Английский - русский
Перевод слова Smart

Перевод smart с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Умный (примеров 1459)
Clearly this is a very smart kid. Очевидно это - очень умный ребенок.
He's smart and funny and open and... Он умный, забавный, открытый...
A cool, smart lawyer like yourself reaching out to a little nobody like me? Такой крутой и умный адвокат, как ты, протянул руку помощи такому маленькому никомушке, как я?
Norman, you are very smart. Норман, ты очень умный.
You're a smart guy. Мартелли! Ты же парень умный.
Больше примеров...
Разумный (примеров 36)
Well, I think this is the smart financial thing. Я думаю, это разумный финансовый ход.
But I know of no comparable research in which children were asked directly about their sense of well-being - a very smart question indeed. Но я не знаю ни одного подобного исследования, где бы у детей непосредственно спрашивалось об их ощущении благополучия - действительно, очень разумный вопрос.
That's a smart way to think about it. Это разумный способ мышления.
FEMALE REPORTER: In my opinion, this is a very smart move... MALE REPORTER 1: По моему мнению, это очень разумный ход...
Well, that doesn't have much calories... so I think that's a smart... drink. Что ж, в ней немного калорий... так что думаю, это разумный выбор... напитка.
Больше примеров...
Смарт (примеров 249)
Anyone who works in this diner is like a fat guy in a smart car. В этом заведении все работники похожи на толстяка в машине "Смарт".
Expansion is also planned for the SMART Programme, which currently is based in Vienna and has a field presence in Thailand. Планируется также расширение программы СМАРТ, которая в настоящее время базируется в Вене и имеет свое представительство в Таиланде.
This could be achieved by defining new institutional settings with clear boundaries between the two bodies, reinforced by a results-based programme of work, including SMART indicators of performance, against which to effectively monitor the implementation of the Convention. Это может быть достигнуто путем определения новых институциональных схем при четком разграничении между обоими органами, усиливаемом ориентированной на результаты программой работы, включая показатели результативности СМАРТ, позволяющие действенным образом контролировать осуществление Конвенции.
(c) Governments are encouraged to collaborate in the sharing of information on the detection and toxicological properties of new psychoactive substances through the UNODC Synthetics Monitoring: Analyses, Reporting and Trends (SMART) initiative. с) правительствам рекомендуется сотрудничать в деле обмена информацией о выявлении и токсикологических свойствах новых психоактивных веществ в рамках инициативы УНП ООН по мониторингу синтетических наркотиков: анализ, отчетность и тенденции (СМАРТ).
Peacekeeping-specific training courses on senior leadership, management and administration, including 2 senior mission leaders' courses, 2 senior leadership programme courses and 1 SMART course for 120 peacekeeping personnel Учебные курсы с учетом специфики миротворческих операций по вопросам руководства, управления и администрации для руководителей высшего звена, включая 2 курса подготовки для высшего руководства миссий, 2 курса подготовки по программе для руководителей высшего звена и 1 курс подготовки СМАРТ для 120 миротворцев
Больше примеров...
Ум (примеров 34)
In contrasting the industrial design with the software, Dan Seifert of The Verge noted "if you buy the Moto 360 smartwatch, you're paying more for the watch than you are for the smart". Противопоставляя индустриальный дизайн программному обеспечению, Дэн Сэйферт из The Verge отметил, что «если вы покупаете умные часы Moto 360, вы платите больше за часы, чем за ум».
Yes, he's smart. Да, ум хорошо, но знаешь, что?
Why don't you just show me how smart you are. Просто прояви весь свой ум.
Smart money's on six. За ум приходится полгода срок мотать.
So I really struggled with this, and I have to say, havingyour identity taken from you, your core identity, and for me it wasbeing smart, having that taken from you, there's nothing thatleaves you feeling more powerless than that. Я боролась. Должна сказать, что когда человек лишается ядрасвоей личности - а для меня это был мой ум - он лишается источникасилы и становится самым слабым человеком на свете.
Больше примеров...
