Английский - русский
Перевод слова Somerset

Перевод somerset с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Сомерсет (примеров 95)
How did it come out, Somerset Maugham or Truman Capote? Ну и как получилось, Сомерсет Моэм или Трумен Капоте?
As a newly qualified dentist, Somerset was called up to the Royal Navy Volunteer Reserve as the Second World War was coming to an end. Как выпускник-стоматолог, Сомерсет была призвана в Добровольческий резерв Королевского флота, когда заканчивалась Вторая мировая война.
The eastern section of the A39 links Barnstaple to Lynton, then crosses the northern coastal hills of Exmoor into Somerset. Восточная часть А39 соединяет Барнстапл с Линтоном, а затем, проходя через северные прибережные холмы Эксмура, в графство Сомерсет.
Although Somerset was interviewed by police, no immediate action was taken against him, and the authorities were slow to act on the allegations of Somerset's involvement. Хотя Сомерсет был опрошен сотрудниками полиции, никаких немедленных действий по отношению к нему предпринято не было, а власти и вовсе не отреагировали на заявление о причастности шталмейстера принца Уэльского к скандалу.
We'll be real glad when we get rid of you, Somerset. Мы все ждём не дождёмся, когда ты, наконец, выйдешь на пенсию, Сомерсет.
Больше примеров...
Сомерсет (примеров 95)
Now Somerset's climbing on the furniture. Теперь Сомерсет лезет на мебель.
Public meeting at Somerset Cricket Club Открытая встреча в крикетном клубе Сомерсет
You thinking it's poison, Somerset? Думаешь это яд, Сомерсет?
The eastern section of the A39 links Barnstaple to Lynton, then crosses the northern coastal hills of Exmoor into Somerset. Восточная часть А39 соединяет Барнстапл с Линтоном, а затем, проходя через северные прибережные холмы Эксмура, в графство Сомерсет.
So Lord Mansfield decided that he would assume, without deciding, that James Somerset was indeed a legal person, and he issued the writ of habeus corpus, and James's body was brought in by the captain of the ship. Поэтому Лорд Мэнсфилд решил принять допущение - не решение, - что Джеймс Сомерсет - действительно субъект права, выдал постановление хабеас корпус, и тело Джеймса было доставлено капитаном судна.
Больше примеров...
Сомерсета (примеров 48)
He was sometime sheriff of Somerset and Dorset. В разное время служил шерифом Дорсета и Сомерсета.
Tony started secondary school in Bath, and gained his first experience in competitive football when he was selected to play for both Bath boys and Somerset boys. Тони начал учиться в одной из средних школ Бата и получил свой первый опыт участия в футбольных соревнованиях, когда был отобран для игры в детских сборных Бата и Сомерсета.
What, Somerset Maugham books? Что, тоже книжки Сомерсета Мома?
Much of the landscape of Somerset falls into types determined by the underlying geology. Большую часть территории Сомерсета можно разделить на несколько типов, определяемых геологией местности.
On 22 August, police interviewed Somerset for a second time, after which Somerset left for Bad Homburg, where the Prince of Wales was taking his summer holiday. 22 августа полиция снова допросила Сомерсета, после чего он отправился в Бад-Хомбург, где проводил летние каникулы принц Уэльский.
Больше примеров...
Сомерсете (примеров 24)
Take the Tailor to 124 Mount Chapel Road, Somerset. Отвези портного на Маунт Чэпл Роуд 124 в Сомерсете.
After his return, Cenwealh faced further attacks from Penda's successor Wulfhere, but was able to expand West Saxon territory in Somerset at the expense of the Britons. После своего возвращения Кенвал столкнулся с дальнейшими нападениями наследника Пенды Вульфхера, но смог расширить западносаксонскую территорию в Сомерсете за счёт бриттов.
Is that why you sold the estate in Somerset? Не поэтому ли ты продал недвижимость в Сомерсете?
Scenes were also shot in the cellars of Colston Hall and at Arnos Vale Cemetery in Bristol, and other locations in Bath, Somerset. Также сцены были сняты в подвалах Зала Колстона и на кладбище Арнос-Вейл в Бристоле, и в других местах в Бате, Сомерсете.
In Wells in Somerset there's a bell on the outside and the swans learned to ring the bell and then they get fed. В Уэлсе в Сомерсете есть колокол, и лебеди научились звонить в колокол, и после этого их кормят
Больше примеров...
