Save us some time and talk, and we'll move you to the east coast where nobody knows you're a snitch. | Сэкономьте нам время, и мы переведём вас на восточное побережье, где никто не знает, что вы стукач. |
You think my son is a snitch? | Вы думаете, мой сын стукач? |
Here comes the snitch. | А вот и стукач. |
I'm not a snitch. | Я не стукач, Лео. |
I am telling you that that man has got "snitch" written all over him. | Говорю тебе, у него на лбу написано "стукач". |
Well, there was a jailhouse snitch who claimed Matthew told him details of the crime that were never released | Ну, еще был тюремный доносчик, который заявил, что Мэттью рассказал ему все детали преступления, которые никогда не были обнародованы |
Imagine how you'll feel when I send you back to lockup and word slips out that you're a police snitch! | Представляю, что вы почувствуете, когда я отправлю вас обратно в тюрьму, и пущу слушок, что вы полицейский доносчик! |
In the episode "Snitch", it is revealed that she is Headmaster's daughter and that he forced her to tell him everything she knew. | В эпизоде «Доносчик» выясняется, что СиДжей - дочь директора школы, и он заставил её рассказывать все, что она знает. |
You're just a little snitch. | Ты всего лишь маленький доносчик. |
You're a conk, a snitch. | Ты доносчик, стукач. |
No, he has a jailhouse snitch who says Kelly's trying to hire a hit man. | Нет, тюремный осведомитель сказал ему, что Келли пыталась нанять киллера. |
I mean, they found out he was a snitch and capped him. | В смысле, они узнали, что он осведомитель, и казнили его. |
Snitch gave them a location on Carris. | Осведомитель сообщил им местонахождение Рика Кэрриса. |
Kowalski's Snitch Just Called. | Осведомитель Ковальского только что звонил. |
Soviet criminal insider, and our snitch. | Наш осведомитель на Российском криминальном рынке. |
Snitches have flesh memories hut I didn't catch the first Snitch with my hand, I almost swallowed it. | Снитчи обладают телесной памятью но впервые снитч я поймал не рукой, я почти проглотил его. |
"Snitch" is with a "t," by the way. | Кстати, "Снитч" через "т". |
"To Harry James Potter I leave the Snitch he caught in his first Quidditch match at Hogwarts as a reminder of the rewards of perseverance and skill." | "Гарри Джеймсу Поттеру я оставляю снитч, пойманный им в его первом матче в Хогвартсе, как напоминание о наградах, которые воздаются за упорство и сноровку." |
Remember, the Snitch is worth 150 points. | Помните, снитч приносит команде 150 очков. |
Remember, the Snitch is worth 150 points. | Помнитё, что золотой снитч - это 1 50 очков. |
What are you doing, snitch? | Ты что здесь делаешь, стукачка? |
He thinks I'm the snitch. | Он думает, я стукачка. |
What's up, snitch? | В чём дело, стукачка? |
It was you, wasn't it, snitch? | Это была ты, стукачка? |
Snitch, You're putting your nose where you shouldn't. | Это не твоё дело, стукачка. |
I won't snitch about your drug sideline. | Я о твоем "приработке" с наркотиков стучать не буду. |
They're police insiders who sell information to prisoners so that they can snitch on their cell mates in exchange for a lighter sentence. | Это инсайдеры полиции, которые продают заключенным информацию, чтобы они могли стучать на сокамерников в обмен для уменьшения своих сроков. |
Because if you did, you wouldn't be asking me to snitch. | Если бы ценили - не просили бы меня стучать. |
I won't snitch, so you can't do anything for me, I suppose? | Вы ведь ничем не поможете, если я откажусь стучать, да? |
Not even for you am I a snitch. | Даже для тебя я не буду стучать. |
You owe me a lollipop, snitch. | Ты мне должен чупачупс, ябеда. |
Save the act for Sundance, you little snitch. | С этим номером выступай на Санденсе, ябеда. |
Too bad I'm no snitch. | Жаль, что я не ябеда. |
Not from you, snitch. | Только не от тебя, ябеда. |
But his specialty is as a dirty snitch. | А еще он ябеда и вредный клоп. |
I didn't realize you were such a high-class snitch. | Не думала, что ты такой высококлассный информатор. |
If there's one thing everyone knows about him, it's that he's a snitch. | Все знают о нем лишь одну вешь, то что он информатор. |
If Turro had found out that Sean was a snitch, he'd have killed me for letting it happen. | Если бы Турро узнал, что Шон - информатор, он бы убил меня за то, что я не помешал этому произойти |
Your snitch is an NBA cheerleader? | Твой информатор из группы поддержки? |
The snitch came through - | информатор вышел на связь. |