Английский - русский
Перевод слова Southern

Перевод southern с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Южный (примеров 1010)
The Southern Corridor is linked to the port of Dar es Salaam by both rail and road. Южный транспортный коридор связан с портом Дар-эс-Салам как железнодорожным, так и автомобильным сообщением.
The Council welcomes the start of the popular consultations process in Blue Nile State and the rescheduled gubernatorial and state assembly elections on 2 to 4 May 2011 in Southern Kordofan State. Совет приветствует процесс всенародного опроса в штате Голубой Нил и перенос на 2 - 4 мая выборов губернатора и членов Ассамблеи в штате Южный Кордофан.
Notes the creation on 11 January 2012 of two additional states in Darfur, and confirms that all previous references to Northern, Southern and Western Darfur shall apply to all the territory of Darfur, including the new states of Eastern and Central Darfur; принимает к сведению, что 11 января 2012 года в Дарфуре было создано еще два штата, и подтверждает, что все предыдущие ссылки на Северный, Южный и Западный Дарфур относятся ко всей территории Дарфура, включая новые штаты - Восточный и Центральный Дарфур;
The 22nd Infantry Division attacked the 6th Don Plastun Division and by November 26 pushed it to the southern bank of the Don. 22-я стрелковая дивизия нанесла удар по 6-й Донской пластунской дивизии белогвардейцев и отбросила её к 26 ноября на южный берег Дона.
This led to a series of reported clashes during March 2010 in the area between Zalingei (Western Darfur) and Kas (Southern Darfur), resulting in at least 182 fatalities and an unknown number of displacements in March alone. Согласно сообщениям, этот инцидент вызывал целый ряд столкновений в марте 2010 года в районе между Залингеем (Западный Дарфур) и Кассом (Южный Дарфур), в результате которых лишь в марте погибло по меньшей мере 182 человека и неподтвержденное количество лиц было перемещено.
Больше примеров...
Южной части (примеров 1170)
At the same time, he was inciting the people of southern Bhutan by alleging that the Government was using the census as a pretext to expel as many southern Bhutanese as possible from the Kingdom, in order to confiscate their properties. В то же время он занимался подстрекательством населения в южных районах Бутана, утверждая, что правительство использует проведение переписи в качестве предлога, для того чтобы выслать из королевства как можно больше жителей южной части Бутана с целью конфискации их собственности.
The term Khmer Krom literally means lowland Khmers and refers to the Khmer minority living in southern Viet Nam. Сам термин "кхмеры кром" буквально означает "долинные кхмеры" и относится к кхмерскому меньшинству, проживающему в южной части Вьетнама.
The Nuba Mountains Peace Agreement had come about as a result of the Government's recognition that the developmental needs of the people of that area were different from those of the southern Sudanese. Подписание Соглашения о мире по региону Нубийских гор стало возможным в результате признания правительством того, что потребности населения этого региона в сфере развития отличаются от потребностей населения южной части Судана.
First of all, the Kingdom of Cambodia wishes sincerely to welcome the establishment of the Southern Philippines Council for Peace and Development and the peace process in Mindanao. Прежде всего Королевство Камбоджа желает искренне приветствовать создание Совета по вопросам мира и развития для южной части Филиппин и осуществление мирного процесса в Минданао.
As part of a larger project on "FDI in Tourism, the development dimension", in April and August 2006 the secretariat ran workshops for East and Southern African countries with generous support from IDRC. В рамках более крупного проекта по теме "ПИИ в секторе туризма, аспект развития" в апреле и августе 2006 года секретариат провел рабочее совещание для стран восточной и южной части Африки при щедрой поддержке со стороны Международного исследовательского центра по вопросам развития.
Больше примеров...
Юге (примеров 1133)
Three quarters of the 4 million people in crisis in Somalia live in southern Somalia. Три четверти от общего числа 4 млн. человек, находящихся в кризисной ситуации в Сомали, проживает на юге страны.
It includes seven languages spoken by Native American peoples traditionally living in the Great Basin, Colorado River basin, Snake River basin, and southern Great Plains. Включают семь языков индейцев Северной Америки, традиционно проживающих в районе Большого Бассейна, бассейна р. Колорадо и на юге Великих Равнин.
Dug in on the southern slopes the defenders await the Vietminh attack. ОКОПАВШИЕСЯ НА ЮГЕ ПОЗИЦИИ, ЗАЩИТНИКИ ЖДУТ АТАКИ ВЬЕТМИНЯ
In general, the critical acid load increases from the northern boreal regions to Southern Europe, which shows that forest ecosystems in the South are less sensitive to acidic inputs. В целом показатели критических нагрузок кислостности возрастают от северных бореальных регионов к южной части Европы, что свидетельствует о том, что лесные экосистемы на юге менее чувствительны к кислотной эмиссии.
