Английский - русский
Перевод слова Solar

Перевод solar с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Солнечный (примеров 165)
Like lunar, stellar, whatever, solar, parallax. Как лунный, звездный, какой угодно, солнечный параллакс.
And right at the end, the solar array glints in the sun. А прямо в конце вспыхивает солнечный луч.
Eventually, though, way beyond the planets, the solar wind begins to run out of steam. It's travelled non-stop for 16 billion kilometres, over 100 times the distance of the Earth from the Sun. Оставив позади планеты, через какое-то время солнечный ветер начинает ослабевать, он преодолел без остановки 16 миллиардов километров, что в сотню раз превышает расстояние от Солнца до Земли.
Ready on the solar wind to the west. ќЌ -ќЋ-Ўј: нимание, солнечный ветер с запада.
On an average adjusted day, a solar cell - because the sun's moving across the sky, the solar cell is going down with a sine wave function of performance at the off-axis angles. В среднестатистический день солнечный элемент - потому что солнце движется по небу, солнечный элемент снижает свою производительность по синусоидальной функции во внеосевых углах.
Больше примеров...
Солнца (примеров 389)
Following the end of the war Woolley redirected the Commonwealth Observatory from solar research towards the study of stars and galaxies. После окончания войны Вулли переориентировал работу в Обсерватории Содружества с изучения Солнца на исследование звёзд и галактик.
Such simulations successfully reproduce the observed surface structure of solar granulation, as well as detailed profiles of lines in the solar radiative spectrum, without the use of parametrized models of turbulence. Моделирование такого рода успешно воспроизводит наблюдаемую поверхностную структуру солнечной грануляции, а также детали на профилях линий в спектре излучения Солнца без использования параметрических моделей турбулентности.
As developing countries had great potential but limited capacity to tap into renewable solar, hydro, wind and biomass energy sources, more should be done to transfer knowledge, technology and capital for that purpose. Поскольку развивающиеся страны располагают большим потенциалом, но ограниченными возможностями получения энергии за счет возобновляемых источников: энергии солнца, воды, ветра и биомассы, - следует предпринимать более широкие усилия по передаче знаний, технологий и капитала для этих целей.
This plugin is replacement of the standard Sun interface of StarCalc and can draw Solar eclipse maps and calculate global and local circumstances of Solar eclipses. Этот плагин заменяет собой стандартный интерфейс StarCalc для Солнца и может рисовать карты солнечных затмений, а также вычислять их глобальные и местные обстоятельства видимости.
In particular, under the Coronas programme, solar research was carried out in connection with the Coronas-F international project. Coronas-F was launched on 31 July 2001. The scientific objectives of this project are as follows: В частности, в рамках программы "Коронас" в 2003 году проводились научные исследования Солнца по международному проекту "Коронас-Ф" (космический аппарат одноименного названия, "Коронас-Ф", был запущен 31 июля 2001 года), научными задачами которого являются:
Больше примеров...
Солнце (примеров 127)
Cohen and Stewart also envisioned life in both a solar environment and in the atmosphere of a gas giant. Коэн и Стюарт также рассмотрели возможность жизни в атмосфере газовых гигантов и даже на Солнце.
Along with light, the Sun radiates a continuous stream of charged particles (a plasma) known as the solar wind. Наряду со светом, Солнце излучает непрерывный поток заряженных частиц (плазмы), известный как солнечный ветер.
These delicate measurements can be disturbed by electrical charging and heating effects produced by very high energy particles trapped in the Earth's magnetic field and by energetic particles produced in association with the explosive events on the Sun called solar flares. Эти сверхточные измерения могут быть нарушены электрическим зарядом и тепловым воздействием, производимым высокоэнергетическими частицами, попавшими в магнитное поле Земли, и энергетическими частицами, возникающими в связи со взрывами на Солнце, называемыми солнечными вспышками.
