Английский - русский
Перевод слова Southern

Перевод southern с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Южный (примеров 1010)
Scotocerca inquieta platyura (Severtsov, 1873) - The plains of northern Turkmenistan, southern Uzbekistan and south-western Tajikistan. Scotocerca inquieta platyura (Severtsov, 1873) - равнины северного Туркменистана, южный Узбекистан и юго-западный Таджикистан.
Unfortunately, the southern Caucasus has become a region where all of these problems, threats and risks have their explicit manifestation. К сожалению, Южный Кавказ стал регионом, где эти проблемы, угрозы и риски нашли свое четкое проявление.
Coast and Southern Tsimshian are also often regarded as dialects of the same language. Прибрежный и южный цимшианский языки обычно также считаются диалектами одного и того же языка.
Four schools in the Zimbabwean province Southern Matabeleland had to be closed because students were attacked by... goblins. Четыре школы в зимбабвийской провинции Южный Матабелеленд пришлось закрыть из-за того, что на учеников нападали... гоблины.
There were also reports that the SLM-Abul Gassim faction attempted to recruit adolescents in Menawashi and Mershing (Southern Darfur) in January. Также поступали сообщения об имевших место в январе попытках группировки ОДС/Абула Гассима завербовать подростков в Менаваши и Мершинге (Южный Дарфур).
Больше примеров...
Южной части (примеров 1170)
Greece, along with the international community, strongly and unequivocally condemns all acts of violence and terrorism both across the northern borders of the former Yugoslav Republic of Macedonia and in southern Serbia. Греция, как и все международное сообщество, решительно и однозначно осуждает все акты насилия и терроризма как на северных границах бывшей югославской Республики Македонии, так и в южной части Сербии.
We lament the heavy loss of life and the widespread destruction of property in a number of our sister islands of the Caribbean, as well as in the southern United States. Мы скорбим по поводу гибели людей и значительных разрушений в ряде наших братских карибских островов, а также в южной части Соединенных Штатов.
Southern African Customs Union Agreement between the Governments of the Republic of Botswana, the Kingdom of Lesotho, the Republic of Namibia, the Republic of South Africa and the Kingdom of Swaziland, 21 October 2002. Соглашение о Таможенном союзе южной части Африки между правительствами Королевства Лесото, Королевства Свазиленд, Республики Ботсваны, Республики Намибии и Южно-Африканской Республики, 21 октября 2002 года.
3C. Under the policy guidance of the Committee of Trustees of the United Nations Trust Fund for South Africa and the Advisory Committee on the United Nations Educational and Training Programme for Southern Africans (UNETPSA) activities under the subprogramme will continue: Деятельность в рамках данной подпрограммы, ведущаяся под общим руководством Комитета попечителей Целевого фонда Организации Объединенных Наций для Южной Африки и Консультативного комитета по Программе Организации Объединенных Наций в области образования и профессиональной подготовки для южной части Африки (ЮНЕТПСА), будет предусматривать:
Two incidents of cattle-rustling resulted in the death of two Ngok Dinka civilians on 18 May 2014 in southern Abyei and four Ngok Dinka civilians on 14 June 2014 in Abyei town В результате двух инцидентов с угоном скота 18 мая 2014 года в южной части Абьея погибли два гражданских лица из племени нгок-динка и 14 июня 2014 года в городе Абьей погибли четыре гражданских лица из племени нгок-динка
Больше примеров...
Юге (примеров 1133)
Robberies and killings of local Afghans have been reported from various parts of southern Afghanistan, ranging from Kandahar to Helmand. Сообщалось о случаях ограблений и убийств местных афганцев в различных частях на юге Афганистана от Кандагара до Гельманда.
In southern Somalia, activities started in early 1993 with a contribution of $800,000 made to the non-governmental organization (NGO) Save the Children for agricultural rehabilitation and sanitation in the Lower Shabelle region. На юге Сомали работа началась в начале 1993 года с предоставления неправительственной организации (НПО) "За спасение детей" суммы в размере 800000 долл. США для проведения работы по восстановлению сельского хозяйства и санитарно-гигиенических мероприятий в районе Нижней Шебели.
He is fluent in French, and for nearly 10 years he worked in a theater in Southern France. Актёр прекрасно разговаривает на французском языке, поскольку десять лет жил на юге Франции и работал в местном театре.