Сомерсетом (примеров 8)
Sir Thomas Holcroft, arrested with the Duke of Somerset for treason. Сэр Томас Холкрофт, арестован с герцогом Сомерсетом за измену.
He took his seat in the House of Lords on 20 April 1689, being introduced by the Dukes of Somerset and Ormonde. Георг занял своё место в палате лордов 20 апреля 1689 года, будучи представленным герцогами Сомерсетом и Ормондом.
The title is a reference to W. Somerset Maugham's retelling of an ancient Mesopotamian tale, which appears as an epigraph for the novel: A merchant in Baghdad sends his servant to the marketplace for provisions. Название является ссылкой на пересказ Сомерсетом Моэмом древнего месопотамского рассказа, который дан как эпиграф романа: Торговец в Багдаде посылает своего слугу на рынок за провизией.
This situation also became increasingly uncomfortable to many of the non-Junto Whigs, led by the Duke of Somerset and the Duke of Shrewsbury, who began to intrigue with Robert Harley's Tories. Эта ситуация также вызывала дискомфорт у многих из вигов, ведомых Герцогом Сомерсетом и Герцогом Шрусбери и не имеющих отношениях к «вигской хунте», которые начали плести интриги вместе с тори (под руководством Робертом Харли).
In 1610, Arbella, who was fourth in line to the English throne, was in trouble again for planning to marry William Seymour, then known as Lord Beauchamp, who later succeeded as 2nd Duke of Somerset. В 1610 году Арабелла, которая была четвёртой в очереди на английский престол, снова оказалась в затруднении из-за брачных планов, на этот раз связанных с Уильямом Сеймуром, лордом Бошаном, позже ставшим 2-м герцогом Сомерсетом.
Больше примеров...
Сомерсету (примеров 8)
So you called Detective Somerset? И вы позвонили детективу Сомерсету?
Then, I'll give your dead Somerset Maugham a shot when you're done. Тогда я дам шанс твоему дохлому Сомерсету Моэму, когда дочитаешь.
Maurer bases this conclusion on a judicious study of Margaret's pattern of presenting gifts; this revealed that Margaret took a great deal of care to demonstrate that she favoured both York and Edmund Beaufort (Somerset) equally in the early 1450s. Биограф основывает этот вывод на разумном изучении изображения Маргариты, дарящей подарки; это показывало, что Маргарите стоило больших трудов, чтобы продемонстрировать одинаково свою благосклонность как к Йорку, так и к Сомерсету в начале 1450-х.
He will take Detectives Mills and Somerset to them... but only Detectives Mills and Somerset... only at 6:00 today. Он покажет, где они находятся, только детективам Миллзу и Сомерсету, - И только сегодня, в 6 часов вечера.
The Earl of Lennox forwarded the letter to the Duke of Somerset, writing that his father-in-law would have done better to ask others for help. Леннокс направил письмо протектору Сомерсету, написав, что Ангус сделал бы лучше, попросив о помощи кого-то другого.
Больше примеров...
Соммерсет (примеров 3)
Not according to these records from Somerset House. Что не согласуется с этими записями из Соммерсет Хауса.
Has information from Somerset House. У нее информация из Соммерсет Хауса.
11: Flight 93 is crashed by its hijackers as a result of fighting in the cockpit 80 miles (129 km) southeast of Pittsburgh in Somerset County, Pennsylvania. 11: United Airlines рейс 93 падает в 129 км юго-восточнее Питтсбурга в Графстве Соммерсет, Пенсильвания.
Больше примеров...
Somerset (примеров 11)
Somerset 80 (-) - re-ordered as a ship of 66 guns, but cancelled 1748. Somerset 80 (-) - перезаказан как 66-пушечный, но отменён 1748.
In October 1925 a second Star class, No. 4016 The Somerset Light Infantry (Prince Albert's), was similarly converted to a Castle although in this case it retained its name and number. В октябре 1925 года второй представитель Star class, Nº 4016 The Somerset Light Infantry (Prince Albert's) был переделан аналогичным образом, однако на этот раз сохранил и номер, и название.
Eventually Monmouth's poorly equipped army was pushed back to the Somerset Levels, becoming hemmed in at Bridgwater on 3 July. В конце концов плохо вооруженная армия Монмута была отброшена к Сомерсетским равнинам (англ. Somerset Levels) и окружена в Бриджуотере 3 июля.