On August 7 there was another solar eclipse, in which the sun appeared bluish-green, possibly the result of lingering atmospheric debris from an eruption of Mount St. Helens in present-day Washington state. 7 августа произошло ещё одно солнечное затмение, при котором появилось солнце голубовато-зелёного цвета (возможно, из-за попавшего при извержении вулкана Сент-Хеленс в атмосферу вулканического пепла).
The weight ratio of iron to silicon is 0.9-1.3 in Callisto, whereas the solar ratio is around 1:8. Массовое соотношение между железом и кремнием в Каллисто лежит в пределах 0,9-1,3 (для примера, на Солнце это соотношение примерно равно 1:8).
Больше примеров...
Фотоэлектрических (примеров 54)
Examples of microenterprises providing energy services include battery and mobile phone charging services, small-scale agro-processing and food preparation and the renting of solar lanterns. Примерами услуг, которые могли бы предоставлять микропредприятия, являются зарядка аккумуляторных батарей и мобильных телефонов, мелкомасштабная переработка продукции сельского хозяйства и предварительная обработка продуктов питания и аренда фотоэлектрических фонарей.
The Committee felt that data on domestic solar water heater markets were not reported in the literature as regularly as global PV markets. Комитет отметил, что данные о внутренних рынках солнечных водоподогревателей не сообщаются в литературе столь же регулярно, как данные о глобальных рынках фотоэлектрических технологий.
The programme aims at the installation of 1 million solar water and photovoltaic systems by 2010. Цель этой программы заключается в создании к 2010 году 1 млн. солнечных систем водоснабжения и солнечных фотоэлектрических систем.
Solar photovoltaic (PV) home systems for lighting, radio/television and telecommunication, particularly in remote locations, have increased in absolute terms. В абсолютном выражении увеличились масштабы использования действующих на солнечной энергии фотоэлектрических систем, которые используются для освещения, радио- и телевещания и связи, прежде всего, в отдаленных районах.
Important PV-system configurations for rural electricity supply are central-station village power supply systems; solar home systems; battery-charging stations and portable solar lighting units. ЗЗ. Основными компонентами фотоэлектрических систем, предназначенными для электроснабжения сельских районов, являются: центральные станции систем энергоснабжения на уровне деревень; солнечные бытовые системы; станции подзарядки батарей и переносные осветительные установки, использующие солнечную энергию.
Больше примеров...
Фотоэлектрические (примеров 33)
Targeted subsidies have been used to offset the high upfront cost of equipment, such as solar home systems. Ввиду высокой стоимости оборудования, такого, как домашние фотоэлектрические системы, применяется целевое субсидирование.
Stand-alone solar PV systems, mostly imported, have found widespread use in developing countries in telecommunication transmission and reception, lighting, small medical refrigerators and water pumping. Автономные солнечные фотоэлектрические энергосистемы, главным образом ввозимые из-за рубежа, широко применяются в развивающихся странах для обеспечения приема и передачи сигналов дальней связи, освещения, питания небольших холодильных установок медицинского назначения и водяных насосов.
Solar photovoltaics remains the most expensive source of electricity supply and is therefore used primarily in locations where no other, more economical sources of energy are available. Солнечные фотоэлектрические батареи по-прежнему являются наиболее дорогостоящим источником электроснабжения и поэтому такие батареи используются в основном в районах, в которых отсутствуют другие более экономичные источники энергии.
Malta: Air conditioning, Central heating, Fireplace, Heater, Roof insulation, Well, Energy-efficient bulbs, Photovoltaic Panels, Water Heater, Solar Water Heater, Cooker, Fridge, Freezer, Dishwasher, Laptop Мальта: кондиционирование воздуха, центральное отопление, камин, обогреватель, теплоизоляция крыши, колодец, энергосберегающие лампы, фотоэлектрические панели, водонагреватель, водонагреватель, работающий на солнечной энергии, кухонная плита, холодильник, морозильник, посудомоечная машина, портативный компьютер.