In 2006, a construction boom is expected in southern Ukraine, where the plant is located. в год. С 2006 прогнозируется значительный рост строительства на юге Украины, в регионе расположения завода.
On 2 September, a leased United Nations aircraft carrying the United Nations Resident and Humanitarian Coordinator and other United Nations employees was shot at as it took off from Garbaharey airstrip in southern Gedo. 2 сентября арендованный Организацией Объединенных Наций самолет, в котором находились Координатор-резидент Организации Объединенных Наций и Координатор Организации Объединенных Наций по гуманитарным вопросам, а также другие сотрудники Организации Объединенных Наций, был обстрелян при взлете с аэродрома Гарбахарея на юге Гедо.
Больше примеров...
Стран юга (примеров 293)
This will be done in partnership with Southern centres of excellence, universities and research centres. Такая деятельность будет осуществляться в сотрудничестве с центрами передовых технологий, университетами и исследовательскими центрами стран Юга.
The process by which some of these products are generated will continue to involve collaboration among partners to identify Southern initiatives that offer solutions to Southern problems. Процесс, на основе которого обеспечиваются некоторые из упомянутых услуг, будет по-прежнему предполагать сотрудничество между партнерами для выявления инициатив стран Юга, которые позволяют решать проблемы стран Юга.
Invites Southern parliaments and governments to implement the results of the successive South summits; предлагает парламентам и правительствам стран Юга осуществлять результаты последующих саммитов стран Юга;
The project, which is aimed at sharing best practices, was fully endorsed by the Southern African Regional Police Chiefs' Cooperation Organization, as well as the Association of Caribbean Commissioners of Police. Этот проект, имеющий целью обмен передовым опытом, был полностью поддержан Региональной организацией сотрудничества между начальниками полиции стран юга Африки, а также Ассоциацией карибских комиссаров полиции.
First, the base will be broadened from the traditional focus on multinationals from the North investing in the South - important as that will remain - to the burgeoning role of Southern multinationals investing in the South. Во-первых, будет расширена база путем переключения внимания, которое традиционно уделялось многонациональным корпорациям с Севера, осуществляющим инвестиции в странах Юга - не умаляя их важной роли в будущем, - возрастающей роли многонациональных корпораций стран Юга, осуществляющих инвестиции в странах Юга.
Больше примеров...
Юг (примеров 184)
Between June and September 2012, more than 3,500 individuals left the port city of Kismaayo as a result of the advance of the KDF contingent of AMISOM in southern Somalia. В результате продвижения контингента СОК, входящего в АМИСОМ, на юг Сомали в период с июня по сентябрь 2012 года город-порт Кисмайо покинули более 3500 человек.
In the winter, the winds are northeasterly and the monsoonal precipitation bands move back to the south, and intense precipitation occurs over southern China and Taiwan. Зимой устанавливаются северо-восточные ветра, и полоса муссонных осадков возвращается на юг, что приводит к интенсивному выпадению осадков на юге Китая и Тайваня.
Unfortunately, a mass exodus of players and a change in the management saw the team relegated to the Southern Division the following season, before a further relegation to the Wessex League in 1992. К сожалению последующий массовый уход игроков и изменения в управлении клубом привели к вылету в следующем сезоне в Дивизион Юг Южной Лиги, а в 1992 году в Лигу Уэссекса.
Southern partners possess the institutional mechanisms and capacities to manage, coordinate and implement South-South cooperation and triangular cooperation initiatives efficiently and effectively; and Партнеры из стран Юга имеют в своем распоряжении институциональные механизмы и ресурсы для эффективного и результативного управления, координации и осуществления инициатив в рамках сотрудничества Юг - Юг и трехстороннего сотрудничества;
Africa (East and Southern) Африка (Восток и Юг)
Больше примеров...
Южан (примеров 19)
But restoring trust and credibility requires more than southern discipline. Но восстановление доверия и авторитета требует большего, чем просто дисциплина южан.
The Southern army facing Chattanooga is ordered to retreat. Армии южан, оборонявшей Чаттанугу, приказано отступать.
The Knights of the Golden Circle was a Southern extremist group, operating in the north to subvert Union forces. Рыцари Золотого Круга были экстремисткой группировкой Южан, которая действовала на севере с целью саботажа.
