Английский - русский
Перевод слова Snitch

Перевод snitch с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Стукач (примеров 109)
The snitch is still alive, but we're having... Стукач еще жив, но у нас...
This is what I get for being a snitch. Это все из-за того, что я стукач.
They're takin' us serious, because they finally got a snitch. Они взялись за нас всерьёз, потому что у них теперь есть стукач.
He sounds like a dirty, rotten snitch. Похоже он просто грязный подлый стукач.
Because a couple of years before he went to jail, I had a guy in dunwood's crew, my own snitch. Потому что за пару лет до того как он отправился в тюрьму, у меня был стукач в банде Данвуда
Больше примеров...
Доносчик (примеров 16)
He referred to you as a rata... a snitch. Он назвал тебя "рАта" - доносчик.
It indicates someone thought she was a snitch. Что предполагает, что кто-то думала, что она доносчик...
Well, there was a jailhouse snitch who claimed Matthew told him details of the crime that were never released Ну, еще был тюремный доносчик, который заявил, что Мэттью рассказал ему все детали преступления, которые никогда не были обнародованы
But when I took over the appeal, I discover the snitch is related to a detective who was on the case. Но когда я взялась за это дело, я обнаружила, что доносчик связан с детективом, который вел это дело.
In the episode "Snitch", it is revealed that she is Headmaster's daughter and that he forced her to tell him everything she knew. В эпизоде «Доносчик» выясняется, что СиДжей - дочь директора школы, и он заставил её рассказывать все, что она знает.
Больше примеров...
Осведомитель (примеров 14)
I got a snitch in clubland. У меня есть осведомитель в клубной тусовке.
He's the snitch that put us onto Rojas. Он осведомитель, который вывел нас на Рохаса.
Well, your snitch is really earning his nickname. Твой осведомитель действительно заслужил свое прозвище.
Your snitch tell you who she was buying from? Твой осведомитель сказал тебе, у кого она покупала?
Soviet criminal insider, and our snitch. Наш осведомитель на Российском криминальном рынке.
Больше примеров...
Снитч (примеров 13)
Snitches have flesh memories hut I didn't catch the first Snitch with my hand, I almost swallowed it. Снитчи обладают телесной памятью но впервые снитч я поймал не рукой, я почти проглотил его.
The Bludgers are up, followed by the Golden Snitch. Бладжеры вырвались, следом - золотой снитч
Finke, Weasel, Snitch, Frump. Финк, Уизел, Снитч, Фрамп?
Harry Potter has caught the Snitch. Гарри Поттер поймал Снитч.
Remember, the Snitch is worth 150 points. Помнитё, что золотой снитч - это 1 50 очков.
Больше примеров...
Стукачка (примеров 6)
You only went back to tell Sister Klara, you snitch! А ты вернулась и рассказала сестре Кларе, стукачка!
What are you doing, snitch? Ты что здесь делаешь, стукачка?
He thinks I'm the snitch. Он думает, я стукачка.
What's up, snitch? В чём дело, стукачка?
It was you, wasn't it, snitch? Это была ты, стукачка?
Больше примеров...
Стучать (примеров 9)
Let's just say they're not around to snitch anymore. Скажем так, они больше не смогут стучать.
Why snitch on your own boss? Зачем стучать на собственного босса?
They won't snitch and you know it. Они не станут стучать, и вы это знаете.
Not even for you am I a snitch. Даже для тебя я не буду стучать.
Look, you know I can't snitch on nobody. Слушайте, я не буду ни на кого стучать.
Больше примеров...
Ябеда (примеров 5)
You owe me a lollipop, snitch. Ты мне должен чупачупс, ябеда.
Save the act for Sundance, you little snitch. С этим номером выступай на Санденсе, ябеда.
Too bad I'm no snitch. Жаль, что я не ябеда.
Not from you, snitch. Только не от тебя, ябеда.
But his specialty is as a dirty snitch. А еще он ябеда и вредный клоп.
Больше примеров...
Информатор (примеров 8)
If there's one thing everyone knows about him, it's that he's a snitch. Все знают о нем лишь одну вешь, то что он информатор.
If Turro had found out that Sean was a snitch, he'd have killed me for letting it happen. Если бы Турро узнал, что Шон - информатор, он бы убил меня за то, что я не помешал этому произойти
Your snitch is an NBA cheerleader? Твой информатор из группы поддержки?
The snitch came through - информатор вышел на связь.
Got an APB out on that right now - The snitch came through - Пойдём, только что был дан сигнал всем постам. информатор вышел на связь.
Больше примеров...