Английский - русский
Перевод слова Smurf

Перевод smurf с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Смурф (примеров 91)
As far as I'm concerned, he's this random smurf popped up out of nowhere. Насколько я знаю, он случайный смурф, внезапно появившийся из ниоткуда.
Pope, I didn't say anything to Smurf. Поп, я ничего не сказал Смурф.
Now's our chance to go in and unload while Papa Smurf's got him distracted. Сейчас наш шанс зайти внутрь и разгрузиться, пока папа Смурф его отвлек.
We were at the beach and he was being weird, and all of a sudden, he said he had to go get rent checks for Smurf, and now he's not answering his phone. Мы гуляли по пляжу, и он сначала молчал, а потом внезапно сказал, что у него есть задания от Смурф, а теперь он не отвечает на звонки.
That's Smurf enough for me. По мне - вылитый смурф.
Больше примеров...
Смурфа (примеров 12)
You practically turned her into a smurf. Ты практически превратил ее в смурфа.
Well, Smurfette is a combination of a Smurf and an Ette. Ну, имя Смурфетты - это сочетание Смурфа и Этты.
I don't recognize that other Smurf. Не узнаю другого смурфа.
All I saw was Smurf. Я видела только Смурфа.
Met a smurf at Comic-Con, and I smurfed the smurf out of her. Встретил смурфа в Комик-Кон и расмурфил её на кучу смурфа.
Больше примеров...
Смурфов (примеров 19)
No, no, I just meant that this machine wasn't built for a Smurf of your, well, origins. Нет, я просто имел в виду, что эта машина была создана для смурфов с иным происхождением.
She was sent as Gargamel's evil spy to destroy the Smurf village, but the overwhelming goodness of the Smurfs transformed her. Ее заслали к ним как шпиона Гаргамела, чтобы уничтожить поселения Смурфов. Но потрясающая доброта, которую она увидела в образе жизни Смурфов преобразила ее.
I'm not that kind of Smurf. Я не из таких смурфов.
They're Smurf kabobs. Это жаркое из смурфов.
He and 11 more will then smurf to the death. Он и еще 11 смурфов будут смурфиться на смерть.
Больше примеров...
Смурфик (примеров 7)
Yes, but you see, Clumsy was a real Smurf. Да, но видишь ли... Растяпа - настоящий смурфик.
So it's like I'm a witch and you're a Smurf. Короче, как будто я ведьма, а ты смурфик.
And you thought you weren't a real Smurf. И ты ещё думаешь, что ты не настоящий смурфик?
This is our Smurf, guys. Вот наш смурфик, ребята.
And this is our village, where there's a Smurf for just about everything. А это наша деревня, где найдется смурфик для любого случая.
Больше примеров...
Смурфика (примеров 7)
Just the secret formula that Papa used to turn you into a real Smurf. Всего лишь тайную формулу, с помощью которой Папа превратил тебя в настоящего смурфика.
You've done it, you've caught a Smurf. Ты это сделал, ты поймал смурфика.
You do have the body of a Smurf. У тебя действительно тело смурфика.
All for one and one for Smurf! Один за всёх - и всё за смурфика!
In Smurf village, each and every Smurf plays their own special pad. В деревне смурфиков у каждого смурфика своя особая роль.
Больше примеров...
Смурфом (примеров 4)
But she was the truest Smurf of all. Но она была самым доподлинным смурфом из всех.
And where do you see yourself now, in the spectrum between Smurf and non-Smurf? А где ты сейчас видишь себя, в спектре между Смурфом и не Смурфом?
So you're saying you can't relate to me because you've never been a Smurf? Так ты говоришь, что ты не понимаешь меня, потому что никогда не была смурфом?
Everyone, meet Papa Smurf. Познакомьтесь, пожалуйста, с Папой Смурфом.
Больше примеров...
Гномьих (примеров 4)
how many smurf berries is enough, wendy? Сколько гномьих ягод будет тебе достаточно?
and so now our school has plenty of precious, unobtainable smurf berries. Теперь у нашей школы есть большой запас свежих гномьих ягод
but I proved myself to poppa smurf by picking more smurf berries than any smurf had ever smurfed before. Но я доказал папе-гному, что достоин его уважения Я собрал столько гномьих ягод, сколько не удавалось ни одному гному
how many smurfberries is the life of each smurf worth? Во сколько гномьих ягод оценивается жизнь одного гнома?
Больше примеров...
Смёрф (примеров 1)
Больше примеров...
Смурфиков (примеров 10)
We must review my plan before tonight's raid on Smurf Village. Пройдемся по моему плану перед налетом на деревню смурфиков.
That way I never have to bother you or Smurf Village again. И я больше не потревожу ни тебя, ни деревню смурфиков!
No Smurf jokes, please. Никаких шуток про смурфиков, пожалуйста.
You know what would please me, Vexy, if you were blue like real Smurfs, then your essence would endow me with real magic like that of a true-blue Smurf. Я буду доволен, когда вы посинеете, как настоящие смурфики, и ваш эликсир даст мне волшебную силу, как от настоящих смурфиков!
As happy and as perfect as life in Smurf village is, even sunshine and butterflies must have their dark clouds. Хотя жизнь в дёрёвнё смурфиков тёчёт плавно и бёззаботно, но в любой бочкё мёда всёгда найдётся ложка дёгтя.
Больше примеров...