Smith, Rowler, Benz, Green, you're on provisions. | Смит, Раулер, Бенз, Грин, ваша забота - запасы. |
She rendered almost 100 illustrations for publication during the period 1878-1880, helping to keep the magazine viable until Matilda Smith took over as lead illustrator. | Она создала почти 100 иллюстраций для публикации в 1878-1880 годах, что помогло сохранить журнал жизнеспособным, пока Матильда Смит не перешла на постоянную должность иллюстратора. |
Mr. Smith, introducing the draft resolution on behalf of the sponsors, drew attention to the factual and procedural updates contained in its paragraphs 2, 3, 6, 21 and 26. | Г-н Смит, представляя проект резолюции от имени его авторов, привлекает внимание к фактологическим и процедурным изменениям, содержащимся в пунктах 2, 3, 6, 21 и 26 постановляющей части. |
Burning the midnight oil, Mr. Smith? | Не спится, м-р Смит? |
In it, Wadewitz studied the use of language and discursive strategies such as embedded narratives in children's books by Mary Wollstonecraft, Anna Laetitia Barbauld, Charlotte Smith, Maria Edgeworth, and others. | В частности, Уэйжвиц рассматривала использование языковых и дискурсивных стратегий, таких как встроенные повествования, в книгах для детей Мэри Уолстонкрафт, Анны-Летиции Барбо, Шарлотты Смит, Марии Эджуорт и других авторов. |
My Government is hopeful that this CTED mandate renewal, under Mr. Smith's leadership as Executive Director and with a revised organizational plan, will serve as a new beginning and will build on the foundation laid during the course of the prior mandate. | Мое правительство надеется на то, что данное продление мандата ИДКТК, которому предстоит работать под руководством г-на Смита в качестве Директора-исполнителя и на основе измененного организационного плана, послужит новым началом и позволит закрепить успехи, достигнутые в ходе выполнения предыдущего мандата. |
The maid told me about Smith and the Matron. | Служанка проболталась про невесту Смита. |
Listen, I know I'm no 'dandy fop PhD' Smith's type... | Слушайте, я не начитанный хлыщ типа докторишки Смита. |
It drew on the classical economic ideas espoused by Adam Smith in Book One of The Wealth of Nations and on a belief in natural law, utilitarianism and progress. | Их идеи потянули за собой экономику Адама Смита и веру в естественное право, утилитаризм, и прогресс. |
Sorley Boy spent the next few years in striving to frustrate the schemes of Sir Thomas Smith, and later of the Earl of Essex, for colonising Ulster with English settlers. | В течение следующих нескольких лет Сорли Бой Макдоннелл стремился сорвать планы сэра Томаса Смита, а затем и Уолтера Девере, графа Эссекса, по колонизации Ольстера английскими поселенцами. |
She especially praised the chemistry between Smith and Coleman. | Она особо остановилась на заслугах «химии» между Смитом и Коулман. |
The idea to transform the UK programme into a global franchise was conceived by British television producer Paul Smith. | Идея превратить британскую программу в глобальную франшизу была выдвинута британским телевизионным продюсером Полом Смитом. |
After months of speculation, Klinghoffer was officially confirmed by Chad Smith as Frusciante's full-time replacement in February. | После нескольких месяцев выступлений, в феврале 2010 года Клингхоффер был официально подтвержден Чадом Смитом, как полная замена Фрушанте. |
As a youth, he created illustrations for the well-known book Rejected Addresses, written by his uncles James and Horace Smith. | Уже в юности он создал иллюстрации к известной книге Rejected Addresses, написанной его дядей - Джеймсом Смитом. |
British producer Fraser T Smith recalled following a similar trajectory when he teamed up with Adele to compose the subsequent third single "Set Fire to the Rain" at his MyAudiotonic Studios in London. | С британским продюсером Фрэйзером Т. Смитом фактически повторилась та же история, когда он присоединился к Адели, чтобы записать будущий третий сингл «Set Fire to the Rain» в его лондонской студии MyAudiotonic Studios. |
Are you saying principal Smith should have a heart-to-heart with the kid? | Ты говоришь, что директору Смиту стоит поговорить по душам с ребенком? |
It then continued to become a semi-autonomous site, Newsarama, hosted by Kevin Smith's network of sites in August 2002. | В августе 2002 года на основе площадки, принадлежащей Кевину Смиту, создаётся отдельный ресурс с наименованием Newsarama. |
Okay, but if Montgomery did have that kind of evidence, why wouldn't he have just given it to Smith? | Хорошо, но если у Монтгомери было это доказательство, почему он его просто не передал Смиту? |
The right often traces its intellectual parentage to Adam Smith, but while Smith recognized the power of markets, he also recognized their limits. | Правые часто ссылаются на свои интеллектуальные корни, нисходящие к Адаму Смиту, но, несмотря на то, что Смит признавал власть рынков, он также признавал их границы. |
Feeling both "repulsion and attraction" for Smith, Parsons continued to sporadically attend the Church's events for a year. | Чувствуя в равной мере «отторжение и притяжение» к Смиту, Парсонс в течение года время от времени посещал телемитские собрания. |
Having appeared in St. Petersburg, the smith comes to Zaporozhetses with which got acquainted in the fall when they passed through Dykanka. | Оказавшись в Петербурге, кузнец приходит к запорожцам, с которыми познакомился осенью, когда они проезжали через Диканьку. |