Интеллектуальный (примеров 12)
In 2016, Hyperloop Transportation Technologies developed a real-world smart composite material named Vibranium. В 2016 году Hyperloop Transportation Technologies разработала настоящий интеллектуальный композитный материал под названием Вибраниум.
The protocol supports machine to machine (M2M) markets, like smart metering. Протокол поддерживает межмашинные (machine to machine, M2M) рынки, такие как интеллектуальный учёт.
With a €29 million investment, as well as building its own pavilion, Enel built a Smart City over the entire Expo area, simulating a city of 100,000 inhabitants with a total energy consumption of 1 GWh per day. Инвестировав 29 млн. евро, а также построив свой собственный павильон, Enel построила Интеллектуальный город на всей территории Expo, искусственно воспроизведя город с 100000 жителей, потребляющих 1000000 кВт/ч электроэнергии в день.
Russia's first smart mining management control center was built to run all SUEK's operations, monitoring the location and well-being of miners working underground. Был построен первый в России интеллектуальный диспетчерский центр, который контролирует работу всех предприятий и отслеживает местонахождение и самочувствие шахтеров под землёй.
Some are intelligent - for example, those related to the emergence of smart systems and societies in the region's megalopolises. Некоторые из них носят интеллектуальный характер, например те, что связаны с появлением интеллектуальных систем и социумов в мегаполисах региона.
Больше примеров...
Умница (примеров 54)
Quentin always said you were smart. Квентин всегда говорил, что ты умница.
She's a smart cookie, my mama. Да, она умница, моя мама.
Hinekiri, show Daddy how smart you are, okay? ХинекИри, покажи папе, какая ты умница.
"Smart" might also be a compliment your daughter likes to hear. "Умница" - это комплимент, который тоже может понравиться дочери.
You're so smart to force me to do things I have no say in. Ты такая умница, что решаешь всё за меня.
Больше примеров...
Смышлёный (примеров 20)
Told you you're a smart kid. Говорил же, что ты смышлёный.
You're young and look smart. Ты молодой и смышлёный.
He's a smart one, isn't he? А он смышлёный, правда?
That's why you're so smart. Поэтому ты такой смышлёный.
If I come over here - (Laughs) He's smart. А если сюда - (Смеётся) Он смышлёный.
Больше примеров...
Дурак (примеров 36)
If he's smart, he'll leave right now. Если он не дурак, то сейчас исчезнет.
That's free if you're smart. Бесплатно, если ты не дурак.
But, see, you're a smart guy, and you don't have a death wish, so you said "no." Но, ты не дурак и у тебя нет завещания, поэтому сказал "нет".
'Cause he's smart. Потому что он не дурак.
Dude, not smart. Ну ты и дурак.
Больше примеров...
Сообразительный (примеров 30)
Poor Wendell is so smart at finance. Бедняжка Уэнделл такой сообразительный в финансах.
Good-looking kid, driven, smart. Симпатичный паренек, целеустремленный, сообразительный.
I always said that you are a smart child. Я всегда говорил, что ты сообразительный парень.
Some things also come very easily to me because I have Asperger's, like being smart and remembering almost everything. Но кое-что мне дается легче благодаря Аспергеру, например, я сообразительный и помню почти всё.
Because I am smart and stealthy. Я сообразительный и скрытный.
Больше примеров...
Правильно (примеров 53)
Then maybe I did the smart thing. Тогда, может быть, я поступила правильно.
It was the smart move on her part. Наверное, это было правильно с её стороны.
Steph, are you sure that's smart? Стеф, ты уверена, что это правильно?
I think my brother was smart to get out when he did. Я думаю, что мой брат правильно сделал, оставив тебя.
I'm just wondering if it's the smart move to do this right now. Просто думаю, правильно ли делать это сейчас?
Больше примеров...
Умники (примеров 17)
Right, so smart people don't know what they're actually working on. Точно, чтобы умники не знали, над чем именно работают.
Some of my best friends are smart alecks. Некоторые из моих лучших друзей умники.
Why is it smart conservatives always make me so mad? Почему умники консерваторы всегда меня бесят?