The town was founded in 1818 and initially named Beaufort after Henry Somerset, 5th Duke of Beaufort, who was the father of Lord Charles Henry Somerset, then governor of the Cape Colony. Город основан в 1818 г. под названием Бофорт в честь Генри Сомерсета, 5-го князя Бофорта (pl:Henry Somerset, 5. książę Beaufort), отца тогдашнего губернатора Капской колонии лорда Чарльза Сомерсета.
Georgina Carol Somerset (23 March 1923 - 30 November 2013) was a British dentist and former Royal Navy officer. Джорджина Сомерсет (англ. Georgina Somerset, 23 марта 1923 - 30 ноября 2013) была британским стоматологом и бывшим офицером Королевского флота.
Больше примеров...
Сомерсет-хаус (примеров 7)
They were invited by Kickstarter to talk about their experience at an industry conference at Somerset House, London on 22 October 2013. Дуэт пригласили на Kickstarter, чтобы поговорить о своем опыте на отраслевой конференции в Сомерсет-Хаус в Лондоне 22 октября 2013 года.
Then a 12-minute chopper ride to Somerset House. Затем в 12 минутах езды на чоппере в Сомерсет-Хаус.
Walpole secured a civil list payment of £100,000 a year for Caroline, and she was given both Somerset House and Richmond Lodge. Уолпол обеспечил цивильный лист для ежегодных выплат Каролине, размером в 100000 фунтов; также королева получила в личное пользование Сомерсет-хаус и Ричмонд-Лодж.
Somerset House, former home of Queen Elizabeth I of England, is the only place in the British capital worthy of hosting a Valentino Garavani exhibition. Сомерсет-хаус, бывшая резиденция английской королевы Елизаветы I, единственное место в британской столице, достойное принимать выставку о Валентино Гаравани.
The "grand finale" of the Somerset House exhibition is Marie-Chantal Miller's wedding dress from her marriage to Paul of Greece in 1995. Великий финал выставки в Сомерсет-хаус - свадебное платье Мари-Шанталь Миллер для ее свадьбы с Павлосом из Греции в 1995 г.
Больше примеров...
Сомерсет-уэсте (примеров 9)
Benin therefore welcomes the progress achieved, especially the objectives attained since the holding of the fourth meeting of member States of the zone in Somerset West in April 1996. Поэтому Бенин приветствует достигнутый прогресс, особенно достижение целей после проведения четвертого совещания участников зоны в Сомерсет-Уэсте в апреле 1996 года.
With regard to the fight against drug trafficking and the crimes associated with it, we reiterate our constant readiness to cooperate in achieving the goals of the South Atlantic zone, in line with the Somerset West Declaration. В отношении борьбы с оборотом наркотических средств и связанных с этим преступлений мы подтверждаем нашу постоянную готовность сотрудничать в достижении целей зоны Южной Атлантики согласно принятой в Сомерсет-Уэсте Декларации.
We are heartened by this offer, as it will afford us the opportunity to follow up on the different projects either envisaged or decided upon at the fourth high-level meeting of the zone in Somerset West, South Africa. Нас радует это предложение, поскольку оно предоставит нам возможность рассмотреть различные проекты, которые были запланированы или согласованы на четвертом совещании государств-членов зоны на высшем уровне, состоявшемся в Сомерсет-Уэсте, Южная Африка.
As referred to in paragraph 10 of resolution 50/18 of 7 December 1995, the fourth meeting of States members of the zone was held at Somerset West, South Africa, on 1 and 2 April 1996. Как указано в пункте 10 резолюции 50/18 от 7 декабря 1995 года, четвертое совещание государств - членов зоны состоялось в Сомерсет-Уэсте, Южная Африка, 1 и 2 апреля 1996 года.
As stated in the Brasilia and Somerset West Declarations, my country attaches particular significance to fundamental concepts such as democracy and political pluralism and respect for and defence of human rights and individual freedoms. Как провозглашено в Декларации, принятой в Бразилиа, и в Декларации, принятой в Сомерсет-Уэсте, моя страна придает особенно важное значение таким основополагающим концепциям, как демократия и политический плюрализм и уважение и защита прав человека и свобод.
Больше примеров...