Английский - русский
Перевод слова Somerset

Перевод somerset с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Сомерсет (примеров 95)
There are now two local authorities in this country who have declared themselves transitional local authorities, Leicestershire and Somerset. В настоящее время два местных органа власти в стране, графства Лестершир и Сомерсет, объявили себя местным органом Переходного периода.
"Tradition is a guide and not a jailer", wrote W. Somerset Maugham. "Традиция - это проводник, а не тюремщик", - писал Уильям Сомерсет Моэм.
At the age of 63, and in poor health, he was forced to take a job as a brewery manager and move his family to Shepton Mallet, Somerset. В возрасте 63 лет, со слабым здоровьем, он был вынужден устроиться на работу в качестве управляющего пивоварни и переехать с семьёй в Шептон Маллет, Сомерсет.
Ayr commissioned Somerset Park in 1888 to replace Beresford Park. Футбольный клуб «Эйр» ввёл Сомерсет Парк в эксплуатацию в 1888 году взамен стадиона Бересфорд Парк.
In 1844 Stockland was transferred to Devon in exchange for Thorncombe and Holwell was gained from Somerset. В 1844 году Стокленд перешёл в состав графства Девон в обмен на Торнкомб, а также Холуэлл был переведён из состава графства Сомерсет.
Больше примеров...
Сомерсет (примеров 95)
Ayr United bought Somerset Park for £2,500 in 1920. В 1920 году «Эйр Юнайтед» выкупил Сомерсет Парк за 2500 фунтов.
Having felt female from a young age, Somerset underwent gender confirming surgery in January 1957. Так как она чувствовала себя женщиной с раннего возраста, Сомерсет сделала операцию по смене пола в январе 1957 года.
Charles Dickens, Somerset Maugham. Чарльз Диккенс, Сомерсет Моэм.
First gun, Somerset. Первая пушка, Сомерсет.
In 1844 Stockland was transferred to Devon in exchange for Thorncombe and Holwell was gained from Somerset. В 1844 году Стокленд перешёл в состав графства Девон в обмен на Торнкомб, а также Холуэлл был переведён из состава графства Сомерсет.
Больше примеров...
Сомерсета (примеров 48)
The Hangman Sandstone represents the Middle Devonian sequence of North Devon and Somerset. Хэнгмэнские песчаники - это пример среднедевонских разрезов северного Девона и Сомерсета.
In early September 1547 Englishman Edward Seymour, 1st Duke of Somerset invaded Scotland. В начале сентября 1547 крупная английская армия под командованием протектора Англии Эдварда Сеймура, герцога Сомерсета, вторглась на территорию Шотландии.
This hope failed, and after Somerset's fall, Tunstall was summoned to London in May 1551, and confined to his house there. Надежда не оправдалась, после падения Сомерсета Тунсталл был вызван в Лондон в мае 1551 года и помещен под домашний арест.
On 3 June 1550 he was married to Anne Seymour, eldest daughter of Edward Seymour, 1st Duke of Somerset and former Lord Protector of England. З июня 1550 года Джон женился на Энн Сеймур, старшей дочери Эдуарда Сеймура, герцога Сомерсета и бывшего лорда-протектора Англии.
Lancastrian morale collapsed, and after some token resistance the remains of Somerset's army was pushed into the Devil's Water by the Yorkist infantry. Сторонники Ланкастеров были морально ослаблены, и после небольшого сопротивления, остатки армии Сомерсета были оттеснены в реку пехотой Йорков, где и были пленены.
Больше примеров...
Сомерсете (примеров 24)
Is that why you sold the estate in Somerset? Не поэтому ли ты продал недвижимость в Сомерсете?
Hennell qualified as a teacher in 1928 and taught for some years at the Kingswood School, Bath and at the King's School, Bruton in Somerset. Получив квалификацию учителя в 1928 году, он в течение ряда лет преподавал в школе кинсвуда Kingswood и в королевской школе (King's School) Bruton в Сомерсете.
In 1923, diaboleite was discovered at Higher Pitts Mine in the Mendip Hills of Somerset, England, and described by L. J. Spencer and E.D. Mountain. Диаболеит был открыт в 1923 в каменоломне Higher Pitts Mine в Mendip Hills в Сомерсете, в Англии и описан L. J. Spencer и E.D. Mountain.
The Anglo-Saxon Chronicle for the year 840 says that Æthelwulf of Wessex was defeated at Carhampton, Somerset, after 35 Viking ships had landed in the area. Англосаксонская хроника сообщает, что в 840 году Этельвульф был побеждён у Каргемптона в Сомерсете после высадки 35 викингских кораблей.