You know, of all the Southern idioms and charms, you know which one I find the most helpful? Знаете, какая черта южан, из тех с чем я столкнулся, показалась мне наиболее полезной?
The immediate causes of the mutiny were a trial of a southern member of the national assembly and an allegedly false telegram urging northern administrators in the South to oppress Southerners. Поводом к восстанию стал судебный процесс над южанином-депутатом Национального собрания, а также подложные телеграммы, призывавшие мусульманских чиновников на юге угнетать южан.
Больше примеров...
Southern (примеров 191)
In the mid-1960s, encouraged by Bruce Dawe and Philip Martin she began to publish poetry regularly in newspapers and periodicals, including the Australian, Meanjin, Quadrant, Overland and Southern Review. В середине 1960-х годов, воодушевленная поэтами Брюсом Доу и Филипом Мартином, она начала регулярно публиковать стихи в газетах и журналах, таких как «Australian», «Meanjin», «Quadrant», «Overland» и «Southern Review».
Southern is owned by Govia - a joint venture between transport groups Go-Ahead Group and Keolis (a SNCF subsidiary) - which also owns the neighbouring Southeastern. Southern принадлежит компании Govia, совместной компании транспортных групп Keolis и Go-Ahead Group, которой также принадлежит соседняя Southeastern.
It was later released on the band's compilation album, The Best of Pantera: Far Beyond the Great Southern Cowboys' Vulgar Hits! В том же году 23 сентября был издан сборник The Best of Pantera: Far Beyond the Great Southern Cowboys' Vulgar Hits!.
Padstow railway station in Cornwall was the westernmost point of the Southern Railway, and marked the end or beginning of the "ACE", which was the longest timetabled journey on the network. Станция Падстоу в Корнуолле была самой западной точкой Southern Railway и была началом или концом маршрута «ACE», самого длительного маршрута железнодорожной сети.
"Sunset in Southern California" was re-worked and later released on The Golden Ratio in 2010 as "Southern California." А трек «Sunset in Southern California» был переработан, а затем выпущен в 2010-м году в альбоме The Golden Ratio и назывался «Sunset California».
Больше примеров...
Южного (примеров 1658)
On 17 February 2008, the provisional institutions of self-government of Serbia's southern province of Kosovo and Metohija unilaterally declared independence. 17 февраля 2008 года временные институты самоуправления южного края Сербии Косово и Метохия в одностороннем порядке провозгласили независимость.
By December 1984, the restoration of the southern nave was completed, where the service of the Mass was temporarily resumed in improvised setting. К декабрю 1984 года была закончена реставрация южного нефа, где временно было возобновлено служение мессы.
Holding the ground breaking ceremony and beginning construction of the Museum Southern Branch. Официальная церемония по случаю начала генеральной реконструкции Южного филиала музея.
Uruguay, with its firm commitment to multilateralism, belongs, at the regional level, to the Southern Common Market (MERCOSUR), together with Argentina, Brazil and Paraguay, as well as Bolivia and Chile. Уругвай, который твердо верит в многосторонность, входит на региональном уровне вместе с Аргентиной, Бразилией, Парагваем, Боливией и Чили в состав Общего рынка стран Южного Конуса (МЕРКОСУР).
A serious and driven teacher of moral decision and thought, often controversial, Schilpp came to Southern Illinois University in 1965 after he was considered "too old to teach at respectable universities." Серьёзный философ, ставивший во главу угла проблему морального выбора, часто парадоксальный мыслитель, он пришёл а Университет Южного Иллинойса после того, как был сочтён «слишком старым, чтобы преподавать в респектабельных университетах».
Больше примеров...
Сазерн (примеров 10)
113/ Southern African Report (Johannesburg), 26 March 1993. 113/ "Сазерн Африкан рипорт" (Йоханнесбург), 26 марта 1993 года.
The Panel also finds that KOC has abandoned its plans for the Southern Gas Project and has no intention of reinstating the Onshore Facility. Группа также считает, что "КОК" отказалась от своих планов в отношении "Сазерн гэс проджект" и не имеет намерения восстанавливать Береговой объект.
