| UNODC also published the Spanish and Portuguese versions of the Handbook on Prisoners with Special Needs. | ЮНОДК также опубликовало перевод Справочника по обращению с заключенными с особыми потребностями на испанский и португальский языки. |
| In addition, the Secretariat is exploring, in coordination with the Latin American Institute, ways to ensure the translation of the Manual into Spanish and to promote its widest possible dissemination. | Кроме того, совместно с Латиноамериканским институтом Секретариат изучает возможность перевода пособия на испанский язык и его широкого распространения. |
| The Spanish Captain General, Gabino Gaínza, sympathized with the rebels and it was decided that he should stay on as interim leader until a new government could be formed. | Испанский капитан-генерал Габино Гаинса симпатизировал повстанцам и решил остаться временным главой территории до формирования нового правительства. |
| The original City of Santa Barbara developed between the Mission proper and the harbor, specifically near El Presidio Reál de Santa Bárbara (the "Royal Spanish Presidio"), about a mile southeast of the Mission. | Оригинальный Город Санта-Барбара развивался между самой миссией и гаванью, особенно рядом Reál Эль Пресидио-де-Санта-Барбара ("Королевский испанский Президио"), примерно в миле к юго-востоку от Миссии. |
| It had seen growth in its programmes; the European Union had entrusted it with US$ 10.4 million in 2009 alone, while the Spanish Millennium Development Goals Achievement Fund had provided US$ 17 million. | Выросли объемы всех ее программ; Европей-ский союз только в 2009 году доверил ей 10,4 млн. долл. США, а Испанский фонд по достижению целей в области развития, сформулированных в Деклара-ции тысячелетия, предоставил 17 млн. долларов США. |
| Of course, if they can talk Spanish... | Конечно, если они умеют говорить по-испански... |
| Says here you speak intermediate Spanish. | Говорите, что вы бегло говорите по-испански? |
| Mr. Larrain (Chile) (interpretation from Spanish): The recent International Conference on Population and Development held in Cairo from 5 to 13 September highlighted the importance of this question at the present time. | Г-н Ларрейн (Чили) (говорит по-испански): Проведенная в Каире 5-13 сентября 1994 года Международная конференция по народонаселению и развитию выявила значение этого вопроса в настоящее время. |
| Mr. Henze (Germany) (interpretation from Spanish): I have the honour to speak in this debate on the situation in Central America on behalf of the European Union and Austria. | Г-н Хенце (Германия) (говорит по-испански): Я имею честь выступать на этих дискуссиях по вопросу о положении в Центральной Америке от имени Европейского союза и Австрии. |
| Mr. TELLO (Mexico) (interpretation from Spanish): In accordance with the United Nations Charter, the General Assembly is meeting today to consider the annual report of the Security Council. | Г-н ТЕЛЛО (Мексика) (говорит по-испански): В соответствии с Уставом Организации Объединенных Наций Генеральная Ассамблея собралась сегодня для рассмотрения ежегодного доклада Совета Безопасности. |
| He wasn't Spanish, he was Portuguese. | Это был не испанец, а португалец. |
| I didn't know you were Spanish. | Не знала, что ты испанец. |
| Spanish cyclist Iban Mayo tested positive for EPO on the second rest day of the Tour, on 24 July. | Испанец Ибан Майо показал положительный тест на ЕРО во второй день отдыха, 24 июля. |
| You think she'll like me more if I was Spanish? | Думаешь, я ей больше понравлюсь, если она решит, что я испанец? |
| You're not Spanish, either. | И ты не Испанец. |
| Until 2011 it was known as the National Conciliation Party (Spanish: Partido de Conciliación Nacional, PCN). | До 2011 года имела название Партия национального примирения, ПНП (исп. Partido de Conciliación Nacional, PCN). |
| A Mayanist (Spanish: mayista) is a scholar specialising in research and study of the Mesoamerican pre-Columbian Maya civilization. | Майянист (исп. mayista) - учёный, специализирующийся на исследовании и изучении Центральной Америки в период доколумбовой цивилизации майя. |
| Canarian Spanish (Spanish: español de las Canarias, español canario, habla canaria, isleño, dialecto canario or vernacular canario) is a variant of standard Spanish spoken in the Canary Islands by the Canarian people. | Канарский диалект испанского языка (исп. Español de Canarias, español canario, habla canaria, или dialecto canario) - вариант испанского языка, используемый жителями Канарских островов. |
| In 1942, the Chilean Production Development Corporation (Spanish: "Corporación de Fomento de la Producción" or CORFO) created the Chile Films project, which provided filmmakers with technical resources and supported the Chilean film industry. | В 1942 году в целях поддержки национальной кинематографии правительством Чили была создана «Корпорация развития производства» (исп. Corporación de Fomento de la Producción, CORFO), а также государственная киностудия «Чиле-фильмс», которые обеспечивали чилийских кинематографистов техническими ресурсами. |
