I'm thinking you drop the camera, cause a splash, singe off those pretty eyebrows of yours. | Я думаю ты можешь уронить камеру, будет всплеск и ты спалишь свои красивые брови. |
I would sit there, throwing pebbles into it and trying desperately to hear a faint splash of water. | Я сидел, бросая в него камушки и отчаянно прислушиваясь в надежде услышать всплеск воды. |
You know, after I saw how magnificent his manhood was I knew he was the only man that could really make the splash that I needed to launch my new product line. | Знаешь, после того как я увидела, какое у него великолепное хозяйство) я знала, что он - единственный мужчина который действительно сделает всплеск (в продажах) и что мне нужно запустить новую линейку товара. |
I need you to make a splash, Sonny. | Мне нужно, чтобы ты обеспечил всплеск, Сонни. |
Splash was based on what turned out to be a counterfeit Hockney that Brian talked Ron into buying. | "Всплеск" был снят по мотивам фальшивого полотна Хокни, которое Брайан уговорил Рона купить. |
Well, you've made quite a splash. | Что ж, ты поднял брызги. |
You make too big a splash as it is. | Ты и так делаешь слишком большие брызги. |
We want to see if the splash reaches the moon. | Мы хотим посмотреть, достанут ли брызги до луны! |
It was in a splash pattern, suggesting a struggle. | Пятна представляют собой брызги, что дает нам предположения о том, что там была драка. |
Tiny splash marks on her right heel and calf not present on the left. | На правом каблуке и голени - брызги грязи, которых нет на левой ноге. |
Well, if you need someone to splash cold water on your face, you just let me know. | Если тебе понадобится кто-нибудь, чтобы плеснуть в лицо холодной водой, просто дай мне знать. |
Splash of water, two dashes of bitters. | Плеснуть воды, две капли настойки. |
You want a little more, splash a little accelerator around. | Для ускорения можно плеснуть горючего. |
But I'm ready to make another splash. | Кажется, я готова плеснуть по-новой. |
Because they're boring, and I want to make a splash. | А они все скучные, я хочу сделать сенсацию. |
They wanted to make a splash... a surprise, a mystery, a marvel! | Они хотели сделать сенсацию... сюрприз, тайну, чудо! |
I made a splash, Micah. | Я сотворил сенсацию, Мика. |
BERKELEY - Zhou Xiaochuan, the governor of the People's Bank of China, made a splash prior to the recent G-20 summit by arguing that the International Monetary Fund's Special Drawing Rights should replace the dollar as the world's reserve currency. | БЕРКЛИ. Председатель Народного банка Китая Чжоу Сяочуань произвел сенсацию перед последним саммитом G-20, доказывая, что специальные права заимствования МВФ должны заменить доллар в качестве мировой резервной валюты. |
Of a splash in paper. | Готов устроить сенсацию в мире бумаги. |
Quick Slide Show enables creating personal picture albums, family files, interactive cards, screen savers (splash screens) etc. | Quick Slide Show позволяет создавать личные альбомы, семейные архивы, интерактивные открытки, хранители экранов (заставки) и многое другое. |
Show splash screen during startup | Показывать окно заставки при запуске |
The Mandriva boot splash system - the system which displays a graphical progress display when booting the system - has been changed from bootsplash to Splashy. | Программа для отображения заставки при загрузке системы Mandriva bootsplash была заменена на Splashy. Это решение было принято по причине того, что bootsplash давно не разрабатывается, к тому же требуется установка крупного патча в ядро. |
splash-res=PreferredResolution: This flag allows you to select which splash screen resolutions will be supported in the initrd during the start-up of the system. | no-gensplash: включение [или отключение] поддержки загрузочной заставки gensplash в образе initrd, подготовленном genkernel. |
no-splash: Activates [or deactivates] support for framebuffer splash support in the genkernel-built initrd image. | no-bootsplash: включение [или отключение] поддержки загрузочной заставки bootsplash в образе initrd, подготовленном genkernel. |
You've got a birthmark on your calf that looks like a splash. | У тебя на ноге родинка, похожая на капельку. |
Or maybe just a splash. | Ну, может, капельку. |
You only had a tiny splash. | Ты выпил всего капельку. |
And only a splash - and I mean a splash - of hazelnut. | И только капельку - и я имею в виду капельку - фундука. |
