Английский - русский
Перевод слова Sobbing

Перевод sobbing с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Рыдает (примеров 28)
She's apparently inconsolable, sobbing in her room with the door locked. Очевидно, она в расстроенных чувствах рыдает в своей комнате за закрытой дверью.
(Woman Sobbing) She no V.C.! (Рыдает женщина) Она не вьетнамка!
(No Audible Dialogue) (Sobbing) (Screaming) (Невнятный диалог) (Рыдает) (Кричит)
(LAUGHING) (SOBBING) (СМЕЁТСЯ) (РЫДАЕТ)
(Sobbing) - Carla... (Рыдает) - Карла...
Больше примеров...
Рыдание (примеров 6)
[sobbing] [ballad resumes] [рыдание] - [продолжение баллады]
(SOBBING) VOICE: You still there? (рыдание) ты еще здесь?
[Car alarms wailing] - [Sobbing] [вой сигнализаций] - [рыдание]
I heard him sobbing. Я услышал его рыдание.
(Clicks) (Sobbing) (Клики) (Рыдание)
Больше примеров...
Рыдая (примеров 16)
On July 20, 2011, right after a sobbing Raisuddin testified in defense of Stroman's life, Stroman was killed by lethal injection by the state he so loved. 20 июля 2011 года, после того, как Райсуддин, рыдая, дал показания в защиту Стромана, государство, которое Строман так любил, убило его с помощью смертельной инъекции.
I mean, I'd be... puking and she'd be kneeling next to me on the bathroom floor, sobbing. Ну то есть, я... блевала, а она стояла рядом на коленях в ванной на полу, рыдая!
We don't know what to do. [Sobbing] Мы не знаем, что делать. [Рыдая]
Sobbing, morning, noon and night...,.. Despairing, overcome by misfortune In my heart, the darkness grows рыдая утром, днем и ночью... безысходность и невезение укрывают тьмой мое сердце.
And her, running around sobbing, asking if we'll pick out a tombstone. А она, рыдая, спрашивала, поможем ли мы выбрать памятник.
Больше примеров...
Рыдал (примеров 12)
Then he gave up the pretence and there'd be sobbing Потом он отказался от отговорок и просто рыдал...
Do you know Dr. Van Gelder was down on his hands and knees, sobbing at this point? Доктор ван Гелдер уже ползал на четвереньках и рыдал на этой стадии.
I don't want any of you sobbing after Thursday's conference call because you got chewed out by head of U.S. trauma. Не хочу, чтобы кто-то из вас рыдал после того, как в четверг на совещании начальство устроит ему разнос.
In that you're sobbing and shouting: I do not want to eat fish! Ты в тот день рыдал, кричал: не хочу есть рыбу!
But you were sobbing. Но ты ведь рыдал.
Больше примеров...
Рыдать (примеров 10)
You can be disappointed, start sobbing... И хотя вы можете быть разочарованы, и начать рыдать...
On the train, I began sobbing out loud. В поезде я начала рыдать вслух.
He went into the bedroom and started sobbing. Он ушёл в ванную и начал рыдать.
And keep sobbing till he turns away in disgust. И рыдать, пока противник не отвернется в презрении.
[continues sobbing] - [chuckles] (продолжает рыдать) - (ухмылка)
Больше примеров...
Всхлипывает (примеров 9)
(Otto choking, sobbing) (guard laughs) [Отто задыхается и всхлипывает] [охрана смеётся]
I can't tell with the hair in her face and the sobbing, Я не могу утверждать, когда её лицо закрыто волосами и она всхлипывает,
l thought about when I cut Seth in New York and then I went out into the hallway and I saw him sobbing in the corner. I just thought, "I have to hire him. l don't know why." Я вспоминаю о том, как я отсеяла Сета, а потом вышла в коридор и увидела, как он всхлипывает в углу, и решила, что должна взять его на работу, не знаю почему.
If he tells Jax what he knows... [SOBBING] Если он расскажет Джексу то, что знает... [всхлипывает]
Goodbye, Leelu. (SOBBING) Прощай, Лила (ВСХЛИПЫВАЕТ)
Больше примеров...
