| Spears' vocal range spans almost two octaves from the low note F3 to the high note E5. | Вокал Спирс простирается почти на две октавы от нижней ноты F3 до высокой ноты E5. |
| On May 13, Spears was both the host and musical guest on NBC's Saturday Night Live. | 13 мая Спирс была и ведущей, и музыкальным гостем на NBC в Saturday Night Live. |
| Spears first performed "I'm a Slave 4 U" at the 2001 MTV Video Music Awards at the Metropolitan Opera House in New York City on September 6, 2001. | Спирс впервые публично исполнила «I'm a Slave 4 U» 6 сентября 2001 года на церемонии MTV Video Music Awards в Метрополитен-опера в Нью-Йорке. |
| This version produced by Taylor features an electronica vibe reminiscent of Madonna's Ray of Light (1998), and contains a flamenco guitar with prominent lead vocals by Spears. | Версия, где продюсером стал Тэйлор, напоминает чем-то жанр электроники у Мадонны в Ray of Light (1998), при участии фламенко гитары и примечательно основным вокалом Спирс. |
| Spears named it the most personal song of the album along with Touch of My Hand , explaining, It's one of the songs that when you hear, it's like the kind of song when you go to heaven. | Спирс назвала песню самой личной с альбома, как и "Touch of My Hand", объяснив: «Это одна из тех песен, которую ты слышишь, и тебя уносит на небеса. |
| Leave the book to me, and I'll leave you to sharpen the spears. | Оставьте мне книгу, и я доверю вам затачивать копья. |
| How are those spears coming? | Как вообще копья работают? |
| Raise your spears and give the battle cry. | Вздымайте копья с боевым кличем! |
| Use the spears for hunting. | Используйте копья для охоты. |
| We had arrows, yes, and spears of course, but the needle was the great, unexpected life-or-death breakthrough. | Да, у нас были стрелы и, конечно же, имелись копья, но изоберетение иглы было великим, неожиданным и жизненно необходимым переломным моментом. |
| Apparently, one of Daenerys's dragons was wounded by spears in the fighting pits of Meereen. | Похоже, одного из драконов Дейенерис ранили копьями в бойцовых ямах Миэрина. |
| Warfare with spears and bows and arrows and rifles and machine guns, that's one thing. | Ведение войны с копьями, луками и стрелами, ружьями, и пулеметами, это одно. |
| A helicopter tried to land and the tribesmen chucked Spears at them. | Вертолет пытался приземлиться, а соплеменники закидали его копьями. |
| And here, when spectators and, in particular, spectators, have been keen on a course of game, on a conventional sign the numerous crowd Romans with swords and spears was threw over unarmed visitors. | И вот, когда зрители и, в особенности, зрительницы, были увлечены ходом игры, по условному знаку многочисленная толпа римлян с мечами и копьями набросилась на безоружных гостей. |
| The video shows the progression of war throughout history; from basic fighting with spears, to using modern weaponry such as firearms. | Видео показывает прогрессию войны по ходу истории человечества; от древних времен, борьбы с копьями, и луками, к использованию современного оружия. |
| None choose to leave her, showing their support by pounding their spears in unison. | Никто не захотел покинуть её, выказывая ей свою поддержку стуком копий. |
| We brought a couple spears for them. | Мы принесли пару копий для них. |
| I don't see any arrows or spears. | Я не вижу ни стрел ни копий. |
| Kamiizumi joined Nagano's service, and quickly became one of the "Sixteen Spears of Nagano House". | Камиидзуми поступил на службу к Нагано и быстро стал одни из «Шестнадцати копий дома Нагано». |
| On 17 August, they were attacked by Mkwawa's 3,000-strong army at Lugalo, who, despite only being equipped with spears and a few guns, quickly overpowered the German force and killed Zelewski. | 17 августа они были атакованы армией Mквавы, насчитывавшей 3000 человек, около Лугало, которая, несмотря на наличие у солдат из вооружений только копий и нескольких ружей, быстро победила германские силы и убила Зелевски. |
| Finally broke into a partition on Spears' laptop hard drive. | Наконец-то взломали раздел жесткого диска ноутбука Спирса. |