News of the landing of a large Ifriqiyan army headed by the ferocious Ibrahim (his bloodthirsty reputation preceded him) prompted a panic in southern Italy, several towns began evacuations, fortresses were demolished lest the Ifriqiyans made use of them. Новости о высадке большой ифрикийской армии во главе с Ибрахимом вызвали панику на юге Италии, несколько городов начали эвакуацию, крепости были разрушены, чтобы ифрикийцы не использовали их.
Больше примеров...
Стран юга (примеров 293)
Mrs. CHIGAGA (Zambia), speaking on behalf of the southern African States, said that she regretted not having been in a position to join the sponsors of the text which had just been adopted. Г-жа ЧИГАГА (Замбия), выступая от имени стран юга Африки, выражает сожаление по поводу того, что они не смогли присоединиться к авторам только что принятого проекта.
There is a need for further monitoring and analysis of flows from Southern foundations, as well as decentralized cooperation. Необходимо продолжать осуществлять мониторинг и анализ помощи, предоставляемой фондами стран Юга, а также децентрализованного сотрудничества.
Today, there are real prospects for a new phase of South-South cooperation premised on the convergence of Southern solutions embedded in people, technology, alliances and the forces of globalization. В настоящее время имеются реальные возможности выхода на новую ступень сотрудничества Юг-Юг, исходя из конвергенции решений стран Юга, базирующихся на их людских ресурсах, технологиях, объединениях и силах глобализации.
A flagship initiative is not judged by its size in terms of complexity and resource inputs. It is judged by its leadership effect in educing a clear mission, thematic focus, a strong interregional orientation and Southern stakeholder ownership. В соответствии с «флагманским подходом» инициатива оценивается не с точки зрения ее сложности или затрагиваемых ресурсов, а с точки зрения ее решающего воздействия в плане четкой постановки задачи, распределения тематических акцентов, активной межрегиональной направленности и ответственности за ее осуществление заинтересованных стран Юга.
Second, economic ties and relationships between LDCs and the Southern development partners are intensifying, which has helped LDCs withstand the impact of the recent economic crisis and buffer them from the downturn in advanced economies. Во-вторых, в докладе указывается, что все больше и больше укрепляются экономические связи и отношения между НРС и их партнерами по развитию из числа стран Юга, что помогло НРС справиться с последствиями недавнего экономического кризиса и защитило их от неблагоприятных последствий экономического спада в развитых странах.
Больше примеров...
Юг (примеров 184)
The 2012-13 season saw the club promoted as champions of Southern League Division One South and West to the Premier division. Сезон 2012/13 клуб повышен в качестве чемпиона Южной Лиги Первого дивизиона Юг и Запад в Премьер дивизион...
Jekyll Island Club - Victorian Playground of Northern Industrialists in the Old South Southern Arts Federation Smith, Mark M., "The Old South" (Malden, Mass: Blackwell Publishers, 2001). Новый Юг Глубокий Юг Верхний Юг Южные колонии Solid South Smith, Mark M., "The Old South" (Malden, Mass: Blackwell Publishers, 2001).
They then moved south and circled over the southern areas of Al-Chouf and Chekka. Затем они взяли курс на юг и совершили облет южных районов Аш-Шуфа и Шекки.
Superfast-spreading centres, such as the southern EPR (up to 17 cm/yr), and ultraslow-spreading centres, such as the Arctic and South-west Indian ridges (<1 cm/yr), are also recognized. Констатируется также наличие центров сверх-быстрого спрединга, например юг ВТП (до 17 см/год), и сверхмедленного, например Арктический хребет и южная часть Восточно-Индийского хребта (менее 1 см/год).
The greatest distance between the western and the eastern points is 1300 km, between the northern and the southern points - 900 km. чел. Наибольшая протяженность с запада на восток - 1300 км, с севера на юг - 900 км.
Больше примеров...
Южан (примеров 19)
With the approach of the referendum, efforts were made to engage Southern political parties in dialogue. С приближением референдума прилагались усилия к тому, чтобы вовлечь политические партии южан в диалог.
Charles, a Confederate cavalry officer, meets Augusta Barclay, a Virginia belle who smuggles medicine for the southern soldiers. Чарльз знакоимться с Августой Бэркли, красавицей из Вирджинии, которая провозит контрабандой лекарства для южан.
Southern ports are blockaded by Northern patrol ships. Города южан блокированы патрулями северного флота.
