Английский - русский
Перевод слова Sorcery

Перевод sorcery с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Колдовство (примеров 42)
The belief in evil spirits, sorcery and witchcraft is the result of naive notions about the mystery of the universe. Вера в злые чары, колдовство и ведьм - это результат наивных представлений о таинстве мироздания.
The last person to be executed for sorcery in Sweden was Anna Eriksdotter. Последней женщиной, преданной в Швеции смертной казни за колдовство, была Анна Эриксдоттер.
In Saudi Arabia, the death penalty is applied in respect of a wide range of offences that cannot be considered "most serious crimes", including apostasy and sorcery. В Саудовской Аравии смертная казнь применяется в отношении широкого круга правонарушений, которые нельзя отнести к числу "самых тяжких преступлений", включая вероотступничество и колдовство.
Sorcery is still outlawed... for them, little has changed. Колдовство всё ещё вне закона... для них мало что изменилось.
Are you suggesting sorcery? Ты думаешь, это колдовство?
Больше примеров...
Магии (примеров 32)
Awakening in a baby's body, he realizes he has been reincarnated in a world of sword and sorcery. Оклемавшись, они замечают, что прибыли в мир мечей и магии.
According to police reports, women are six times more likely than men to be accused of sorcery. По данным полицейских отчетов, женщин обвиняют в использовании магии в шесть раз больше, чем мужчин.
Some employ hybrid themes that either merge or replace fantasy elements with those of science fiction, sword and sorcery, or crime fiction. Существуют и гибридные тематики, в которых определенные аспекты фэнтези сливаются или заменяются таковыми из миров научной фантастики, «меча и магии» или криминальных романов.
That proves you're talking nonsense - how could he have called him up in the first place except by sorcery? Это доказывает, что ты говоришь чепуху - как он смог вызвать его к себе, не применяя магии?
A time of witchcraft and sorcery. Время колдовства и чёрной магии.
Больше примеров...
Волшебство (примеров 9)
To our ancestors, it would've seemed like sorcery. Для наших предков это было бы не иначе как волшебство.
What kind of sorcery is this? Что это за волшебство?
I left Will alone to work his sorcery, and he left me to mine. Уилл творил своё волшебство, а я - своё.
Paradigms tend to be idiosyncratic to the individual Mage, but the vast majority belong to broad categories of paradigm, e.g., Shamanism, Medieval Sorcery, religious miracle working, and superscience. Парадигмы, как правило, индивидуальны для каждого Мага, но большинство принадлежит к широкой категории парадигм, таких как Шаманизм, Средневековое Волшебство, религиозное чудотворчество и супернаука.
Consider the Irish bailout sorcery. Рассмотрим волшебство, призванное на помощь в Ирландии.
Больше примеров...
Магией (примеров 9)
The warlocks kill with sorcery, not steel. Колдуны убивают магией, а не сталью.
It was also sorcery that bewitched her. Но ведь магией её и околдовали.
These include shortages of personnel, vehicles and fuel and a limited presence of the police, as well as the taboo surrounding sorcery, which in and of itself prevents intervention. Среди этих факторов нехватка персонала, транспорта и горючего, недостаточное присутствие полиции, а также связанное с магией табу, которое само по себе препятствует вмешательству.
Camelot was almost destroyed by sorcery. Камелот был почти уничтожен магией.
My parents would call this sorcery. Мои родители назвали бы это черной магией.
Больше примеров...
Колдовские (примеров 2)
The belief in sorcery and witchcraft is probably as old as mankind. Вера людей в колдовские чары, по-видимому, стара как мир.
I don't believe in this sorcery stuff, anyway. Я не верю в эти колдовские штучки, в любом случае.
Больше примеров...
Sorcery (примеров 7)
Beal's debut album, entitled Acousmatic Sorcery was released on April 2, 2012. Дебютный альбом Била под названием Acousmatic Sorcery вышел 2 апреля 2012 года.
In 1994 it released its only album, Servants of Sorcery. Группа записала всего одну демозапись - Servants of Sorcery.
The "Sword of Ultimate Sorcery" then transports the twins to Airworld where they would have to do battle with King Tyrannus and Konjuro. После этого «Sword of Ultimate Sorcery» телепортирует близнецов в Воздушный мир, где им предстоит сразится с королём Тираннусом и Конжуро.
Princess Amaya of House Amethyst - A fantasy princess from the world of Nilaa, and the main character of the Sword of Sorcery series. Принцесса Амайя (Princess Amaya) - принцесса из мира Нила и главный герой серии Sword of Sorcery.
Hólmavík is home to the Museum of Icelandic Sorcery and Witchcraft. В Хоульмавике построен музей Исландского колдовства и чёрной магии (англ. Museum of Icelandic Sorcery and Witchcraft).
Больше примеров...
Магия (примеров 10)
He thinks sorcery is a poor man's weapon against injustice. Он думает, магия является оружием бедняка против несправедливости.
That is ancient sorcery. Это старая и очень сильная магия.
Is sorcery science or magic? Так это наука или магия?
What sorcery is this? Что это за магия такая?
Yes. Brude's dark sorcery has opened the shadows to me and through our hearts, to you as well. Черная магия Брута открыла мне тайну теней, а через меня и тебе.
Больше примеров...