| The belief in evil spirits, sorcery and witchcraft is the result of naive notions about the mystery of the universe. | Вера в злые чары, колдовство и ведьм - это результат наивных представлений о таинстве мироздания. |
| The last person to be executed for sorcery in Sweden was Anna Eriksdotter. | Последней женщиной, преданной в Швеции смертной казни за колдовство, была Анна Эриксдоттер. |
| In Saudi Arabia, the death penalty is applied in respect of a wide range of offences that cannot be considered "most serious crimes", including apostasy and sorcery. | В Саудовской Аравии смертная казнь применяется в отношении широкого круга правонарушений, которые нельзя отнести к числу "самых тяжких преступлений", включая вероотступничество и колдовство. |
| Sorcery is still outlawed... for them, little has changed. | Колдовство всё ещё вне закона... для них мало что изменилось. |
| Are you suggesting sorcery? | Ты думаешь, это колдовство? |
| Awakening in a baby's body, he realizes he has been reincarnated in a world of sword and sorcery. | Оклемавшись, они замечают, что прибыли в мир мечей и магии. |
| According to police reports, women are six times more likely than men to be accused of sorcery. | По данным полицейских отчетов, женщин обвиняют в использовании магии в шесть раз больше, чем мужчин. |
| Some employ hybrid themes that either merge or replace fantasy elements with those of science fiction, sword and sorcery, or crime fiction. | Существуют и гибридные тематики, в которых определенные аспекты фэнтези сливаются или заменяются таковыми из миров научной фантастики, «меча и магии» или криминальных романов. |
| That proves you're talking nonsense - how could he have called him up in the first place except by sorcery? | Это доказывает, что ты говоришь чепуху - как он смог вызвать его к себе, не применяя магии? |
| A time of witchcraft and sorcery. | Время колдовства и чёрной магии. |
| To our ancestors, it would've seemed like sorcery. | Для наших предков это было бы не иначе как волшебство. |
| What kind of sorcery is this? | Что это за волшебство? |
| I left Will alone to work his sorcery, and he left me to mine. | Уилл творил своё волшебство, а я - своё. |
| Paradigms tend to be idiosyncratic to the individual Mage, but the vast majority belong to broad categories of paradigm, e.g., Shamanism, Medieval Sorcery, religious miracle working, and superscience. | Парадигмы, как правило, индивидуальны для каждого Мага, но большинство принадлежит к широкой категории парадигм, таких как Шаманизм, Средневековое Волшебство, религиозное чудотворчество и супернаука. |
| Consider the Irish bailout sorcery. | Рассмотрим волшебство, призванное на помощь в Ирландии. |
| The warlocks kill with sorcery, not steel. | Колдуны убивают магией, а не сталью. |
| It was also sorcery that bewitched her. | Но ведь магией её и околдовали. |
| These include shortages of personnel, vehicles and fuel and a limited presence of the police, as well as the taboo surrounding sorcery, which in and of itself prevents intervention. | Среди этих факторов нехватка персонала, транспорта и горючего, недостаточное присутствие полиции, а также связанное с магией табу, которое само по себе препятствует вмешательству. |
| Camelot was almost destroyed by sorcery. | Камелот был почти уничтожен магией. |
| My parents would call this sorcery. | Мои родители назвали бы это черной магией. |
| The belief in sorcery and witchcraft is probably as old as mankind. | Вера людей в колдовские чары, по-видимому, стара как мир. |
| I don't believe in this sorcery stuff, anyway. | Я не верю в эти колдовские штучки, в любом случае. |
| Beal's debut album, entitled Acousmatic Sorcery was released on April 2, 2012. | Дебютный альбом Била под названием Acousmatic Sorcery вышел 2 апреля 2012 года. |
| In 1994 it released its only album, Servants of Sorcery. | Группа записала всего одну демозапись - Servants of Sorcery. |
| The "Sword of Ultimate Sorcery" then transports the twins to Airworld where they would have to do battle with King Tyrannus and Konjuro. | После этого «Sword of Ultimate Sorcery» телепортирует близнецов в Воздушный мир, где им предстоит сразится с королём Тираннусом и Конжуро. |
| Princess Amaya of House Amethyst - A fantasy princess from the world of Nilaa, and the main character of the Sword of Sorcery series. | Принцесса Амайя (Princess Amaya) - принцесса из мира Нила и главный герой серии Sword of Sorcery. |
| Hólmavík is home to the Museum of Icelandic Sorcery and Witchcraft. | В Хоульмавике построен музей Исландского колдовства и чёрной магии (англ. Museum of Icelandic Sorcery and Witchcraft). |
| He thinks sorcery is a poor man's weapon against injustice. | Он думает, магия является оружием бедняка против несправедливости. |
| That is ancient sorcery. | Это старая и очень сильная магия. |
| Is sorcery science or magic? | Так это наука или магия? |
| What sorcery is this? | Что это за магия такая? |
| Yes. Brude's dark sorcery has opened the shadows to me and through our hearts, to you as well. | Черная магия Брута открыла мне тайну теней, а через меня и тебе. |