And could I get another tiny splash? | И можно мне ещё капельку выпить? |
You made a splash at the Central Park Conservancy Gala. | Ты произвела фурор на торжестве в Центральном парке. |
That was me thinking you wanted to make a splash with your first show, Scott. | Я думал, ты хочешь произвести фурор своим первым шоу, Скотт. |
You certainly made a splash tonight. | Сегодня ты, безусловно, произвел фурор. |
Monsieur Brousseau wants to make a splash in the ballet world. | Месье Брусо хочет сделать фурор в балетном мире. |
You made a splash. | Вы произвели настоящий фурор. |
I put a little splash of bourbon in mine. | Я добавила каплю бурбона в мой. |
Splash of two-percent like you said, Mr. Tucker, Esquire, sir. | Добавил каплю двухпроцентного, как вы и сказали, мистер Такер, эсквайр, сэр. |
Splash of vodka on ice. | Каплю водки со льдом. |
Twist, turn... and splash! | Изгибаешься, поворачиваешься и... плюх! |
Splash, splash, splash. | Плюх, плюх, плюх. |
Ilana, splash the guy. | Илана, брызни на парня водой. |
I'm still waiting for stitches, so if the baby wakes up, just give her a bottle, lukewarm, splash it on your face to test the temperature. | Всё ещё в очереди на швы, если проснётся, дай ей бутылочку, чуть тёплую, брызни себе на лицо, чтоб проверить. |
Second tip: feel free to use a little sweat or a little splash of water to reactivate the gel or give it a complete new look. | торой совет: не повредит немного вспотеть, или брызни на волосы водой, чтобы оживить гель или придать себе совершенно новый вид. |
Glitter and splash, my precious... | Блеск и плеск, моя прелесть! |
Bless us and splash us, precious. | Блеск и плеск, моя прелесть! |
[Whistle coach, water splash] | [свисток тренера, плеск воды] |
You know me, always trying to make a big splash around here. 'Cause my drink, kind of splashed on the ground. | Нам нужно прекратить сталкиваться друг с другом. но пока получается только плеск. |
And I want a big splash. | Мне нужно много шуму. |
You got to make a splash big enough to hit 'em a hundred years from now. | Наделай столько шуму, что тебя ещё лет сто будут помнить. |
Well, let me put it this way no matter how big a splash you make in this world, weather your a | Что же, скажем так Не важно сколько шуму в своё время ты наделал |
You know your waltz has created quite a big splash | Ваши вальсы наделали шуму. |
Half of them are only interested in making a popular splash like Picabia and the other half just want to do advertisements for Vogue and decorate night clubs. | Половина из них жаждет наделать шуму и приобрести популярность в духе Пикабиа. Другая половина стремится только зарабатывать деньги, рисуя для "Вог" или интерьеры ночных клубов. |
Rather, it is preferable to listen to "Pod" or "Last Splash" before taking any reviews of this fantastic group. | Скорее, это предпочтительно, чтобы прослушать "Под" или "Last Splash" до принятия каких-либо отзывов этой фантастической группы. |
The City of Cleburne Parks and Recreation Department maintains Splash Station, a small water park for people of all ages. | Власти города заведуют водной площадкой Splash Station, предназначенной для людей любого возраста. |
The newsletter Splash! was transmitted electronically and featured best practices, upcoming water events and conferences and news stories from around the world. | При помощи электронных средств распространялся электронный бюллетень под названием "Splash!", который содержал информацию о передовой практике, предстоящих мероприятиях и конференциях по вопросам водных ресурсов и новости из различных стран мира. |
Today, the main draw of the area is Splash Mountain, a log-flume journey inspired by the Uncle Remus stories of Joel Chandler Harris and the animated segments of Disney's Academy Award-winning 1946 film Song of the South. | Ныне главным аттракционом территории является Поющая гора (англ. Splash Mountain) из диснеевской «Песни Юга», путешествие по узкому ущелью, вдохновлённое сказками дядюшки Ремуса Джоэля Харриса и анимированные куски оскараносного диснеевского фильма 1946 года «Песня Юга». |
Splash Damage staff also worked to produce and present over 150 TV shows based on Quake III Arena Capture the Flag. | Сотрудники Splash Damage в общем счёте создали более 150 телешоу, посвящённых режиму Capture the Flag из игры Quake III Arena. |