On the other hand, some renewable energy technologies, such as solar photovoltaics, appear to have virtually unlimited sustainable potential, and should be vigorously pursued. С другой стороны, как представляется, некоторые технологии использования возобновляемых источников энергии, такие, как фотоэлектрические технологии использования солнечных батарей, имеют практически неограниченный потенциал в плане устойчивого развития, и их необходимо активно внедрять и продвигать на рынок.
Больше примеров...
Гелиоэнергетика (примеров 5)
In some countries, solar has been reported to be competitive with other options in electricity retail prices. По имеющимся сообщениям, в некоторых странах гелиоэнергетика конкурентоспособна с другими технологиями с точки зрения розничных тарифов на электроэнергию.
Renewable energy from wind, solar, small hydro, modern biomass and geothermal supplies 2.4 per cent of the world's final energy consumption. Такие подотрасли возобновляемой энергетики, как ветроэнергетика, гелиоэнергетика, малая гидроэнергетика, современная биоэнергетика и геотермальная энергетика, обеспечивают 2,4 процента мирового конечного потребления энергии.
When only small hydro is considered, the share of wind is 50 per cent, followed by small hydro, biomass and solar (see fig. 2). При учете только малой гидроэнергетики, доля ветроэнергетики составляет 50 процентов; за ней следуют малая гидроэнергетика, биомасса и гелиоэнергетика (см. рисунок 2).
In some cases, this percentage can be further broken down into separate allocations for different technologies, such as wind, solar, biomass and the like. В некоторых случаях эта доля дополнительно разделяется между различными технологиями, такими, как ветроэнергетика, гелиоэнергетика, биомасса и т.д.
Most of it was invested in the wind sector, followed by the solar sector, especially in the markets of the European Union, North America, China, Eastern Europe and Latin America. за которой следовала гелиоэнергетика, - такое положение характерно прежде всего для рынков Европейского союза, Северной Америки, Китая, Восточной Европы и Латинской Америки.
Больше примеров...
Solar (примеров 67)
Solar Designer discovered an information leak in the ext3 code of Linux. Solar Designer обнаружил возможность утечки информации в драйвере файловой системы ext3 ядра Linux.
And this is when the project Solar Impulse really started to turn in my head. И именно тогда проект "Solar Impulse" зародился в моей голове.
The year also marked his first album release in six years, as the unreleased Terence Trent D'Arby's Solar Return became the album Wildcard. В том же году вышел его первый альбом за шесть лет Wildcard (в прошлом Terence Trent D'Arby's Solar Return), который получил положительные отзывы от критиков.
In 2013 Students at the Solar Institute at George Washington University installed a solar panel walking path designed by Onyx Solar, something they call solar pavement. В 2013 году студенты из Института Солнечной Энергетики при Университете Джорджа Вашингтона установили солнечные панели на пешеходной дорожке разработанной в Onyx Solar, которую они называют солнечная брусчатка.
In 2007, Solel signed a contract with Pacific Gas & Electric to supply 553 MW from its planned Mojave Solar Park, California. В 2007 году компания Solel Solar Systems Ltd. подписала соглашение с Pacific Gas & Electric на обеспечение оборудованием 553 мегаваттной гелиотермальной электростанции в штате Калифорния.
Больше примеров...
Сусо (примеров 9)
Since 1 January 2001, locations declared by UNSECOORD as non-family duty stations are classified as Special Operations Areas (SOAs) and are entitled to the SOLAR. С 1 января 2001 года точки, объявленные УКООНВБ местами службы, непригодными для проживания семей, относятся к категории районов специальных операций (РСО) и в них выплачиваются СУСО.
The Board recommends that UNHCR: (a) establish formal procedures and, if need be, delegations of authority in respect of determination of SOA and SOLAR; and (b) document and keep on file all elements concerning determination of SOA and related SOLAR. Комиссия рекомендует УВКБ: а) ввести формальные процедуры и, при необходимости, предоставить полномочия в отношении определения РСО и СУСО; и Ь) отражать в документах все элементы, касающиеся определения РСО и связанных с ними СУСО, и вести их учет.
