In other words, the solar wind consists of both negative electrons and positive ions. | Другими словами, солнечный ветер состоит из отрицательных электронов и положительных ионов. |
Like lunar, stellar, whatever, solar, parallax. | Как лунный, звездный, какой угодно, солнечный параллакс. |
It is obvious, that the solar sphere covered with gold was primary on top of pyramid Cheops, and tsar Hununtenom named Akhenaten. | Очевидно, что изначально на верху пирамиды Хеопса был солнечный шар, покрытый золотом, а царем Хунунтеном называли Эхнатона. |
The solar bio-greenhouse consists of a south part and a north part which are continuously structurally interconnected and are mounted on a base part and base supports or without a base. | Солнечный био-вегетарий состоит из неразрывно конструктивно взаимосвязанных между собой южной и северной частей, установленных на фундаментной части и фундаментных опорах или без фундамента. |
On the ESA Solar Orbiter mission, which observes the Sun, and Euclid, which observes dark energy, CNES coordinates all the various French instruments and data-processing tools. | В рамках проектов ЕКА "Солнечный орбитальный спутник" и "Евклид", посвященных наблюдению за Солнцем и исследованию темной энергии, Национальный центр космических исследований отвечает за работу всех французских приборов и средств обработки данных. |
The main purpose of the project was to design a satellite with a scientific payload to advance the study of solar physics and astrophysics. | Основная цель проекта состоит в том, чтобы разработать спутник с научной полезной нагрузкой для проведения перспективных научных экспериментов по изучению физики Солнца и астрофизики. |
In 1969 she was elected chief of the Solar Physics studies at this university and began to work in the Solar Observatory of which she was one of the founders. | В 1969 году была избрана заведующей кафедрой физики Солнца в этом же университете и начала работать в солнечной обсерватории, одним из основателей которой она была. |
Telkes is considered one of the founders of solar thermal storage systems, earning her the nickname "the Sun Queen". | Телькеш является одним из создателей солнечных систем хранения тепла, благодаря чему она получила прозвище «Королева Солнца». |
Solar ultraviolet radiation at the Earth's surface was extremely variable and the most important parameter under cloudless conditions was solar elevation, which determined diurnal, seasonal and geographical variations. | Сила солнечного ультрафиолетового излучения на поверхности Земли очень сильно варьируется, и наиболее важным параметром в условиях безоблачности является высота Солнца, которая определяет суточные, сезонные и географические вариации. |
The solar wind is a stream of super-heated, electrically-charged particles that constantly stream away from the sun at over one million kilometres per hour. | Солнечный ветер - это непрерывный поток заряженных частиц, устремляющийся от Солнца к планетам со скоростью, превышающей миллион километров в час. |
For example, there had been substantial progress in the observation of the equatorial ionosphere, solar transients, energetic particles from space, as well as space weather effects on GNSS. | Например, достигнут существенный прогресс в области наблюдения за явлениями в экваториальной ионосфере, процессами, проходящими на Солнце, движущимися из космоса энергетическими частицами, а также за воздействием космической погоды на ГНСС. |
Those reports of the sun spots and the solar flares. | Эти сообщения о пятнах на солнце и о солнечных вспышках. |
And there isn't a catastrophic solar flare. | И если не будет гибельной вспышки на солнце. |
The Sun will experience more rapid mass loss, with about 33% of its total mass shed with the solar wind. | Во время этой фазы Солнце будет терять массу, причём около ЗЗ % от его общей массы потеряет посредством солнечного ветра. |
The objectives of the school were to familiarize African scientists with the solar processes influencing the terrestrial environment and to teach them how to use data obtained within the network of instruments in Africa. | Этот семинар был призван познакомить африканских ученых с процессами на Солнце, оказывающими влияние на земную среду, и научить их пользоваться данными, полученными при помощи африканской сети приборов. |
Examples of microenterprises providing energy services include battery and mobile phone charging services, small-scale agro-processing and food preparation and the renting of solar lanterns. | Примерами услуг, которые могли бы предоставлять микропредприятия, являются зарядка аккумуляторных батарей и мобильных телефонов, мелкомасштабная переработка продукции сельского хозяйства и предварительная обработка продуктов питания и аренда фотоэлектрических фонарей. |
Allplan 2009 Engineering offers you a wide range of tools for energy consulting: from designing photovoltaic and thermal solar systems to calculating the heating requirements of buildings. | Allplan 2009 Конструирование предоставляет широкий набор инструментов для энергоконсалтинга: от проектирования солнечных термальных и фотоэлектрических систем до расчета требуемого количества тепла для обогрева различных помещений зданий и сооружений. |
