Английский - русский
Перевод слова Snitch

Перевод snitch с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Стукач (примеров 109)
Actually, as of this moment, he's your snitch. С этого момента он твой стукач.
'Cause you know, your uncle and me... we think you got a snitch up in the shop. Потому, как твой дядя и я... думаем, что вас в лавке завелся стукач.
Okay, so a snitch is a snitch, right? - There you go. Ладно, но ведь стукач остается стукачом, верно?
You're a conk, a snitch. Ты доносчик, стукач.
Look, I'm no snitch. Послушай, я не стукач.
Больше примеров...
Доносчик (примеров 16)
He sounds like a dirty, rotten snitch to me. В этой истории он выглядит как грязный доносчик.
Flip side is that if he caves... you get yourself a snitch in the Mayor's inner circle. Если же наоборот, он уступит... у тебя будет доносчик в ближнем кругу мэра.
But when I took over the appeal, I discover the snitch is related to a detective who was on the case. Но когда я взялась за это дело, я обнаружила, что доносчик связан с детективом, который вел это дело.
In the episode "Snitch", it is revealed that she is Headmaster's daughter and that he forced her to tell him everything she knew. В эпизоде «Доносчик» выясняется, что СиДжей - дочь директора школы, и он заставил её рассказывать все, что она знает.
This guy's the snitch. Этот парень - доносчик.
Больше примеров...
Осведомитель (примеров 14)
Well, your snitch is really earning his nickname. Твой осведомитель действительно заслужил свое прозвище.
We also have evidence that Scott Moore, the jailhouse snitch, and our client were never in the south yard at the same time. У нас также есть доказательства, что Скотт Мур, тюремный осведомитель, и наш клиент никогда не были на южном дворе в одно и то же время.
Good snitch put the finger on an eyeball wit been ducking' me. От меня прячется классный осведомитель, показавший мне очевидца.
Kowalski's Snitch Just Called. Осведомитель Ковальского только что звонил.
Soviet criminal insider, and our snitch. Наш осведомитель на Российском криминальном рынке.
Больше примеров...
Снитч (примеров 13)
The Seeker who catches the Snitch ends the game. Ловёц, который поймаёт снитч, закончит игру.
The Bludgers are up, followed by the Golden Snitch. Бладжеры вырвались, следом - золотой снитч
"Snitch" is with a "t," by the way. Кстати, "Снитч" через "т".
Finke, Weasel, Snitch, Frump. Финк, Уизел, Снитч, Фрамп?
Remember, the Snitch is worth 150 points. Помнитё, что золотой снитч - это 1 50 очков.
Больше примеров...
Стукачка (примеров 6)
You only went back to tell Sister Klara, you snitch! А ты вернулась и рассказала сестре Кларе, стукачка!
What are you doing, snitch? Ты что здесь делаешь, стукачка?
He thinks I'm the snitch. Он думает, я стукачка.
It was you, wasn't it, snitch? Это была ты, стукачка?
Snitch, You're putting your nose where you shouldn't. Это не твоё дело, стукачка.
Больше примеров...
Стучать (примеров 9)
I won't snitch about your drug sideline. Я о твоем "приработке" с наркотиков стучать не буду.
They're police insiders who sell information to prisoners so that they can snitch on their cell mates in exchange for a lighter sentence. Это инсайдеры полиции, которые продают заключенным информацию, чтобы они могли стучать на сокамерников в обмен для уменьшения своих сроков.
Because if you did, you wouldn't be asking me to snitch. Если бы ценили - не просили бы меня стучать.
I won't snitch, so you can't do anything for me, I suppose? Вы ведь ничем не поможете, если я откажусь стучать, да?
Not even for you am I a snitch. Даже для тебя я не буду стучать.
Больше примеров...
Ябеда (примеров 5)
You owe me a lollipop, snitch. Ты мне должен чупачупс, ябеда.
Save the act for Sundance, you little snitch. С этим номером выступай на Санденсе, ябеда.
Too bad I'm no snitch. Жаль, что я не ябеда.
Not from you, snitch. Только не от тебя, ябеда.
But his specialty is as a dirty snitch. А еще он ябеда и вредный клоп.
Больше примеров...
Информатор (примеров 8)
I didn't realize you were such a high-class snitch. Не думала, что ты такой высококлассный информатор.
If there's one thing everyone knows about him, it's that he's a snitch. Все знают о нем лишь одну вешь, то что он информатор.
If you're a snitch. А если вы информатор?
Got an APB out on that right now - The snitch came through - Пойдём, только что был дан сигнал всем постам. информатор вышел на связь.
A snitch is someone who sells knowledge to the popo, but a CI is someone who trades based on a mutual trust and respect with a specific law enforcement officer. Стукач - тот, кто продаёт информацию полиции, а тайный информатор делится ею на началах взаимного доверия и уважения. с конкретным сотрудником правоохранительных сил.
Больше примеров...