A review of the SOLAR policy is being undertaken and will be completed in August 2003. Обзор политики выплаты СУСО проводится в настоящее время и будет завершен в августе 2003 года.
The Board found examples of discrepancies in SOLAR: in one country, the UNICEF rate was $3,100 in 2002 when at UNHCR it was $2,100; in another country, UNICEF paid $850 and UNHCR $3,200. Комиссия выявила случаи расхождений в размерах СУСО: в одной из стран ставка в ЮНИСЕФ составляла 3100 долл. США в 2002 году, а в УВКБ 2100 долл. США; в другой стране ЮНИСЕФ выплачивало 850 долл. США, а УВКБ 3200 долл. США.
As at October 2002, the monthly SOLAR paid to staff members varied between $2,139 and $4,140. По состоянию на октябрь 2002 года ежемесячные суммы СУСО составляли от 2139 долл. США до 4140 долл. США.
Больше примеров...
Гелиоэнергетики (примеров 11)
However, poor quality and the fragmented nature of the solar industry in China frequently limit overall market penetration and long-term market growth. Однако плохое качество и фрагментарность гелиоэнергетики в Китае часто ограничивает возможности проникновения на рынок и рост ее рынка.
In particular, wind and solar technologies are being rapidly developed and the installed capacity is expanding quickly. В частности, наблюдается стремительное развитие ветряной и гелиоэнергетики, при этом быстро увеличивается объем установленных мощностей.
In Mexico, for instance, 1.5 million people are being employed to plant and manage forests, while China now has some of the world's largest solar industries. В Мексике, например, 1,5 миллиона человек занимаются созданием лесопосадок и уходом за ними, а в Китае в настоящее время имеется одна из самых крупных в мире отраслей гелиоэнергетики.
The organization, in association with EUROSOLAR headquarters, organizes the annual awards of the European solar prizes. В сотрудничестве со штаб-квартирой ЕВРОСОЛАР организация ежегодно присуждает европейские премии в области гелиоэнергетики.
With support from the United Nations Foundation and Shell Foundation, UNEP is assisting an Indian solar credit facility to help commercial banks make loans for solar photovoltaic systems. При поддержке Фонда Организации Объединенных Наций и Фонда «Шелл» ЮНЕП оказывает помощь одному из индийских фондов кредитования проектов в области гелиоэнергетики, с тем чтобы коммерческие банки выделяли кредиты для создания солнечных фотоэлектрических систем.
Больше примеров...
Гелиоустановок (примеров 8)
However, it is also noticed that most trained personnel cannot make a living entirely by repairing, say, solar systems. Однако следует отметить также, что большая часть квалифицированного персонала не может зарабатывать средства к существованию исключительно за счет ремонта, скажем, гелиоустановок.
Loans are made for solar home systems using photovoltaic systems with small down payments. Кредиты с небольшим первым взносом предоставляются для приобретения бытовых гелиоустановок, работающих на фотоэлектрическом принципе.
China's renewable energy targets aimed to achieve 200 GW of wind power and 50 GW of solar photovoltaic power by 2020. Цель Китая в области возобновляемых источников энергии - довести к 2020 году суммарную мощность вырабатываемой энергии ветра до 200 гигаватт, а суммарную мощность энергии, вырабатываемой с помощью гелиоустановок, - до 50 гигаватт.
Solar water heating installations for the kitchen and recirculation of treated waste water for irrigation and waterscape purposes add to the environmental efficiency of the complex. Применение гелиоустановок в целях подогрева воды для кухни и повторное использование отработанной воды после ее очистки для орошения и в фонтанах повышают экологическую эффективность комплекса.
Anti-freeze and anti-corrosion system corroStar - Solar fluid in form of concentrate. Жидкость, предотвращающая замерзание и коррозию corroStar - Жидкость для гелиоустановок в виде концентрата.
Больше примеров...