| The snitch is at this table. | Я знаю, ЧТО стукач СИДИТ за ЭТИМ ОТОЛОМ. |
| You think I'm a snitch, lantz? | Ты думаешь я стукач, Ланц? |
| Here comes the snitch. | А вот и стукач. |
| You rot in hell, you snitch. | Гнить тебе в аду стукач. |
| I'm not a snitch. | Я не стукач, Лео. |
| It indicates someone thought she was a snitch. | Что предполагает, что кто-то думала, что она доносчик... |
| So you're a snitch, boy! | Стало быть ты доносчик, мой мальчик. |
| Slang for "snitch," isn't it? | На жаргоне это доносчик, так? |
| Well, there was a jailhouse snitch who claimed Matthew told him details of the crime that were never released | Ну, еще был тюремный доносчик, который заявил, что Мэттью рассказал ему все детали преступления, которые никогда не были обнародованы |
| In the episode "Snitch", it is revealed that she is Headmaster's daughter and that he forced her to tell him everything she knew. | В эпизоде «Доносчик» выясняется, что СиДжей - дочь директора школы, и он заставил её рассказывать все, что она знает. |
| He's the snitch that put us onto Rojas. | Он осведомитель, который вывел нас на Рохаса. |
| I mean, they found out he was a snitch and capped him. | В смысле, они узнали, что он осведомитель, и казнили его. |
| Well, your snitch is really earning his nickname. | Твой осведомитель действительно заслужил свое прозвище. |
| Snitch gave them a location on Carris. | Осведомитель сообщил им местонахождение Рика Кэрриса. |
| You're turning into a great snitch. | Из тебя выйдет прекрасный осведомитель. |
| Remember, the Snitch is worth 150 points. | Помните, снитч дает 150 очков. |
| The Seeker who catches the Snitch ends the game. | Ловёц, который поймаёт снитч, закончит игру. |
| Snitches have flesh memories hut I didn't catch the first Snitch with my hand, I almost swallowed it. | Снитчи обладают телесной памятью но впервые снитч я поймал не рукой, я почти проглотил его. |
| What's kind of odd is that, if you catch the Snitch, which is the ball in the films, - you win automatically. | Но вот что странно: когда ловишь снитч - этот мячик в фильмах - выигрываешь автоматически? |
| Ron receives Dumbledore's Deluminator, Hermione receives a copy of The Tales of Beedle the Bard, and Harry receives the first Golden Snitch that he caught in a Quidditch match. | Рон получает делюминатор, Гермиона - книгу сказок барда Бидля, а Гарри - первый пойманный им снитч. |
| You only went back to tell Sister Klara, you snitch! | А ты вернулась и рассказала сестре Кларе, стукачка! |
| What are you doing, snitch? | Ты что здесь делаешь, стукачка? |
| What's up, snitch? | В чём дело, стукачка? |
| It was you, wasn't it, snitch? | Это была ты, стукачка? |
| Snitch, You're putting your nose where you shouldn't. | Это не твоё дело, стукачка. |
| I won't snitch about your drug sideline. | Я о твоем "приработке" с наркотиков стучать не буду. |
| They're police insiders who sell information to prisoners so that they can snitch on their cell mates in exchange for a lighter sentence. | Это инсайдеры полиции, которые продают заключенным информацию, чтобы они могли стучать на сокамерников в обмен для уменьшения своих сроков. |
| They won't snitch and you know it. | Они не станут стучать, и вы это знаете. |
| Not even for you am I a snitch. | Даже для тебя я не буду стучать. |
| Look, you know I can't snitch on nobody. | Слушайте, я не буду ни на кого стучать. |
| You owe me a lollipop, snitch. | Ты мне должен чупачупс, ябеда. |
| Save the act for Sundance, you little snitch. | С этим номером выступай на Санденсе, ябеда. |
| Too bad I'm no snitch. | Жаль, что я не ябеда. |
| Not from you, snitch. | Только не от тебя, ябеда. |
| But his specialty is as a dirty snitch. | А еще он ябеда и вредный клоп. |
| If there's one thing everyone knows about him, it's that he's a snitch. | Все знают о нем лишь одну вешь, то что он информатор. |
| If Turro had found out that Sean was a snitch, he'd have killed me for letting it happen. | Если бы Турро узнал, что Шон - информатор, он бы убил меня за то, что я не помешал этому произойти |
| If you're a snitch. | А если вы информатор? |
| Your snitch is an NBA cheerleader? | Твой информатор из группы поддержки? |
| A snitch is someone who sells knowledge to the popo, but a CI is someone who trades based on a mutual trust and respect with a specific law enforcement officer. | Стукач - тот, кто продаёт информацию полиции, а тайный информатор делится ею на началах взаимного доверия и уважения. с конкретным сотрудником правоохранительных сил. |