And he won't be needing a smith with a sword like that. | А с таким мечом кузнец ему не понадобится. |
He's put you into the fire as a smith would his steel. | Бросил в пламя, как кузнец железо. |
Once upon a time poor smith Elizar has heard, that a treasures are hidden under a stone. | «Однажды бедный кузнец Елизар услышал, что под камнем зарыт клад. |
Smith, My Lord. | Я кузнец, милорд. |
Tell me this isn't about Smith. | Скажите, что речь не о Смите. |
What do you know about this Jack Smith? | Что ты знаешь об этом Джеке Смите? |
So if we can track where he broke in, it'll tell us something about Smith! | И если мы сможем определить, где именно он вломился, это нам кое-что расскажет о Смите. |
Why fixate on Culverton Smith? | Зачем зацикливаться на Калвертоне Смите? |
Within a short time, he was assigned as Chief of Staff for Maj. Gen. Edmund Kirby Smith and served in the Kentucky Campaign. | Очень скоро он получил должность начальника штаба при генерале Эдмунде Кирби Смите и участвовал в Кентуккийской кампании. |
That is, unless the meeting is about including the Smith house in the Parade of Homes. | По крайней мере, если это совещание не касалось включения Смитов в Домашний парад. |
Do you know how many of our people died trying to bring down Smith? | Знаешь, сколько наших людей умерло, пытаясь уничтожить Смитов? |
The Dent baby is with the Smiths and the Smith baby is with the Dents. | Малыш Дентов со Смитами, а малыш Смитов у Дентов. |
Painting the Smith house today. | Сегодня буду красить дом Смитов. |
Anyway, the Smith name could still live on. | Так или иначе, род Смитов будет продолжен. |
Jaden Smith lets his parents do whatever they want. | Джейден Смитт разрешает своим родителям делать все, что они хотят. |
Sometimes a John Smith or William Sherman would escape and make it back to their home tribe. | Иногда, Джон Смитт или Вильям Шерман сбегал и возвращался в родное племя. |
Mr. Smith said he'd make the arrangements. | Мистер Смитт сказал что обо всем договорится. |
Makes me feel better about picking Anna Nicole Smith. | Радует это меня, после сборов Анны Николь Смитт -то... |
Smith Wesson, 32 kit. | "Смитт и Вессон", 32 калибр. |
We're expecting you. Sheriff's deputy smith. | ћы ждали вас. аместитель шерифа -мит. |
Smith, we have a problem. | Ч -мит, у нас проблемы. |
Don't count your chickens, Smith. | Ќе радуйс€ раньше времени, -мит. |
She and Eleanor Smith. | Ёлеонорой -мит. ќни поехал по делам. |
And next time, Smith, | в следующий раз, -мит. |
Thompson paid $800 for the Carlton and Smith furniture in the same transaction. | Томпсон заплатил 800 долларов за мебель Carlton и Smith в той же транзакции. |
Sir Howard Frank Trayton Smith, GCMG (15 October 1919 - 7 May 1996) was a British diplomat. | Говард Фрэнк Смит (англ. Howard Frank Trayton Smith; 15 октября 1919, Лондон, Великобритания - 7 мая 1996) - политический деятель Великобритании. |
The information you provide will be kept confidential and used to support your customer relationship with the Adam Smith Conferences (Please read our statement of integrity). | Предоставленная Вами информация расценивается как конфиденциальная и используется только для вашего общения с Adam Smith Conferences и с Informa Group (пожалуйста ознакомьтесь с нашим statement of integrity). |
The Binney & Smith Company, now makers of Crayola products, started as the Peekskill Chemical Company at Annsville in 1864. | Компания Binney & Smith, в настоящее время являющаяся производителем художественных изделий под брендом Crayola, была основана в 1864 году как химическая компания Peekskill Chemical Company. |
On December 11, 2008, Reks and Johnny Curtis defeated The New Hart Foundation (DH Smith and TJ Wilson) to win the Florida Tag Team Championship in Tampa, Florida. | 11 декабря 2008 года в Тампе, штат Флорида, Тафт и Джонни Кертис победили «Династию Харт» (DH Smith and TJ Wilson), тем самым отобрав у них титул FCW Florida Tag Team Championship. |
Pinkett Smith published her first children's book, Girls Hold Up This World, in 2004. | В 2004 году Пинкетт-Смит опубликовала книгу для детей «Девочки, держите этот мир». |
In 2005, Pinkett Smith became one of many celebrities to invest a combined total of US$10 million in Carol's Daughter, a line of beauty products created by Lisa Price. | В 2005 году Пинкетт-Смит стала одной из многих знаменитостей, вложившая в общей сложности $ 10 млн в Carol's Daughter, линию косметики, созданной Лизой Прайс. |
Aware of the questions about the band's addition to Ozzfest, Pinkett Smith said, I'm not here asking for any favors. | После вопросов насчёт выступления группы на Ozzfest Пинкетт-Смит заявила: «Я никому не буду делать никаких одолжений. |
Together with Will, Pinkett Smith has created the Will and Jada Smith Family Foundation in Baltimore, Maryland, a charity which focuses on youth in urban inner cities and family support. | Вместе со Смитом, Пинкетт-Смит создала благотворительную организацию The Will and Jada Smith Family Foundation в Балтиморе, штат Мэриленд, которая направлена на поддержку молодёжи и семьи. |
In June 2009, Smith's mother Jada Pinkett Smith announced in an interview on Lopez Tonight that Smith would be releasing an album. | В июне 2010 года Джада Пинкетт-Смит в интервью на Lopez Tonight рассказала, что её дочь планирует записать музыкальный альбом. |