| The Capture of the Bahamas took place in May 1782 during the Anglo-Spanish War when a Spanish force under the command of Juan Manuel Cajigal arrived on the island of New Providence near Nassau, the capital of the Bahamas. | Захват Багамских островов - произошёл в мае 1782 во время Американской войны за независимость, когда испанские войска под командованием Хуана Мануэля де Кагигаля (исп. Juan Manuel de Cagigal) высадились на остров Нью-Провиденс около Нассау, столицы территории Багамы. |
| The Spanish website had a very high number of pages updated, partially due to services of volunteers and interns as well as to the work of faculty and students at the University of Salamanca in Spain, which delivered 1,893 translated Spanish pages. | Большое количество страниц было обновлено на испаноязычном веб-сайте, отчасти при помощи со стороны добровольцев и стажеров, а также преподавателей и студентов Саламанкского университета в Испании, которые перевели 1893 страницы на испанский язык. |
| Mr. Lallah said that "tenure" could be translated in French or Spanish in the way in which it was meant: the security of the office during a given mandate. | Г-н Лаллах говорит, что слово "tenure" можно перевести на французский или испанский язык с учетом его значения: гарантии занятости на протяжении срока действия того или иного мандата. |
| Phases I and II involved the preparation of a web-based prototype of the project, its demonstration at the Beijing+5 Summit, its translation into Spanish and the development of networks and a database. | Этапы I и II предусматривали подготовку прототипа веб-сайта ГАИНС, его демонстрацию на Встрече на высшем уровне «Пекин+5», перевод на испанский язык и формирование сетей и базы данных. |
| Spanish and mathematics in pre-school. | На этапе дошкольной подготовки - испанский язык и счет. |
| She got her big break when she starred in the James L. Brooks film Spanglish in which she played the bilingual daughter of a housemaid who speaks only Spanish. | Наибольшая известность к ней пришла, когда она снялась в фильме Джеймса Брукса «Испанский английский», в котором сыграла дочь домработницы, знающую испанский язык. |
| Some States insist on translating requests into their local language, rather than into English, French, German or Spanish. | Некоторые государства настаивают на переводе просьб на их местный язык, а не на английский, испанский, немецкий или французский языки. |
| Consider inclusion of a new article in Chapter X specifying the working languages of the Organization (English, French, Spanish). | Рассмотреть возможность включения в главу Х новой статьи о рабочих языках Организации (английский, испанский и французский языки) |
| Furthermore, the Model United Nations summons 12 discussion committees, for which the official working languages are Spanish, English and French. | Кроме того, в рамках Конференции «Модель Организации Объединенных Наций» созываются 12 дискуссионных комитетов, официальными рабочими языками которых являются испанский, английский и французский языки. |
| English, Spanish, French and Portuguese are the official languages of the Economic Commission for Latin America and the Caribbean (article 44 of its rules of procedure). | Английский, испанский, португальский и французский языки являются официальными языками Экономической комиссии для Латинской Америки и Карибского бассейна (статья 44 правил процедуры). |
| The film is now available in English, Spanish and French, and copies have been disseminated and used in training at peacekeeping missions and United Nations duty stations. | Этот фильм дублирован на английский, испанский и французский языки и распространяется в миротворческих миссиях и местах службы Организации Объединенных Наций и используется для подготовки персонала. |
| Spanish flu killed 50 million people during World War I. | Во время Первой мировой от испанки погибло 50 миллионов человек. |
| There is a reason why those Spanish ladies, they call me loco in the coco. | Эти испанки не просто так зовут меня "сумасшествие" в "кокосе." |
| We, the Spanish women and men of today, are resolved to make it possible for the women and men who come after us to be able to say: yes, they did do it. | Мы, современные испанки и испанцы, исполнены решимости добиться, чтобы женщины и мужчины, которые придут после нас, могли сказать: «Да, они сумели сделать этого». |
| Spanish Influenza broke out on two of the three transports, and seventy-two men would eventually succumb to the disease or resultant pneumonia. | На двух из трёх транспортных судов разразилась эпидемия «испанки», от которой пострадали 78 человек, переболевшие гриппом и пневмонией. |
