Английский - русский
Перевод слова Smart

Перевод smart с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Умный (примеров 1459)
In a 2008 interview for AllHipHop Fredro Starr made a comment about 50 Cent: ... 50 is a smart businessman and at the end of the day we gave him respect. В 2008 году в интервью для AllHipHop Фредро сделал комментарий по поводу 50 Cent: «... 50 Cent - умный бизнесмен, и, в конце концов, мы его уважали.
THE QUESTION IS, HOW SMART? Вопрос в том, насколько умный.
You know, he's really smart. Знаешь, он очень умный.
It's the smart play. А это умный ход...
So you invented a smart algorithm, which is also very cynical. И ты создал умный алгоритм, который, к тому же, ещё и весьма циничен.
Больше примеров...
Разумный (примеров 36)
It targets "smart, sustainable, inclusive growth" with greater co-ordination of national and European policy. Она предусматривает «разумный, устойчивый, всеобъемлющий рост» с большим сотрудничеством национальных и европейского правительств.
A smart, comprehensive plan would calm the fears. Разумный, всеобъемлющий план действий мог бы успокоить эти страхи.
Do you think that was a smart move, Pablo? Думаешь, это был разумный ход, Пабло?
If sanctions, smart or targeted, are tools to accomplish political objectives, then they must respond affirmatively to the realization of the objectives. Если санкции, которые имеют разумный или целенаправленный характер, являются инструментом достижения политических целей, то в таком случае они должны способствовать реализации этих целей.
Anybody decent or half smart would throw in the towel. Он ощущал, как петля затягивается на его шее Любой порядочный или хотя бы наполовину разумный человек признал бы свое поражение.
Больше примеров...
Смарт (примеров 249)
With regard to paragraph 15, the global Synthetics Monitoring: Analysis, Reporting and Trends (SMART) programme was implemented as planned in 2014, with extrabudgetary resources. Что касается пункта 15, то в 2014 году, как планировалось, за счет внебюджетных средств была реализована глобальная программа "Мониторинг синтетических наркотиков: анализ, отчетность и тенденции" (СМАРТ).
It is proposed accordingly that a dedicated capacity, a SMART Resource Team, be established within the Integrated Training Service of DPKO to continue the development of this innovative programme, manage its piloting among core staff and senior managers and oversee its long-term implementation. В связи с этим в составе Объединенной службы учебной подготовки ДОПМ предлагается создать специализированное подразделение, группу по ресурсам для СМАРТ, которая будет продолжать разработку этой новаторской программы, организовывать ее экспериментальное прохождение основным персоналом и руководителями старшего звена, а также осуществлять надзор за ее долгосрочным осуществлением.
It would be difficult to gauge technical clearance in terms of the SMART course, as most clearances are effected by supervisors on the basis of competencies Технические процедуры утверждения участия в программе СМАРТ трудно поддаются оценке, поскольку в большинстве случаев участники утверждаются их непосредственными начальниками, которые руководствуются степенью компетентности кандидатов
Development training activities conducted for the Senior Mission Administrative Resource Training (SMART) programme, crisis management and senior mission leaders, with a total of 136 participants Количество учебных мероприятий, проведенных в связи с программой обучения старшего персонала миссий по административному управлению и распоряжению ресурсами СМАРТ, вопросами регулирования кризисов по управлению и обучением старших руководителей миссий для в общей сложности 136 участников
The websites of "Sharm" Holding () and TOKO'S () developed by Smart Systems LLC will be published in Web Design Index 2008. Веб сайты Шарм Холдинга () и TOKO'S (), разработанные Смарт Системс будут опубликованы в Web Design Index 2008.
Больше примеров...
Ум (примеров 34)
I'm not going to apologize for being smart, or ambitious... Я не собираюсь просить прощения за свой ум и амбициозность.
I didn't say anything about smart. Про ум я ничего не говорил.
Smart is making the right decision at the right time. Ум - это нужные решения в нужный момент.
Smart, beautiful... tremendous appetite. Ум, красота, потрясающий аппетит.
Without the smart part. Без той части фразы, про ум.
Больше примеров...
Интеллектуальный (примеров 12)
Novel "The Smell of chess" - a stylish smart detective. Роман «Запах шахмат» - это стильный интеллектуальный детектив.