| So, I ran a facial recognition program and found all the footage of Spears at O'Hare Airport. | Итак, я запустила программу распознавания лиц и нашла изображение Спирса в аэропорту О'Хара. |
| I didn't invent Leland Robert Spears. | Я не придумывал Леланда Роберта Спирса. |
| All we have to do is walk him through accessing Spears' log-in history, recording the download records, and mirroring the files. | Все что мы должны сделать, это пройти через его доступ в историю входа Спирса и скачать его загрузки, а также зеркальное отображение файлов. |
| So how do we see what Spears was accessing without raising any eyebrows? | Так, как мы узнаем, к чему у Спирса был доступ, не вызвав удивления? |
| On September 28, 2005, Jive Records announced through a press release that Spears would release a remix album titled Remixed. | 28 сентября 2005 г. Jive Records объявили через пресс-релиз, что Бритни выпустит ремиксовый альбом под названием Remixed. |
| What do Nancy Sinatra, Freddie Mercury, and Brittany Spears all have in common? | Что общего у Нэнси Синатры, Фредди Меркьюри и Бритни Спирс? |
| Spears's cover of "I Love Rock 'n' Roll", made famous by Joan Jett and the Blackhearts, infuses pop rock styles into the original hard rock rendition. | Кавер-версия Бритни Спирс легендарной песни «I Love Rock 'n' Roll», которая в своё время сделала известной Joan Jett and the Blackhearts, привносит поп-рок стиль в оригинальное хард-рок произведение. |
| Spears's manager Larry Rudolph claimed that the show would "blow people's minds and promises to show Britney's fans something they will never forget." | Менеджер Спирс, Ларри Рудольф утверждал: "Шоу унесёт умы людей и оно обещает показать поклонникам Бритни то, что они никогда не забудут." |
| Before the album was released, Spears's manager Larry Rudolph commented that it was important for Spears to continue moving away from a traditional pop sound, citing "I'm a Slave 4 U" and "Boys" from Britney as departures from her previous music. | До релиза альбома менеджер исполнительницы Ларри Рудольф дал комментарий относительно того, как важен для неё был уход от традиционного поп-звучания: «I'm a Slave 4 U» и «Boys» с Britney знаменовали начало «эры новой Бритни Спирс». |
| Let's just hope that security guard doesn't know Spears personally. | Будем надеяться, этот охранник не знаком со Спирсом лично. |
| So did I just hear Coach Spears right? | Ты только что говорил с тренером Спирсом, да? |
| Once we got him back here, he told us he moved in a few weeks ago to keep tabs on him, and he admitted to putting the bug on Spears' car. | Как только мы привезли его сюда, он сказал, что переехал несколько недель назад, чтобы следить за Спирсом, и признался, что подложил жучок в его машину. |
| Last sighting I have of red-scarf dude was ten minutes after he met with Spears. | Последний раз я видела красный шарф через десять минут после разговора со Спирсом. |
| After meeting Spears, we only caught a few frames of him in airport security cameras until... he stopped for a coffee in terminal two. | После встречи со Спирсом, мы пару раз засекли его на записях с камер наблюдения... потом он пошел за кофе во втором терминале. |
| The same satellite phone used to contact Spears. | С этого же телефона звонили Спирсу. |
| Why would Spears shoot the one guy that was going to get him across the border? | Зачем Спирсу стрелять в парня, который собирался перевести его через границу? |
| Why would Spears kill the guy who could get him out of here? | Зачем Спирсу убивать того, кто мог вытащить его? |
| But someone planted it on Spears. | Но кто-то подложил ее Спирсу. |
| Kara Spears Hultgreen (5 October 1965 - 25 October 1994) was a lieutenant and naval aviator in the United States Navy and the first female carrier-based fighter pilot in the U.S. Navy. | Кара Спирс Халтгрин (англ. Кага Spears Hultgreen; 5 октября 1965 - 25 октября 1994) - лейтенант Военно-морских сил США, первая в истории ВМС США женщина, получившая квалификацию лётчика-истребителя. |
| In October 2005, former airport owner Barry Kirschner sold the property to Wayne and Connie Spears, owners of Spears Manufacturing and Spears Motorsports. | В октябре 2005 года аэропорт перешёл в собственность компаний Spears Manufacturing и Spears Motorsports. |