Off-grid solar photovoltaic systems for rural electrification have received significant support from the GEF climate change portfolio. Market-oriented approaches | Значительная поддержка по линии портфеля проектов ГЭФ в области изменения климата оказывалась проектам автономных солнечных фотоэлектрических систем для электрификации сельских районов. |
For example, new solar photovoltaic subsidy programmes were adopted in Australia, China, Japan, Luxembourg, the Netherlands and the United States. | Например, в Австралии, Китае, Японии, Люксембурге, Нидерландах и Соединенных Штатах были приняты программы субсидирования новых солнечных фотоэлектрических систем. |
In a grid connected photovoltaic system, all delivered power from solar modules will be sent to the grid. | В сетевых фотоэлектрических станциях вся выработанная фотомодулями мощность передается в сеть. |
Targeted subsidies have been used to offset the high upfront cost of equipment, such as solar home systems. | Ввиду высокой стоимости оборудования, такого, как домашние фотоэлектрические системы, применяется целевое субсидирование. |
Significant cost reductions have been achieved in the past decades, particularly for onshore wind (27 per cent) and solar photovoltaic (42 per cent). | За последние десятилетия удалось добиться значительного снижения расходов, в частности на наземные ветроустановки (27 процентов) и солнечные фотоэлектрические установки (42 процента). |
Solar thermal and photovoltaic systems designed for use in metropolitan areas have received increasing attention in the last decade. | Солнечные, тепловые и фотоэлектрические системы, разработанные для применения в городских районах, в последнее десятилетие привлекают все большее внимание. |
A solar breeder is a photovoltaic panel manufacturing plant which can be made energy-independent by using energy derived from its own roof using its own panels. | Солнечный завод - это предприятие, производящее фотоэлектрические панели, которое можно сделать энергонезависимым за счёт использования энергии, полученной от применения этих панелей на его крыше. |
India features within the top five countries for solar photovoltaic patents, while Brazil and Mexico share the top two positions in hydro/marine patents. | Так, Индия входит в пятерку лидеров по патентам на солнечные фотоэлектрические панели, в то время как Бразилия и Мексика делят две передовые позиции в области патентов в секторе гидроэнергетики/энергии приливов |
In some countries, solar has been reported to be competitive with other options in electricity retail prices. | По имеющимся сообщениям, в некоторых странах гелиоэнергетика конкурентоспособна с другими технологиями с точки зрения розничных тарифов на электроэнергию. |
Renewable energy from wind, solar, small hydro, modern biomass and geothermal supplies 2.4 per cent of the world's final energy consumption. | Такие подотрасли возобновляемой энергетики, как ветроэнергетика, гелиоэнергетика, малая гидроэнергетика, современная биоэнергетика и геотермальная энергетика, обеспечивают 2,4 процента мирового конечного потребления энергии. |
When only small hydro is considered, the share of wind is 50 per cent, followed by small hydro, biomass and solar (see fig. 2). | При учете только малой гидроэнергетики, доля ветроэнергетики составляет 50 процентов; за ней следуют малая гидроэнергетика, биомасса и гелиоэнергетика (см. рисунок 2). |
In some cases, this percentage can be further broken down into separate allocations for different technologies, such as wind, solar, biomass and the like. | В некоторых случаях эта доля дополнительно разделяется между различными технологиями, такими, как ветроэнергетика, гелиоэнергетика, биомасса и т.д. |
Most of it was invested in the wind sector, followed by the solar sector, especially in the markets of the European Union, North America, China, Eastern Europe and Latin America. | за которой следовала гелиоэнергетика, - такое положение характерно прежде всего для рынков Европейского союза, Северной Америки, Китая, Восточной Европы и Латинской Америки. |
BL8000-03A; Condition 0 (new); Steel; Automatic; new; with papers; Location: United Kingdom, London; 39mm; In the Eco-Drive design the primary power source is a solar cell located behind the translucent face... | BL8000-03A; Состояние. 0 (новый); сталь; автоматические; новый; с бумагами; Место стоянки: Великобритания, London; 39mm; In the Eco-Drive design the primary power source is a solar cell located behind the translucent face... |
There are two bootleg versions of this game called Space Phantoms and Solar Flight. | Существует две бутлег-версии игры Ozma Wars - Solar Flight и Space Phantoms. |
Sins of a Solar Empire was designed to reduce the incentives for micromanagement, and reviewers found that the game's interface made empire management more elegant. | Sins of a Solar Empire была спроектирована для уменьшения интенсивности микроменеджмента и критики посчитали, что интерфейс игры сделал менеджмент империи более элегантным. |
