Английский - русский
Перевод слова Snitch

Перевод snitch с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Стукач (примеров 109)
Nelson, you're not a snitch. Нельсон, ты - не стукач.
'Cause if Sutton knew there was a snitch, he'd blame me, and I'd be dead. Потому-то если бы Саттон знал что там был стукач, Он бы обвинил меня, и я был бы мертв.
My name is not Teddy the Snitch. Не зовут меня Тедди "Стукач".
Are you the snitch, Franco? Ты стукач, Франко?
His name is Jimmy the Snitch. Его зовут Джимми Стукач.
Больше примеров...
Доносчик (примеров 16)
He sounds like a dirty, rotten snitch to me. В этой истории он выглядит как грязный доносчик.
It indicates someone thought she was a snitch. Что предполагает, что кто-то думала, что она доносчик...
Flip side is that if he caves... you get yourself a snitch in the Mayor's inner circle. Если же наоборот, он уступит... у тебя будет доносчик в ближнем кругу мэра.
Imagine how you'll feel when I send you back to lockup and word slips out that you're a police snitch! Представляю, что вы почувствуете, когда я отправлю вас обратно в тюрьму, и пущу слушок, что вы полицейский доносчик!
I'm no snitch. Я - не доносчик.
Больше примеров...
Осведомитель (примеров 14)
No, he has a jailhouse snitch who says Kelly's trying to hire a hit man. Нет, тюремный осведомитель сказал ему, что Келли пыталась нанять киллера.
I mean, they found out he was a snitch and capped him. В смысле, они узнали, что он осведомитель, и казнили его.
Well, your snitch is really earning his nickname. Твой осведомитель действительно заслужил свое прозвище.
Tomas Ruiz is not, actually, a snitch, because he never actually snitched. Томас Руиз, на самом деле не осведомитель, потому что он никогда ни о ком не доносил.
Good snitch put the finger on an eyeball wit been ducking' me. От меня прячется классный осведомитель, показавший мне очевидца.
Больше примеров...
Снитч (примеров 13)
"Snitch" is with a "t," by the way. Кстати, "Снитч" через "т".
What's kind of odd is that, if you catch the Snitch, which is the ball in the films, - you win automatically. Но вот что странно: когда ловишь снитч - этот мячик в фильмах - выигрываешь автоматически?
Harry Potter has caught the Snitch. Гарри Поттер поймал Снитч.
Ron receives Dumbledore's Deluminator, Hermione receives a copy of The Tales of Beedle the Bard, and Harry receives the first Golden Snitch that he caught in a Quidditch match. Рон получает делюминатор, Гермиона - книгу сказок барда Бидля, а Гарри - первый пойманный им снитч.
Remember, the Snitch is worth 150 points. Помнитё, что золотой снитч - это 1 50 очков.
Больше примеров...
Стукачка (примеров 6)
You only went back to tell Sister Klara, you snitch! А ты вернулась и рассказала сестре Кларе, стукачка!
He thinks I'm the snitch. Он думает, я стукачка.
What's up, snitch? В чём дело, стукачка?
It was you, wasn't it, snitch? Это была ты, стукачка?
Snitch, You're putting your nose where you shouldn't. Это не твоё дело, стукачка.
Больше примеров...
Стучать (примеров 9)
They're police insiders who sell information to prisoners so that they can snitch on their cell mates in exchange for a lighter sentence. Это инсайдеры полиции, которые продают заключенным информацию, чтобы они могли стучать на сокамерников в обмен для уменьшения своих сроков.
Because if you did, you wouldn't be asking me to snitch. Если бы ценили - не просили бы меня стучать.
Why snitch on your own boss? Зачем стучать на собственного босса?
They won't snitch and you know it. Они не станут стучать, и вы это знаете.
Not even for you am I a snitch. Даже для тебя я не буду стучать.
Больше примеров...
Ябеда (примеров 5)
You owe me a lollipop, snitch. Ты мне должен чупачупс, ябеда.
Save the act for Sundance, you little snitch. С этим номером выступай на Санденсе, ябеда.
Too bad I'm no snitch. Жаль, что я не ябеда.
Not from you, snitch. Только не от тебя, ябеда.
But his specialty is as a dirty snitch. А еще он ябеда и вредный клоп.
Больше примеров...
Информатор (примеров 8)
If there's one thing everyone knows about him, it's that he's a snitch. Все знают о нем лишь одну вешь, то что он информатор.
If you're a snitch. А если вы информатор?
Your snitch is an NBA cheerleader? Твой информатор из группы поддержки?
The snitch came through - информатор вышел на связь.
Got an APB out on that right now - The snitch came through - Пойдём, только что был дан сигнал всем постам. информатор вышел на связь.
Больше примеров...