Всхлипывая (примеров 6)
(SOBBING) Tommy, no. (Всхлипывая) Томми, нет.
She got you. (SOBBING) Help me! Она получила вас. (Всхлипывая) Помоги мне!
(SOBBING) Please help me! (Всхлипывая) Пожалуйста, помогите мне!
(Still Sobbing): (все еще всхлипывая): ДА!
(SOBBING) Help me. (Всхлипывая) Помоги мне.
Больше примеров...
Всхлипывание (примеров 1)
Больше примеров...
Плачет (примеров 11)
(sobbing) Is that Katie? (плачет) Это разве Кэйти?
(SOBBING) I refuse to hurt another living thing. (ПЛАЧЕТ) Клянусь больше не убивать живых существ.
Look at him sobbing. Смотрите - он плачет!
(Rosa Whimpering, Sobbing) [Роза плачет, всхлипывает]
She's sobbing her eyes out, and I don't know what to do. Она постоянно плачет, и я не знаю что делать.
Больше примеров...
Рыдала (примеров 8)
And the poor bride was sobbing. И эта бедная невеста сидела и рыдала.
No, that's definitely a woman sobbing in there. Нет, там рыдала определенно женщина.
I heard my mom sobbing every night. "how could this have happened?" Я слышал, как мама рыдала каждую ночь. "Как это могло случиться?"
I left her, like, 30 voice mails, and her outgoing message is just her sobbing and burping and crazy laughing. Я оставила ей около 30 голосовых сообщений, а в ответ она просто рыдала, рыгала и смеялась, как безумная.
Do you remember, I was punished once for eating some plums, and you were all dancing, and I sat in the study sobbing? Помнишь меня за сливы наказали, и вы все танцевали, а я сидела в классной и рыдала.
Больше примеров...
Плакать (примеров 6)
WHY DO I FEEL LIKE SOBBING... WHENEVER I THINK OF THOSE TIMES? Почему мне хочется плакать, каждый раз, когда я вспоминаю о тех временах?
Well, then, of course I start crying, and now we're both standing there sobbing. Ну и, конечно, я тоже начинаю плакать, и теперь, стоим мы там вдвоём, и хлюпаем.
"Action," I started sobbing like an embarrassing amount of sobbing, and Steve started sobbing. "Мотор", я расплакался, просто до стыдного сильно расплакался, и Стив тоже начал - плакать.
[sobbing] Twenty bucks cash if you'll stop crying. Двадцать баксов, если ты перестанешь плакать.
(sobbing) - Don't you cry now. И не надо плакать.
Больше примеров...
Плач (примеров 5)
While playing hide-and-seek in an old house, Howes hears a child sobbing and comes into a bedroom where she meets a little boy named Francis Kent whose sister Constance is mean to him. Во время игры в прятки в старом доме Хоус слышит плач ребёнка и направляется в спальню, где встречает маленького мальчика по имени Фрэнсис Кент, чья сестра Констанция сердита на него.
(Whimpering, Sobbing) [Хныкание, плач]
However, wild expressions of grief - including extreme sobbing and fist pounding - are an accepted part of Korean Confucian culture and can regularly be seen in South Korea as well. Однако такое эмоциональное выражения скорби, как плач, всхлипывания и потрясание кулаками, являются частью корейской конфуцианской культуры, элементы которой также регулярно наблюдаются в Южной Корее.
You've got the fake crying when you want something, which always involves a tissue, you've got the singing crying, which this can't be, the disappointed crying, which involves sobbing, and the crying over a guy, У тебя есть фальшивый плач на случай, когда тебе что-то нужно, который всегда включает в себя носовой платок, у тебя есть песня-плач, и этот явно не тот, разочарованный плач, который включает в себя взрыды,
(man sobbing) Does anyone else hear someone crying? Кто-нибудь ещё слышит чей-то плач?
Больше примеров...
Всхлипывать (примеров 2)
He went to start crying and sobbing and just carrying on. Он ударился в крик и стал рыдать и всхлипывать.
(Woman continues sobbing) (Женщина продолжает всхлипывать)
Больше примеров...