Solar Music Live, released in 1978, consists of a longer version of the "Solar Music" suite first revealed on Ballermann. | Solar Music Live, выпущенная в 1978 году, содержит развернутую версию композиции «Solar Music», впервые изданной на Ballermann. |
The solar breeder overcomes some of these problems. | Солнечный завод (solar breeder) позволяет решить некоторые из этих проблем. |
SOLAR has replaced the United Nations mission subsistence allowance. | СУСО выплачиваются вместо суточных участников миссии Организации Объединенных Наций. |
(a) Following the Board of Auditors' survey, the determination of an SOA and payment of SOLAR is now made in consultation with other United Nations agencies and is triggered by the change in security phase as determined by UNSECOORD. | а) После проведения обследования Комиссией ревизоров определение РСО и выплаты СУСО теперь производятся по согласованию с другими учреждениями Организации Объединенных Наций и исходя из изменений уровней безопасности, определяемых УКООНБ. |
Since 1 January 2001, locations declared by UNSECOORD as non-family duty stations are classified as Special Operations Areas (SOAs) and are entitled to the SOLAR. | С 1 января 2001 года точки, объявленные УКООНВБ местами службы, непригодными для проживания семей, относятся к категории районов специальных операций (РСО) и в них выплачиваются СУСО. |
A review of the SOLAR policy is being undertaken and will be completed in August 2003. | Обзор политики выплаты СУСО проводится в настоящее время и будет завершен в августе 2003 года. |
The Board found examples of discrepancies in SOLAR: in one country, the UNICEF rate was $3,100 in 2002 when at UNHCR it was $2,100; in another country, UNICEF paid $850 and UNHCR $3,200. | Комиссия выявила случаи расхождений в размерах СУСО: в одной из стран ставка в ЮНИСЕФ составляла 3100 долл. США в 2002 году, а в УВКБ 2100 долл. США; в другой стране ЮНИСЕФ выплачивало 850 долл. США, а УВКБ 3200 долл. США. |
In particular, wind and solar technologies are being rapidly developed and the installed capacity is expanding quickly. | В частности, наблюдается стремительное развитие ветряной и гелиоэнергетики, при этом быстро увеличивается объем установленных мощностей. |
As for the solar development, the technology appears expansive for a poor country where the price of electricity is low. | Что касается гелиоэнергетики, то эта технология является слишком дорогой для бедной страны, в которой стоимость электроэнергии является низкой. |
A loan scheme with the World Bank and EBRD will permit the development of pilot projects in concentrated solar (100 MW) and in wind (100 MW) power. | Кредитные договоренности со Всемирным банком и ЕБРР позволят реализовать экспериментальные проекты в секторе гелиоэнергетики (100 МВт) и ветроэнергетики (100 МВт). |
Wind power and solar photovoltaic especially have increased significantly as a result of feed-in tariffs. | Они способствовали существенному развитию прежде всего ветро- и гелиоэнергетики. |
Also, many countries define renewable targets based on small hydropower in order to focus on the dynamic growth and features of markets for wind, solar, bioenergy, geothermal and other new renewable energy sources. | Кроме того, многие страны определяют целевые показатели в области возобновляемой энергетики на основе малой гидроэнергетики, с тем чтобы сосредоточить внимание на динамике роста и характеристиках рынков ветроэнергетики, гелиоэнергетики, биоэнергетики, геотермальной энергетики и других новых возобновляемых источников энергии. |
Loans are made for solar home systems using photovoltaic systems with small down payments. | Кредиты с небольшим первым взносом предоставляются для приобретения бытовых гелиоустановок, работающих на фотоэлектрическом принципе. |
Heat transfer medium on the basis of polypropylene glycol for solar systems, heating, heat pumps, with high quality anticorrosion protection additives, biodegradable, colour - green. | Раствор пропиленгликоля, являющийся теплоносителем для гелиоустановок, систем отопления, тепловых трубок, с антикоррозионными добавками высокого качества, подвергающийся биодеградации, зеленого цвета. |
Solar water heating installations for the kitchen and recirculation of treated waste water for irrigation and waterscape purposes add to the environmental efficiency of the complex. | Применение гелиоустановок в целях подогрева воды для кухни и повторное использование отработанной воды после ее очистки для орошения и в фонтанах повышают экологическую эффективность комплекса. |
Full list of available solar components is available on request. | Полный перечень оснащения для гелиоустановок доступен по запросу. |
Anti-freeze and anti-corrosion system corroStar - Solar fluid in form of concentrate. | Жидкость, предотвращающая замерзание и коррозию corroStar - Жидкость для гелиоустановок в виде концентрата. |