Английский - русский
Перевод слова Smurf

Перевод smurf с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Смурф (примеров 91)
Well, it wouldn't be an issue if we just lived in one of Smurf's buildings. Если бы жили в доме Смурф, проблемы бы не было.
I'm not a real Smurf. Я не настоящий смурф.
You know what, Prancy Smurf? Знаешь что, Прэнси Смурф?
Smurf's still sleeping in? Смурф что, опять порспала?
Smurf cool with it? Смурф с этим согласна?
Больше примеров...
Смурфа (примеров 12)
Well, Smurfette is a combination of a Smurf and an Ette. Ну, имя Смурфетты - это сочетание Смурфа и Этты.
I extracted all I could from Papa Smurf in the kingdom of New York. Я выжал всё, что мог, из Папы Смурфа в королевстве Нью-Йорк!
Smurfette sees this mystery Smurf. Смурфетта видит загадочного смурфа.
Met a smurf at Comic-Con, and I smurfed the smurf out of her. Встретил смурфа в Комик-Кон и расмурфил её на кучу смурфа.
Jack Angel, who voiced various characters in the 1980s television series, replaced Jonathan Winters as Papa Smurf. Джек Ангел, который озвучил различные персонажи в оригинальном сериале 1980-х годов, заменил Джонатана Уинтерса для озвучивания Папы Смурфа.
Больше примеров...
Смурфов (примеров 19)
She was sent as Gargamel's evil spy to destroy the Smurf village, but the overwhelming goodness of the Smurfs transformed her. Ее заслали к ним как шпиона Гаргамела, чтобы уничтожить поселения Смурфов. Но потрясающая доброта, которую она увидела в образе жизни Смурфов преобразила ее.
It's not a Smurf church! Это не церковь Смурфов!
They're Smurf kabobs. Это жаркое из смурфов.
But the overwhelming goodness of smurf life transformed her. Но потрясающая доброта, которую она увидела в образе жизни Смурфов преобразила ее.
You look like America's next top smurf. Выглядишь, будто готовишься к конкурсу красоты среди смурфов.
Больше примеров...
Смурфик (примеров 7)
I've never lived like a Smurf. Я никогда не жила как смурфик.
Yes, but you see, Clumsy was a real Smurf. Да, но видишь ли... Растяпа - настоящий смурфик.
So it's like I'm a witch and you're a Smurf. Короче, как будто я ведьма, а ты смурфик.
And you thought you weren't a real Smurf. И ты ещё думаешь, что ты не настоящий смурфик?
And this is our village, where there's a Smurf for just about everything. А это наша деревня, где найдется смурфик для любого случая.
Больше примеров...
Смурфика (примеров 7)
Don't tell anyone I killed a smurf. Никому не говорите, что я убила смурфика.
You've done it, you've caught a Smurf. Ты это сделал, ты поймал смурфика.
You do have the body of a Smurf. У тебя действительно тело смурфика.
In Smurf village, each and every Smurf plays their own special pad. В деревне смурфиков у каждого смурфика своя особая роль.
All for one and one for Smurf! - All for one and one for Smurf! Один за всёх - и всё за смурфика!
Больше примеров...
Смурфом (примеров 4)
But she was the truest Smurf of all. Но она была самым доподлинным смурфом из всех.
And where do you see yourself now, in the spectrum between Smurf and non-Smurf? А где ты сейчас видишь себя, в спектре между Смурфом и не Смурфом?
So you're saying you can't relate to me because you've never been a Smurf? Так ты говоришь, что ты не понимаешь меня, потому что никогда не была смурфом?
Everyone, meet Papa Smurf. Познакомьтесь, пожалуйста, с Папой Смурфом.
Больше примеров...
Гномьих (примеров 4)
how many smurf berries is enough, wendy? Сколько гномьих ягод будет тебе достаточно?
and so now our school has plenty of precious, unobtainable smurf berries. Теперь у нашей школы есть большой запас свежих гномьих ягод
but I proved myself to poppa smurf by picking more smurf berries than any smurf had ever smurfed before. Но я доказал папе-гному, что достоин его уважения Я собрал столько гномьих ягод, сколько не удавалось ни одному гному
how many smurfberries is the life of each smurf worth? Во сколько гномьих ягод оценивается жизнь одного гнома?
Больше примеров...
Смёрф (примеров 1)
Больше примеров...
Смурфиков (примеров 10)
We must review my plan before tonight's raid on Smurf Village. Пройдемся по моему плану перед налетом на деревню смурфиков.
That way I never have to bother you or Smurf Village again. И я больше не потревожу ни тебя, ни деревню смурфиков!
Did you do this with your sisters back in Smurf Village? Тебе было так же весело с сестренками у смурфиков?
The only possible way to harness enough energy to create a portal right into the heart of Smurf Village. Только с её помощью мы соберём достаточно энергии, чтобы открыть портал прямо у деревни смурфиков!
Find Smurf Village, capture all the Smurfs, drain them of their magic and, finally, use that magic to become the most powerful wizard in the world! Найти Деревню смурфов, захватить всех смурфиков, лишить их магии и, наконец, использовать эту магию, чтобы стать сильнейшим магом в мире!
Больше примеров...