Southern Railway of British Columbia Ltd. "против" Сазерн рэйлуэй оф Бритиш Коламбиа лтд. "
Education: High School Diploma, Friends Boys School - Quaker School - Ramallah; B.A. Economics, Southern Methodist University, Texas, United States of America; J.D. - Doctor of Law - University of Chicago Law School, United States of America. Образование: Средняя школа, "Френдз бойз скул", "Квакер скул", Рамаллах; бакалавр экономики, университет "Сазерн методист юниверсити", штат Техас, Соединенные Штаты Америки; доктор права, школа права Университета Чикаго, Соединенные Штаты Америки.
A total of 43 aircraft were de-registered, operated by the following companies: Air Cess, Air Pass, Southern Cross Airlines, Flying Dolphin and Southern Gateway Corporation. Всего из реестра было исключено 43 самолета, эксплуатируемых следующими компаниями: «Эйр сесс», «Эйр пасс», «Сазерн кросс эйрлайнз», «Флаинг долфин» и «Сазерн гейтвей корпорейшн».
Больше примеров...
Саузерн (примеров 18)
'Southern 156, Gold has signed off on Health and Safety. Саузерн 156, Золото дал добро по "Акту о здоровье и безопасности".
Mr. Domenico Maiello, Norfolk Southern, Italy, then made a comprehensive presentation on the "International Coal Trade and Price Developments in 2002". Затем представитель компании "Норфолк саузерн", Италия, г-н Доменико Маиэлло, выступил с всесторонним докладом на тему "Международная торговля углем и динамика цен в 2002 году".
Twenty-four contracts pertaining to Southern Refineries and 17 pertaining to Southern Petroleum have been on hold for more than four months. Рассмотрение 24 контрактов, касающихся компании "Саузерн рифайнериз", и 17 контрактов, касающихся компании "Саузерн петролиум", отложено более четырех месяцев тому назад.
The representatives of the United States and the United Kingdom have also placed on hold contracts for materials and equipment for all of Southern Petroleum's communications systems, despite their close linkage with the control and metering of the pumping and exportation of crude oil. Представители Соединенных Штатов и Соединенного Королевства отложили также рассмотрение контрактов на поставку материалов и оборудования для всех коммуникационных систем компании "Саузерн петролиум", несмотря на то, что они напрямую связаны с системами управления и измерения, используемыми в процессе перекачки и экспорта сырой нефти.
As per the agreement between CNR and Southern, the issue of responsibility was to be resolved by arbitration by the Association of American Railways. В соответствии с соглашением между КНР и "Саузерн" вопросы ответственности должны были решаться в рамках арбитражного разбирательства Ассоциацией американских железных дорог.
Больше примеров...
Саутерн (примеров 10)
Her colleagues at the school included Jane Sutherland and Clara Southern. Ее коллегами в школе были Джейн Сазерленд и Клара Саутерн.
Rehman chose Southern ahead of several other offers from around the world, citing the lure of working with head coach Cheng Siu Chung as the main attraction. Рехман выбрал клуб Саутерн среди многих предложений со всего мира, ссылаясь на желание поработать с тренером Ченг Сиу Чунгом, как главную причину.
(Train whistle blowing) - (Southern Pacific, 9723) (Со свистом несется поезд) - (Саутерн Пасифик, 9723)
In July 2017, conservative journalist and YouTube personality Lauren Southern was banned from Patreon over concerns about Génération Identitaire's blocking of NGO ships in the Mediterranean. В июле 2017 года консервативный журналист и YouTube-видеоблоггер Лорен Саутерн была забанена на Patreon за участие в миссии «Defend Europe», блокирующей поток кораблей с беженцами в Средиземном море.
Southern Pacific Properties Limited v. Компания «Саутерн пасифик пропертиз, лимитед» против Арабской Республики Египет
Больше примеров...
Южноафриканских (примеров 22)
The SADC is a group of many southern African countries who have banded together in order to try to improve their individual socioeconomic status. САДК является группой из южноафриканских стран, которая призвана попытаться улучшить индивидуальный социально-экономический статус каждого из своих участников.
The expected decline of the incidence of polio in several southern African countries will be monitored and verified during 1994-1995 and used as a means of mobilizing additional countries in the region towards this goal. В течение 1994-1995 годов будет вестись наблюдение и контроль за ожидаемым снижением числа случаев заболевания полиомиелитом в некоторых южноафриканских странах, и эти меры будут использованы в качестве средства мобилизации других стран региона на достижение этой цели.