The village of Blagdon is now officially known as Blagdon Hill to distinguish it from Blagdon in North Somerset. Деревня Блэдон называется Блэдон-хилл, чтобы можно было отличить от Блэдона в Северном Сомерсете.
Больше примеров...
Сомерсетом (примеров 8)
He took his seat in the House of Lords on 20 April 1689, being introduced by the Dukes of Somerset and Ormonde. Георг занял своё место в палате лордов 20 апреля 1689 года, будучи представленным герцогами Сомерсетом и Ормондом.
Chepstow was granted a town charter in 1524 by its Marcher Lord, Charles Somerset, 1st Earl of Worcester. Чепстоу был дан устав в 1524 году лордом-маршалом, Чарльзом Сомерсетом, 1-м графом Вустера.
In June 1962, her engagement to Christopher Somerset, distantly related to the Duke of Beaufort, was announced in the Court and Social page of The Daily Telegraph. В июне 1962 года информация о ее помолвке с Кристофером Сомерсетом, имеющим родство с герцогом Бофортом, была напечатана в газете The Daily Telegraph.
This situation also became increasingly uncomfortable to many of the non-Junto Whigs, led by the Duke of Somerset and the Duke of Shrewsbury, who began to intrigue with Robert Harley's Tories. Эта ситуация также вызывала дискомфорт у многих из вигов, ведомых Герцогом Сомерсетом и Герцогом Шрусбери и не имеющих отношениях к «вигской хунте», которые начали плести интриги вместе с тори (под руководством Робертом Харли).
In 1610, Arbella, who was fourth in line to the English throne, was in trouble again for planning to marry William Seymour, then known as Lord Beauchamp, who later succeeded as 2nd Duke of Somerset. В 1610 году Арабелла, которая была четвёртой в очереди на английский престол, снова оказалась в затруднении из-за брачных планов, на этот раз связанных с Уильямом Сеймуром, лордом Бошаном, позже ставшим 2-м герцогом Сомерсетом.
Больше примеров...
Сомерсету (примеров 8)
So you called Detective Somerset? И вы позвонили детективу Сомерсету?
He suggested that the Prime Minister Lord Salisbury and other officials colluded to hamper the investigation, allowing Somerset and Hammond to escape, delaying the trials and failing to prosecute the case with vigour. Он предположил, что премьер-министра лорд Солсбери в союзе с лордом-канцлером Англии и генеральным прокурором вступили в сговор с целью воспрепятствовать расследованию, что позволило Сомерсету и Хэммонду избежать наказания, затянуть судебный процесс и не позволить расследовать это дело со всей решительностью.
Maurer bases this conclusion on a judicious study of Margaret's pattern of presenting gifts; this revealed that Margaret took a great deal of care to demonstrate that she favoured both York and Edmund Beaufort (Somerset) equally in the early 1450s. Биограф основывает этот вывод на разумном изучении изображения Маргариты, дарящей подарки; это показывало, что Маргарите стоило больших трудов, чтобы продемонстрировать одинаково свою благосклонность как к Йорку, так и к Сомерсету в начале 1450-х.
Dudley complained to Somerset in October 1547 that "never had a man had so weak a company of soldiers given to drinking, eating and slothfulness," though, "the house stands well." В октябре 1547 года Эндрю в письме жаловался Сомерсету, что «никогда не встречал солдат столь ленивых и любящих только есть и выпивать», вместе с тем отмечая, что «дом достаточно крепок».
The Earl of Lennox forwarded the letter to the Duke of Somerset, writing that his father-in-law would have done better to ask others for help. Леннокс направил письмо протектору Сомерсету, написав, что Ангус сделал бы лучше, попросив о помощи кого-то другого.
Больше примеров...
Соммерсет (примеров 3)
Not according to these records from Somerset House. Что не согласуется с этими записями из Соммерсет Хауса.
Has information from Somerset House. У нее информация из Соммерсет Хауса.
11: Flight 93 is crashed by its hijackers as a result of fighting in the cockpit 80 miles (129 km) southeast of Pittsburgh in Somerset County, Pennsylvania. 11: United Airlines рейс 93 падает в 129 км юго-восточнее Питтсбурга в Графстве Соммерсет, Пенсильвания.
Больше примеров...
Somerset (примеров 11)
The LMS also operated a significant joint network with the Southern Railway, in the shape of the former Somerset and Dorset Joint Railway. LMS также владела большой совместной сетью с Southern Railway на линиях бывшей Somerset and Dorset Joint Railway.