After the sending of position information, the "3.3.3.16 Smart Request Vessels" function is used to obtain all vessels with the status moored. После посылки информации о местоположении для получения сведений обо всех судах со статусом "швартовка" используется функция "3.3.3.16 Интеллектуальный запрос судов".
With a €29 million investment, as well as building its own pavilion, Enel built a Smart City over the entire Expo area, simulating a city of 100,000 inhabitants with a total energy consumption of 1 GWh per day. Инвестировав 29 млн. евро, а также построив свой собственный павильон, Enel построила Интеллектуальный город на всей территории Expo, искусственно воспроизведя город с 100000 жителей, потребляющих 1000000 кВт/ч электроэнергии в день.
The Commission was also informed that Thailand was expanding its broadband network under its "Smart Thailand" strategy and increasing wireless Internet connectivity in public areas and remote areas where fibre-optic networks were not yet available. Кроме того, Комиссию информировали о том, что Таиланд расширяет свои сети широкополосной связи в рамках стратегии «Интеллектуальный Таиланд» и беспроводные сети Интернета в общественных местах и отдаленных районах, где пока еще нет волоконно-оптических сетей.
The smart request message is quite similar to the push/request message. Сообщение "интеллектуальный запрос" практически полностью аналогично сообщению "передача/запрос".
Больше примеров...
Умница (примеров 54)
Quentin always said you were smart. Квентин всегда говорил, что ты умница.
Doesn't she look smart? Ну разве не умница? - Это верно.
You're the smart one. Ты у нас умница.
You're so smart. Ах ты, моя умница!
It's amazing how smart she is. Да, она умница.
Больше примеров...
Смышлёный (примеров 20)
My guess is a smart guy like you, you got a good idea. Мне кажется, ты парень смышлёный и подумал правильно.
That's why you're so smart. Поэтому ты такой смышлёный.
You seem like a smart guy. Ты же вроде парень смышлёный.
If I come over here - He's smart. А если сюда - Он смышлёный.
He's smart, he's well-behaved, most of the time... Он смышлёный, воспитанный парень, иногда, по крайней мере но главное не это.
Больше примеров...
Дурак (примеров 36)
And so far, this guy seems very smart. А судя по всему, это парень не дурак.
'Cause he's smart. Потому что он не дурак.
Dude, not smart. Ну ты и дурак.
Smart kid, that Mozart. А он не дурак, этот Моцарт.
I may not be academic smart, but I'm smart. Может я и не профессор, но и не дурак.
Больше примеров...
Сообразительный (примеров 30)
He is very strong, but not very smart. Большой, но не очень сообразительный.
Good-looking kid, driven, smart. Симпатичный паренек, целеустремленный, сообразительный.
You're a smart kid, a good kid. Ты же хороший и сообразительный паренёк.
You're smart: I like you: I'll probably give you a nickname: Ты сообразительный. я люблю тебя. я вероятно дам тебе кличку.
Because I am smart and stealthy. Я сообразительный и скрытный.
Больше примеров...
Правильно (примеров 53)
Then maybe I did the smart thing. Тогда, может быть, я поступила правильно.
I did it because it was a smart thing to do. Я занимался этим потому, что это было правильно.
My guess is a smart guy like you, you got a good idea. Мне кажется, ты парень смышлёный и подумал правильно.
I mean, you're a smart guy, you went to private school, right? Я думаю, ты умный парень, ты ходил в частную школу, правильно?
If I'm reading this right, it says that Smart Rain kills any seeds that aren't proprietary to Plowman Family Farms. И если я правильно понял, здесь говорится, что умный дождь убивает все семена, которые не разработаны Семейной Фермой Плоуманов.
Больше примеров...
Умники (примеров 17)
The Department needs smart men like Exley and direct men like you. Управлению нужны такие умники, как Эксли. И прямые люди, как ты.
Some of my best friends are smart alecks. Некоторые из моих лучших друзей умники.
We're not the only smart guys in the world. Мы ведь не единственные умники на планете.
Why is it smart conservatives always make me so mad? Почему умники консерваторы всегда меня бесят?