It's an epic, multigenerational tale of this Southern family. Это эпическая поэма, история, прошедшая через несколько поколений одной семьи южан.
You know, of all the Southern idioms and charms, you know which one I find the most helpful? Знаете, какая черта южан, из тех с чем я столкнулся, показалась мне наиболее полезной?
Больше примеров...
Southern (примеров 191)
Guitar manufacturer Gibson has replicated Guthrie's 1945 Southern Jumbo complete with that sticker. Фирма Gibson производит реплику гитары Гатри образца 1945 года Southern Jumbo с данной надписью.
In the 1960s he has served as art Consultant for Ford Foundation sponsored The Southern Language Book Trust. В 1960-х годах он был художественным консультантом Southern Language Book Trust, спонсируемого фондом Форда.
Railroad freight services are provided to Madison by Wisconsin and Southern Railroad (WSOR) and Canadian Pacific Railway (CP). Грузовые железнодорожные перевозки осуществляются компаниями Wisconsin and Southern Railroad и Canadian Pacific Railway.
Fellow artists who visited the farm included Clara Southern, Hilda Rix Nicholas, Elsie Barlow and Alice Marian Ellen Bale. Ферму посещали коллеги-художники Генриетты, в числе которых были Хильда Николас, Clara Southern, Elsie Barlow и Alice Marian Ellen Bale.
When Rucker was visiting The Tonight Show Starring Jimmy Fallon on January 12, 2015, he announced that his new album would be called Southern Style, as well as the release date, and tour to support the album. Когда 12 января 2015 года Ракер посетил телешоу The Tonight Show Starring Jimmy Fallon он проанонсировал свой новый альбом и назвал его Southern Style, также назвал и подтвердил планируемые дату выхода диска и концертного тура в поддержку альбмоа.
Больше примеров...
Южного (примеров 1658)
In this respect, we welcome Brazil's initiative to make the southern hemisphere a zone free of nuclear weapons. В этой связи мы приветствуем инициативу Бразилии по превращению Южного полушария в зону, свободную от ядерного оружия.
On the other hand, we are following with great concern the developments in our southern neighbour, the Democratic Republic of the Congo, which is suffering from external interference in its internal affairs. С другой стороны, мы с большим беспокойством следим за развитием событий у нашего южного соседа - в Демократической Республике Конго, которая страдает от внешнего вмешательства в ее внутренние дела.
I speak of the unilateral, illegal and illegitimate declaration of independence by the ethnic Albanian authorities of our southern province of Kosovo and Metohija, a territory that stands at the crucible of the identity of the Serbian people. Речь идет об одностороннем, незаконном и нелегитимном провозглашении этническими албанскими властями независимости нашего южного края Косово и Метохии - территории, которая является колыбелью национального самосознания сербского народа.
In September 2006, children's parliament was established in Konso Woreda, a district in the Southern Region of the country, consisting of 96 children. В сентябре 2006 года детский парламент в составе 96 детей был создан в Консо Вореда - одном из округов южного региона страны.
The southern approach for the BBT will be 189 kilometres (117 mi) long and reach from the southern portal of the tunnel in Franzensfeste/Fortezza to Verona. Южный подход к тоннелю Бреннер будет иметь длину в 189 километров и доходить от южного входа в Франценсфеште/ Фортецца до Вероны.
Больше примеров...
Сазерн (примеров 10)
The Panel also finds that KOC has abandoned its plans for the Southern Gas Project and has no intention of reinstating the Onshore Facility. Группа также считает, что "КОК" отказалась от своих планов в отношении "Сазерн гэс проджект" и не имеет намерения восстанавливать Береговой объект.
The evidence suggests, however, that at least some of the delays in delivery of the platform are attributable to KOC's own decision ultimately to abandon the Southern Gas Project. Однако из представленных доказательств следует, что по меньшей мере некоторые из задержек в поставке платформы связаны с собственным решением "КОК" в конечном счете отказаться от реализации "Сазерн гэс проджект".
These plans have been highly successful, as can be seen from the establishment of numerous universities throughout the Republic (there were a total of 12 in 1993, not counting the Southern Valley University which was established in 1994). Эти планы реализуются весьма успешно, о чем свидетельствует создание многочисленных университетов в Республике (в 1993 году их было в общей сложности 12, не считая университета "Сазерн Вэлли", который был основан в 1994 году).
Education: High School Diploma, Friends Boys School - Quaker School - Ramallah; B.A. Economics, Southern Methodist University, Texas, United States of America; J.D. - Doctor of Law - University of Chicago Law School, United States of America. Образование: Средняя школа, "Френдз бойз скул", "Квакер скул", Рамаллах; бакалавр экономики, университет "Сазерн методист юниверсити", штат Техас, Соединенные Штаты Америки; доктор права, школа права Университета Чикаго, Соединенные Штаты Америки.