In October 1925 a second Star class, No. 4016 The Somerset Light Infantry (Prince Albert's), was similarly converted to a Castle although in this case it retained its name and number. В октябре 1925 года второй представитель Star class, Nº 4016 The Somerset Light Infantry (Prince Albert's) был переделан аналогичным образом, однако на этот раз сохранил и номер, и название.
Due to the cancellation of the Somerset Freeway, a gap existed along I-95 in New Jersey. Из-за отмены строительства Шоссе Сомерсет (англ. Somerset Freeway), магистраль I-95 не имеет продолжения в Нью-Джерси.
The town was founded in 1818 and initially named Beaufort after Henry Somerset, 5th Duke of Beaufort, who was the father of Lord Charles Henry Somerset, then governor of the Cape Colony. Город основан в 1818 г. под названием Бофорт в честь Генри Сомерсета, 5-го князя Бофорта (pl:Henry Somerset, 5. książę Beaufort), отца тогдашнего губернатора Капской колонии лорда Чарльза Сомерсета.
Georgina Carol Somerset (23 March 1923 - 30 November 2013) was a British dentist and former Royal Navy officer. Джорджина Сомерсет (англ. Georgina Somerset, 23 марта 1923 - 30 ноября 2013) была британским стоматологом и бывшим офицером Королевского флота.
Больше примеров...
Сомерсет-хаус (примеров 7)
Then a 12-minute chopper ride to Somerset House. Затем в 12 минутах езды на чоппере в Сомерсет-Хаус.
Marine One, Two and Three on final approach to Somerset House. Морской один, два и три при заходе на посадку в Сомерсет-Хаус.
Walpole secured a civil list payment of £100,000 a year for Caroline, and she was given both Somerset House and Richmond Lodge. Уолпол обеспечил цивильный лист для ежегодных выплат Каролине, размером в 100000 фунтов; также королева получила в личное пользование Сомерсет-хаус и Ричмонд-Лодж.
Somerset House, former home of Queen Elizabeth I of England, is the only place in the British capital worthy of hosting a Valentino Garavani exhibition. Сомерсет-хаус, бывшая резиденция английской королевы Елизаветы I, единственное место в британской столице, достойное принимать выставку о Валентино Гаравани.
The "grand finale" of the Somerset House exhibition is Marie-Chantal Miller's wedding dress from her marriage to Paul of Greece in 1995. Великий финал выставки в Сомерсет-хаус - свадебное платье Мари-Шанталь Миллер для ее свадьбы с Павлосом из Греции в 1995 г.
Больше примеров...
Сомерсет-уэсте (примеров 9)
These documents established the direction to be followed after the decisions taken at Somerset West, South Africa. В этих документах определен курс, которым необходимо следовать для развития решений, принятых в Сомерсет-Уэсте, Южная Африка.
As referred to in paragraph 10 of resolution 50/18 of 7 December 1995, the fourth meeting of States members of the zone was held at Somerset West, South Africa, on 1 and 2 April 1996. Как указано в пункте 10 резолюции 50/18 от 7 декабря 1995 года, четвертое совещание государств - членов зоны состоялось в Сомерсет-Уэсте, Южная Африка, 1 и 2 апреля 1996 года.
In this context, Ecuador trusts that the objectives laid down in the declarations adopted at Brasilia, in 1994, and at Somerset West, South Africa, in 1996, will be achieved completely. В этой связи Эквадор заявляет о своей убежденности в том, что цели, провозглашенные в декларациях, принятых в Бразилиа в 1994 году и в Сомерсет-Уэсте, Южная Африка, в 1996 году, будут достигнуты в полном объеме.
As stated in the Brasilia and Somerset West Declarations, my country attaches particular significance to fundamental concepts such as democracy and political pluralism and respect for and defence of human rights and individual freedoms. Как провозглашено в Декларации, принятой в Бразилиа, и в Декларации, принятой в Сомерсет-Уэсте, моя страна придает особенно важное значение таким основополагающим концепциям, как демократия и политический плюрализм и уважение и защита прав человека и свобод.
Brazil was present at the meeting in Abuja, Nigeria, in 1990, and took part in the fourth ministerial meeting, held in Somerset West, South Africa, in 1996. В 1990 году Бразилия принимала также участие во встрече в Абудже, Нигерия, а также участвовала в четвертом министерском совещании, которое проходило в Сомерсет-Уэсте, Южная Африка, в 1996 году.
Больше примеров...