. | Профессор Splash должен был выступить за пределами студии из-за соображений безопасности. |
| Certain courses from the series have also appeared in F-Zero X, Fortune Street, the Mario & Sonic series, Paper Mario: Color Splash, and the WarioWare series. | Некоторые курсы из этой серии также появились в F-Zero X, Fortune Street, сериях Mario & Sonic, Paper Mario: Color Splash и сериях WarioWare. |
| AstroTripper Trainer Trainer Astro Tripper b1u3D4rK Bejeweled: Twist Trainer crack cracking Skin DUP DUP Template Fishdom Frosty Trainer Splash Flock! | AstroTripper Тренер Тренер Astro Tripper b1u3D4rK Bejeweled: Твист Тренер трещина растрескивание кожи DUP DUP Template Фишдом Морозный Тренер Splash Flock! |
| In March 2002, Splash Damage partnered with Games Domain to produce a number of multiplayer maps for their online gaming service. | В марте 2002 года Splash Damage подписала партнёрство с веб-сайтом Games Domain (англ.) для создания серии мультиплеерных уровней для онлайнового игрового сервиса, поставляемого Games Domain. |