As smart as Scott is, it never ceases to amaze me how easy it is to mess with him. Такие умники, как Скотт никогда не перестают меня удивлять, как легко ими управлять
Больше примеров...
Мозги (примеров 21)
If you're smart, you'll get rid of it before it's too late. Если есть мозги, то избавься от него, пока ещё поздно.
He's strong and he's smart. У него есть силы и мозги!
If you're smart, you know who sent me. I'm asking you again: Если у тебя есть мозги, то ты знаешь, кто меня послал.
But I think that if you're smart, and I'm betting you are... you'll go on and get out while the getting's still halfway good. Но если у вас есть мозги, а они у вас есть вы из последних сил ухватитесь за эту возможность.
Okay, Oscar, you are very smart, and you have a gigantic education, and I think of you as my scarecrow, because you gave me a brain. Таак. Оскар, ты очень умный, и у тебя гигантское образование, и я думаю о тебе, как о моем чучело, потому что ты вправил мне мозги.
Больше примеров...
Умником (примеров 13)
Look what he did to that crazy smart friend of yours. Посмотри, что он сделал с твоим сумасшедшим умником.
Being smart is buying an embossed seal from a gypsy. Быть умником, это покупать рельефную печать у цыгана.
If I was so smart, why'd you go out with Henry? Если я был таким умником, почему ты встречалась с Генри?
A guy like me can't hang out with a smart guy like that? Такой, как я, не может зависать с таким умником, как он?
I wasn't all that smart, and I would be scrambling, taking notes, and then I would lose the lecture for the rest of the hour. Я не был таким уж умником, я записывал, делая пометки, и, постепенно, терял нить лекции в продолжение оставшегося часа.
Больше примеров...
Элегантный (примеров 6)
Chief, that is a very smart pantsuit. Ўеф, это очень элегантный костюм.
I've turned them into a rather smart casual jacket. Я превратил их в довольно элегантный пиджак.
The hotel offers refined restaurants with lakeside terraces and a smart, trendy bar. Отель предлагает изысканные рестораны с террасами на берегу озера и элегантный стильный бар.
"Smart casual." "Элегантный повседневный".
We need someone smart, sharp-looking. (Дочери Американской Революции) Нам нужен кто-нибудь умный, элегантный.
Больше примеров...
Находчивый (примеров 4)
No one would ever believe Drew's that smart. Никто бы не поверил, что Дрю такой находчивый.
A smart fellow like you can figure it out. Ты же находчивый, сможешь понять.
You are on this case because you are creative, dedicated and smart. Ты в этом деле, потому что ты находчивый, решительный и умный.
Smart, hardworking, resourceful. Умный, трудолюбивый, находчивый.
Больше примеров...
Smart (примеров 139)
"You Look So Fine" was written, recorded and mixed at Smart Studios in Madison, Wisconsin. «You Look So Fine» была написана, записана и сведена в Smart Studiosruen в Мэдисоне, Висконсин.
In its first full quarter of operations, Air One Smart Carrier transported 320000 passengers, with an on-time performance of 89%. Во втором квартале 2010 года Air One Smart Carrier перевезла 320000 пассажиров при средней заполненности салонов в 89 %.
The concept was introduced by Howard Rheingold in his book Smart Mobs: The Next Social Revolution. Это определение было предложено Говардом Рейнгольдом в его книге «Умная толпа: новая социальная революция» (Smart Mobs: The Next Social Revolution).
The ZigBee suite of standards includes the ZigBee Over-the-Air Upgrading Cluster which is part of the ZigBee Smart Energy Profile and provides an interoperable (vendor-independent) way of updating device firmware. Пакет стандартов ZigBee включал в себя ZigBee OTA Updgrading Claster как часть ZigBee Smart Energy Profile и предоставлял провайдер-независимую часть обновления прошивки.
If you are looking for a business solution to save your time with automated reservations, improve service with a powerful guest database and maximize efficiency with table management tools, then we offer you Smart Sale Restaurant software package. Хотите сберечь время, автоматизировать процесс бронирования, повысить уровень обслуживания клиентов, имея под рукой удобную базу данных клиентов, а также множество инструментов для организации управления вашего бизнеса? Тогда, программный пакет Smart Sale Restaurant вам просто необходим!
Больше примеров...