| Spaniards in Paris (Spanish: Españolas en París) is a 1971 Spanish drama film directed by Roberto Bodegas. | «Испанки в Париже» (исп. Españolas en París) - испанский художественный фильм, снятый режиссёром Роберто Бодегасом в 1971 году. |
| What is Spanish for "little angel"? | Как по испански маленький Ангел? |
| [speaking Spanish] Come on. | [говорит по испански] Поехали |
| Unfortunately, Carrie doesn't speak a word of Spanish! | К сожалению, Кэрри не говорит по испански! |
| [Woman Speaking Spanish] | [Говорят по испански] |
| And I don't know a word of Spanish except activo and passivo. | По испански я знаю только "активо" и "пассиво". |
| Additionally, there is a third Spanish edition, which is published in the Spanish-speaking countries of Latin America. | Также есть испаноязычная версия, которая издается для стран Латинской Америки. |
| She spoke Spanish, came from the neighborhood. | Она испаноязычная, выросла в нашем квартале. |
| A Spanish version, Cama de Rosas, was also recorded. | Также была записана испаноязычная версия песни, Сама de Rosas. |
| The Spanish language page is still in a pilot project phase, but continuing to grow. | Продолжает расширяться и испаноязычная «страничка», которая, однако, все еще находится на стадии экспериментального проекта. |
| This album is the Spanish equivalent of their Gold: Greatest Hits album, originally released as Gracias Por La Música in early 1980. | Диск является эквивалентом их «золотого» альбома, испаноязычная версия которого первоначально вышла под названием Gracias Por La Música в начале 1980 года. |
| She was a Spanish, just like you. | Она была испанкой, как ты. |
| A few years ago, they crossed paths with a female Spanish hitter. | Несколько лет назад пути их пересеклись с наёмницей, испанкой. |
| But his wife was a Spanish, just like you. | Но жена у него была испанкой, как Вы. |
| On his return he gained some complimentary allusions from Ben Jonson by his attacks upon the Spanish marriage. | По возвращении он услышал ряд лестных намёков от актёра Бена Джонсона за свои нападки на брак принца с испанкой. |
| In fact, let's look at a model of a virus spread through the air, like the Spanish Flu back in 1918. | Давайте посмотрим на модель распространения вируса по воздуху, как это было с испанкой в 1918 году. |
| Only "Spanish Castle Magic" and "Little Wing" were performed regularly. | Только «Spanish Castle Magic» и «Little Wing» регулярно присутствовали в живых выступлениях. |
| Paul Preston, speaking in 2012 at the time of the publication of his book The Spanish Holocaust, put the figure at a little under 50,000. | Пол Престон, выступая в 2012 году на презентации своей книги «The Spanish Holocaust», заявил, что их число составляет чуть менее 50000 человек. |
| The sketches are notable for their principal catchphrase, "Nobody expects the Spanish Inquisition!", which has become a frequently-used quote. | Основная фраза этих скетчей: «Никто не ждёт испанскую инквизицию!» (англ. Nobody expects the Spanish Inquisition!) стала крылатой в английском языке. |
| On January 2, 1989, HBO launched Selecciones en Español de HBO y Cinemax ("Spanish Selections from HBO and Cinemax")-an alternate Spanish-language feed of HBO and Cinemax. | 2 января 1989 года Home Box Office запускает канал «Spanish Selections from HBO and Cinemax» на испанском языке. |
| Ricky Martin portrays David Martinez, a night school Spanish teacher, in the episode "The Spanish Teacher". | Давид Мартинес (Рики Мартин, З сезон) - временный преподаватель испанского в эпизоде «The Spanish Teacher». |
| Spain submitted a translation of the Protocol into Spanish. | Испания представила перевод Протокола на испанский язык. |
| Ms. Ruiz (Spain) said that Spanish legislation was very generous in granting legal aid for persons with limited means. | Г-жа Руис (Испания) говорит, что испанское законодательство чрезвычайно щедро выделяет средства на юридические услуги для лиц с ограниченными средствами. |
| India and Spain: 2000 Years of Interaction (Spanish), 2002 | Индия и Испания: 2000 лет взаимоотношений (на испанском языке), 2002 год |
| Girls and young women are guaranteed access to basic education in Catalonia, Spain, and throughout Spanish territory, as education is compulsory in Spain to age 16. | В Каталонии, Испания, девочкам и девушкам гарантирован доступ к начальному образованию на всей территории страны, поскольку в Испании обучение является обязательным до 16 лет. |
| The Government of Spain took this decision in the light of the Spanish scientific community's extensive experience and activity in the field of ionizing radiation and radiological safety, and the advanced state of Spain's legislation in this regard. | Хотел бы обратить Ваше внимание на то, что это решение было принято правительством Испании с учетом обширного опыта и деятельности испанских научных кругов в сфере ионизирующего излучения и радиологической безопасности и на основе прогрессивного законодательства, которым Испания руководствуется в этой области деятельности. |