Then, what's the reason, where is smart man? Ну и что скажете, умники?
But you two, you guys are smart. Но вы оба умники.
Больше примеров...
Мозги (примеров 21)
And if you guys are smart, you will do exactly what I did and cooperate. И если у вас, парни, есть мозги, вы сделаете то же, что и я, и поможете им.
If you're smart, you'll get rid of it before it's too late. Если есть мозги, то избавься от него, пока ещё поздно.
He's strong and he's smart. У него есть силы и мозги!
You do if you're smart. Уходишь, имея мозги.
It looks like a very smart brain. По виду, очень даже толковые мозги.
Больше примеров...
Умником (примеров 13)
No matter how smart you think you are, Не важно каким умником ты себя считаешь,
I never had much attention because I was always just the smart one. Мне внимания не доставалось, потому что я всегда был для них просто... умником.
I wasn't all that smart, and I would be scrambling, taking notes, and then I would lose the lecture for the rest of the hour. Я не был таким уж умником, я записывал, делая пометки, и, постепенно, терял нить лекции в продолжение оставшегося часа.
Smart, aren't you? Считаешь себя умником, правда?
I wasn't all that smart, and I would be scrambling, taking notes, and then I would lose the lecture for the rest of the hour. Instead, wouldn't it be nice with online technologies, we offer videos and interactive engagements to students? Я не был таким уж умником, я записывал, делая пометки, и, постепенно, терял нить лекции в продолжение оставшегося часа.
Больше примеров...
Элегантный (примеров 6)
Chief, that is a very smart pantsuit. Ўеф, это очень элегантный костюм.
I've turned them into a rather smart casual jacket. Я превратил их в довольно элегантный пиджак.
The hotel offers refined restaurants with lakeside terraces and a smart, trendy bar. Отель предлагает изысканные рестораны с террасами на берегу озера и элегантный стильный бар.
We need someone smart, sharp-looking. Нам нужен кто-нибудь умный, элегантный.
We need someone smart, sharp-looking. (Дочери Американской Революции) Нам нужен кто-нибудь умный, элегантный.
Больше примеров...
Находчивый (примеров 4)
No one would ever believe Drew's that smart. Никто бы не поверил, что Дрю такой находчивый.
A smart fellow like you can figure it out. Ты же находчивый, сможешь понять.
You are on this case because you are creative, dedicated and smart. Ты в этом деле, потому что ты находчивый, решительный и умный.
Smart, hardworking, resourceful. Умный, трудолюбивый, находчивый.
Больше примеров...
Smart (примеров 139)
Developed a technology of semiautomatic registration that we named "Smart Registration". Разработана новая технология полуавтоматической регистрации названая нами как "Smart Регистрация".
In 2008, authorities from both Mexico and the United States launched Project Smart Border 2010, with the expressed intent to facilitate travel and trade within the San Diego/Tijuana region. В 2008 году власти Мексики и США начали реализацию проекта Smart Border 2010, по которому в частности предполагается строительство здания пассажирского терминала на территориях обеих стран.
In Smart Correction mode the program makes color correction of a photo. The mode is used for tone correction of images, changes in the light and dark areas, which improve the overall appearance of the image. Режим Smart Correction предназначен для тоновой коррекции изображения, то есть изменения яркости пикселов в темных и светлых областях, за счет чего улучшается общая картина.
Smart Correction Mode is used for tone correction of images, which is done by correcting the brightness of points in the light and dark areas. As a result the overall impression of the image improves considerably. Режим Smart Correction предназначен для тоновой коррекции изображения, то есть изменения яркости пикселов в темных и светлых областях, за счет которого улучшается общая картина.
The ZigBee suite of standards includes the ZigBee Over-the-Air Upgrading Cluster which is part of the ZigBee Smart Energy Profile and provides an interoperable (vendor-independent) way of updating device firmware. Пакет стандартов ZigBee включал в себя ZigBee OTA Updgrading Claster как часть ZigBee Smart Energy Profile и предоставлял провайдер-независимую часть обновления прошивки.
Больше примеров...