As president of Southern Gulf Bank, I intend to protect my customers' privacy... Как президент банка "Сазерн Галф", я намерен защищать тайну частной жизни моих клиентов...
Больше примеров...
Саузерн (примеров 18)
Southern 156 gave you the order to go in. Саузерн 156 отдал вам приказ войти.
'Southern 156, Gold has signed off on Health and Safety. Саузерн 156, Золото дал добро по "Акту о здоровье и безопасности".
On July 22, 2014, Mudiay signed a one-year, $1.2 million contract with the Guangdong Southern Tigers of the Chinese Basketball Association. 22 июля 2014 года Мудиай подписал контракт в размере 1,2 миллионов долларов с китайским клубом «Гуандун Саузерн Тайгерс» на один год.
The representatives of the United States and the United Kingdom have also placed on hold contracts for materials and equipment for all of Southern Petroleum's communications systems, despite their close linkage with the control and metering of the pumping and exportation of crude oil. Представители Соединенных Штатов и Соединенного Королевства отложили также рассмотрение контрактов на поставку материалов и оборудования для всех коммуникационных систем компании "Саузерн петролиум", несмотря на то, что они напрямую связаны с системами управления и измерения, используемыми в процессе перекачки и экспорта сырой нефти.
Inspired by the culture behind short rugby tours he organised his first tour in 1889 with Clapham Rovers, which was followed by an 1890 tour with an invitational team calling themselves the Southern Nomads. Вдохновлённый культурой коротких регбийных турне, Карпмейл организовал в 1889 году своё первое турне с клубом «Клэпем Роверс», а затем в 1890 году провёл ещё одно турне со сборной командой под названием «Саузерн Номадс» (англ. Southern Nomads).
Больше примеров...
Саутерн (примеров 10)
Her colleagues at the school included Jane Sutherland and Clara Southern. Ее коллегами в школе были Джейн Сазерленд и Клара Саутерн.
Rehman chose Southern ahead of several other offers from around the world, citing the lure of working with head coach Cheng Siu Chung as the main attraction. Рехман выбрал клуб Саутерн среди многих предложений со всего мира, ссылаясь на желание поработать с тренером Ченг Сиу Чунгом, как главную причину.
(Train whistle blowing) - (Southern Pacific, 9723) (Со свистом несется поезд) - (Саутерн Пасифик, 9723)
On 12 November 2009, after an arbitration process between themselves and South Africa's Southern Kings, Victoria was awarded the 15th Super Rugby licence, as it was considered more financially viable to SANZAR. 12 ноября 2009 года, по итогам арбитражного процесса между «Саутерн Кингз» и регбийными делегатами Виктории обладателями пятнадцатой лицензии стали австралийцы, так как они смогли предоставить лучшие финансовые гарантии.
Ten bids were received: seven from Australia, two from New Zealand (Hawkes Bay and Taranaki) and the Southern Kings from South Africa. Были получены 10 заявок на пятнадцатую квоту: семь из Австралии, две - из Новой Зеландии (Хокс-Бей и Таранаки) и одна - «Саутерн Кингз» - из ЮАР.
Больше примеров...
Южноафриканских (примеров 22)
A non-governmental organization with offices in several southern African countries stated that laws had abolished racial discrimination; however, the obstacle to further progress was public attitudes. Неправительственная организация, имеющая отделения в нескольких южноафриканских странах, заявила, что законы поставили под запрет расовую дискриминацию, однако дальнейшему прогрессу в этой области препятствуют стереотипы, сохраняющиеся в обществе.
The expected decline of the incidence of polio in several southern African countries will be monitored and verified during 1994-1995 and used as a means of mobilizing additional countries in the region towards this goal. В течение 1994-1995 годов будет вестись наблюдение и контроль за ожидаемым снижением числа случаев заболевания полиомиелитом в некоторых южноафриканских странах, и эти меры будут использованы в качестве средства мобилизации других стран региона на достижение этой цели.
In this context, the Government of Angola was present at all meetings that took place within the framework of central or southern regional bodies; it has actively participated in good faith and has shown facilitators its willingness to cooperate. В этой связи представители правительства Анголы присутствовали на всех встречах, проходивших в рамках центрально- и южноафриканских региональных органов; оно добросовестно принимает в них активное участие и демонстрирует свою готовность сотрудничать.