UNEP, as part of a global initiative, supported activities in eight southern African countries to compile and evaluate soil and water conservation practices and to disseminate information on sustainable soil and water conservation systems to countries with similar environments. В рамках одной из глобальных инициатив ЮНЕП оказывала содействие в проведении в восьми южноафриканских странах мероприятий по созданию реестров и оценке практики в области сохранения почв и водных ресурсов и распространению информации о системах устойчивого сохранения почв и водных ресурсов среди стран с аналогичной окружающей средой.
At the regional level, Mozambique continued to play an important role in the Southern African Regional Police Chiefs Cooperation Organization. На региональном уровне Мозамбик продолжает играть важную роль в работе Организации по сотрудничеству между начальниками полицейских сил южноафриканских стран.
Will the cooperation and participation of the Southern African countries, the secretariat of COSPAS-SARSAT and partners from industry, the training course had attained its stated objectives. Благодаря сотрудничеству и участию южноафриканских стран, секретариата КОСПАС-САРСАТ и партнеров из промышленного сектора намеченные цели учебного курса были успешно достигнуты.
Больше примеров...
Южноафриканском (примеров 25)
Our economy was among the most promising and vibrant in the southern African region. Наша экономика была одной из самых многообещающих и энергичных в южноафриканском регионе.
In this regard, South Africa's development trajectory cannot be separated from that of its neighbours in the southern African region nor from the continent as a whole. В этой связи путь развития Южной Африки невозможно отделить от пути развития ее соседей в южноафриканском регионе, а также всего континента.
A successful outcome of the forthcoming elections will be, in our assessment, the best contribution not only to peace in Mozambique and the entire southern African region, but also to the efforts to limit the expenditures on peace-keeping operations. Успешные итоги предстоящих выборов станут, согласно нашим оценкам, самым конструктивным вкладом не только в установление мира в Мозамбике и во всем южноафриканском регионе, но также и в усилия по сокращению расходов на операции по поддержанию мира.
In that regard Zambia has played centre stage in brokering peace agreements in the Southern African region in particular. В этом плане Замбия играла центральную роль в выработке мирных соглашений, особенно в южноафриканском регионе.
The Southern African subregion and the group of Latin American and Caribbean States were the regions with the highest number of regional and subregional cooperation networks. Наибольшее число региональных и субрегиональных сетей сотрудничества отмечено в Южноафриканском субрегионе и в Группе государств Латинской Америки и Карибского бассейна.
Больше примеров...
Южноафриканской (примеров 26)
The Network is in line with the Women's Network Committee of the Southern African Regional Police Chief Council Organization. Эта Сеть находится во взаимодействии с Женским сетевым комитетом Южноафриканской региональной организации «Совет начальников полиции».
Following the review meeting of the Southern African Federation of the Disabled, I started a process of consultation with local partners on the formation of an African Disability Forum. После обзорного заседания Южноафриканской федерации инвалидов я начал процесс консультаций с местными партнерами по вопросу создания Африканского форума инвалидов.
Within the Southern African Capacity Building Initiative, 15 national UNV volunteers at the National AIDS Council in Zimbabwe supported the development, monitoring and evaluation of HIV/AIDS district plans, contributing to better utilization of financial resources. В рамках Южноафриканской инициативы по наращиванию потенциала 15 национальных добровольцев из числа ДООН в Национальном совете по СПИДу в Зимбабве оказали поддержку разработке, проверке и оценке окружных планов по ВИЧ/СПИДу, тем самым содействуя лучшему использованию финансовых ресурсов.
Lord Graham (as he then was) first went to Southern Rhodesia in 1930, taking up a position with A.E. & I., the South African subsidiary of ICI. С 1930 г. жил в Родезии, первое время работая в A.E.&I, дочерней компании южноафриканской ICI.
At the institutional level, the successful inauguration of the Southern African Generic Medicines Association (SAGMA) in December 2009, constituted a milestone achievement towards strengthening the private sector's voice within SADC. This association is the first of its kind in the subregion. На организационном уровне важным шагом к улучшению представленности частного сектора в рамках САДК стало официальное учреждение в декабре 2009 года Южноафриканской ассоциации производителей непатентованных лекарств (САГМА) - первой ассоциации такого рода в данном субрегионе.
Больше примеров...