The primary strategy for United States programmes and projects for SADC is to help to restore the operational effectiveness of southern African rail links with a view to contributing to increase agricultural productivity and food security, to expand exports and to increase investment in production. Главное стратегическое направление программ и проектов Соединенных Штатов для СРЮА заключается в оказании содействия восстановлению и повышению функциональной эффективности южноафриканских железных дорог с целью дальнейшего увеличения сельскохозяйственной производительности и продовольственной безопасности, расширения экспорта и увеличения инвестиций в производственные секторы.
UNEP, as part of a global initiative, supported activities in eight southern African countries to compile and evaluate soil and water conservation practices and to disseminate information on sustainable soil and water conservation systems to countries with similar environments. В рамках одной из глобальных инициатив ЮНЕП оказывала содействие в проведении в восьми южноафриканских странах мероприятий по созданию реестров и оценке практики в области сохранения почв и водных ресурсов и распространению информации о системах устойчивого сохранения почв и водных ресурсов среди стран с аналогичной окружающей средой.
Больше примеров...
Южноафриканском (примеров 25)
The Mechanism has also explored the possible impact of arms caches in Angola and that of the broader phenomenon of the illicit circulation of small arms and light weapons in the southern region. Механизм попытался также проанализировать возможное воздействие на ситуацию наличия тайных складов оружия в Анголе, а также такого более широкого явления, как незаконный оборот стрелкового оружия и легких вооружений в южноафриканском регионе.
To strengthen the capacities of law enforcement and other security officials in the southern African subregion by providing them with modern techniques and tools for small arms control Цель Расширение возможностей сотрудников правоохранительных органов и других органов безопасности в южноафриканском субрегионе посредством ознакомления их с современными методами и средствами контроля над стрелковым оружием
Several activities are being conducted in the Southern African subregion, involving the ILO, UNDP and UNAIDS. Целый ряд мероприятий проводится в Южноафриканском субрегионе с участием МОТ, ПРООН и ЮНЭЙДС.
Since its independence in 1964, Zambia has been a sanctuary to many refugees fleeing armed conflicts in their countries, especially during the wars of liberation in the Southern African region. С момента обретения независимости в 1964 году Замбия была и остается убежищем для многих беженцев, спасавшихся от военных конфликтов в их странах, особенно во время освободительных войн в южноафриканском регионе.
As a party to the SADC Protocol, Malawi is working to prevent, combat and eradicate the illicit trafficking in firearms, ammunition and other related material within the Southern African subregion. Будучи участником Протокола САДК, Малави прилагает усилия по предотвращению и искоренению незаконной торговли стрелковым оружием, боеприпасами и связанными с ними материалами и борьбе с нею в южноафриканском субрегионе.
Больше примеров...
Южноафриканской (примеров 26)
On 17 October, the Prime Minister of Belgium committed his country to releasing 5.5 million euros to finance the mission of the southern African protection force in Burundi, with a further 24 million euros to follow. Премьер-министр Бельгии объявил 17 октября об обязательстве его страны выделить 5,5 млн. евро на финансирование южноафриканской миссии по защите безопасности в Бурунди.
Particular reference was made to the effective contributions of the Southern African Regional Directors Team in supporting coordination measures aimed at a reduction of transaction costs and undue demands placed on national counterparts. Особого упоминания заслужил эффективный вклад Южноафриканской группы региональных директоров в поддержку координационных мер, направленных на сокращение оперативных издержек и непомерных сложностей, возникающих у сотрудников национальных органов.
The Police Commissioner is a member of the Eastern African Police Chiefs Committee and the Southern African Police Chiefs Association. Комиссар полиции является членом Восточноафриканского комитета начальников полиции и Южноафриканской Ассоциации начальников полиции.
Most of these activities were supported under a regional programme financed by the UN Development Programme and implemented in collaboration with the AU, UNECA, the African Economic Research Consortium, the Southern African Trade Research Network, and the Third World Network. Большинство из этих мероприятий было организовано при поддержке региональной программы, финансируемой Программой развития Организации Объединенных Наций и осуществляющейся во взаимодействии с АС, ЭКА ООН, Африканским консорциумом по экономическим исследованиям, Южноафриканской сетью исследований в области торговли и организацией "Сеть стран третьего мира - Африка".
At the institutional level, the successful inauguration of the Southern African Generic Medicines Association (SAGMA) in December 2009, constituted a milestone achievement towards strengthening the private sector's voice within SADC. This association is the first of its kind in the subregion. На организационном уровне важным шагом к улучшению представленности частного сектора в рамках САДК стало официальное учреждение в декабре 2009 года Южноафриканской ассоциации производителей непатентованных лекарств (САГМА) - первой ассоциации такого рода в данном субрегионе.
Больше примеров...