Английский - русский
Перевод слова Slovak

Перевод slovak с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Словацкой (примеров 202)
In Slovak, Romanian and Ruthenian cultures, amateur theatres function as professional and are subsidized from the State budget. В словацкой, румынской и русинской культурной среде любительские театры функционируют как профессиональные и субсидируются из государственного бюджета.
Let me refer to a Slovak proverb: Позвольте мне обратиться к словацкой пословице:
He reiterated the Slovak delegation's opinion that the substantial increase in the number of cases of racial discrimination between 2010 and 2012 had been due to the fact that more victims had filed complaints. Оратор подтверждает точку зрения словацкой делегации о том, что последовательное увеличение числа уголовных дел о расовой дискриминации в период 2010-2012 годов объясняется тем, что больше жертв дискриминации стало подавать жалобы.
During the period under review, the fundamental sector priorities of the Slovak ODA focused on building democracy, developing infrastructure (health-care, education), protection of environment, climate change and agriculture development. В течение рассматриваемого периода основные приоритеты словацкой ОПР были направлены на построение демократии, развитие инфраструктуры (здравоохранение, образование), охрану окружающей среды, реагирование на изменение климата и развитие сельского хозяйства.
The main task of the 2nd Mechanized Brigade is to participate in the tasks of defense and protection of vital interests of Slovak republic and its allies against military and non-military threats by conducting military and non-military operations. Основными задачами 2-й механизированной бригады являются - «участие в разрешении задач касательных обороны и защиты жизненно важных интересов Словацкой Республики и её союзников, перед военными и невоенными угрозами, так же ведение боевых и не боевых действий.
Больше примеров...
Словацкий (примеров 158)
The Slovak Hydrometeorological Institute organized the fourth EUMETSAT Central and Eastern European User Forum in Bratislava from 29 to 31 August 2001. Словацкий гидрометеорологический институт провел 29 - 31 августа 2001 года в Братиславе четвертый Форум центральноевропейских и восточноевропейских пользователей ЕВМЕТСАТ.
It noted with regret that the Slovak National Centre for Human Rights had failed to meet the standards of the Paris Principles. Ирландия с сожалением констатировала, что Словацкий национальный центр по правам человека не соответствует стандартам, установленным в Парижских принципах.
The official language is Slovak, a member of the Slavic language family. Официальный государственный язык - словацкий, принадлежащий к группе славянских языков.
Indeed, one of them was the very first Legal Counsel of the United Nations, with the rank of Assistant Secretary-General - a distinguished Slovak jurist and diplomat, Mr. Ivan Kerno. Несомненно, одним из них был самый первый Юрисконсульт Организации Объединенных Наций в ранге Помощника Генерального секретаря - уважаемый словацкий юрист и дипломат г-н Иван Керно.
The delegation maintained that the Roma preferred to use Czech or Slovak when dealing with the State, yet that amounted to circular reasoning. Делегация утверждает, что рома предпочитают использовать чешский или словацкий языки в своих отношениях с государством, однако этот довод сам нуждается в доказательстве.
Больше примеров...
Словакия (примеров 43)
Mr. MIHALIK (Slovak Republic), referring to the integration of the economies in transition into the world economy, said that his country's economy was an economy in transition that had showed signs of recovery in 1994. Г-н МИХАЛИК (Словакия), затрагивая вопрос об интеграции стран с переходной экономикой в мировую экономику, отмечает, что его страна является одной из стран с переходной экономикой, в которой в 1994 году наметились признаки восстановления народного хозяйства.
The Steering Committee held its sixteenth session in Palarikovo, Slovakia from 13 to 14 October 2003 at the invitation of the Slovak Authorities. По приглашению словацких властей Руководящий комитет провел свою шестнадцатую сессию 13-14 октября 2003 года в Палариково, Словакия.
Kvetoslava Steinlova, Head of Department, Slovak Office of Standards, Metrology and Testing (Slovakia) Кветослава Стейнлова, начальник Департамента, Словацкое управление стандартизации, метрологии и испытаний (Словакия)
With regard to the persons involved in Joy Slovakia and/or Morse, the investigation of the Slovak authorities revealed that Alexandre Islamov had been issued with a long-term residence permit for business purposes from 6 September 2000 to 3 March 2001. Что касается лиц, участвовавших в деятельности компании «Джой Словакия» и/или «Морзе», то расследование словацких властей показало, что Александр Исламов получил долгосрочный вид на жительство для деловых целей на период с 6 сентября 2000 года по 3 марта 2001 года.
In Slovakia, the construction of the TEM Network is proceeding according to the concept introduced by the Slovak representatives in 1993 (when Slovakia joined the TEM Project). В Словакии строительство сети ТЕА осуществляется в соответствии с концепцией, изложенной представителями Словакии в 1993 году (когда Словакия присоединилась к Проекту ТЕА).
Больше примеров...
Словацкую (примеров 20)
Slovakia adopted the euro on 1 January 2009, replacing its previous currency, the Slovak koruna. Страна перешла на евро с 1 января 2009 года, заменив ими предыдущую валюту, словацкую крону.
In the process of transposing European asylum legislation into the Slovak legal system, the Asylum Act underwent several amendments. В процессе переноса положений европейского законодательства об убежище в словацкую правовую систему в Закон об убежище несколько раз вносились изменения.
Failure of diplomatic exchanges and negotiations between the two sides led the Government of Czechoslovakia to continue with a "provisional solution", which essentially entailed limiting construction works and diverting the Danube to Slovak territory. По причине неудачных дипломатических контактов и переговоров между двумя сторонами правительство Чехословакии продолжало придерживаться "временного решения", которое, по существу, предусматривало ограничение строительных работ и отвод русла Дуная на словацкую территорию.
After national discussion of dividing the country into a federation of three republics, Bohemia, Moravia-Silesia and Slovakia, Dubček oversaw the decision to split into two, the Czech Republic and Slovak Republic. После всенародного обсуждения о разделении страны на федерацию трёх республик (Богемии, Моравии-Силезии и Словакии) Дубчек курировал решение о разделе на две части - на Чешскую и Словацкую республики.
He wondered whether that low figure could be explained by the fact that Slovak law did not encourage the grant of refugee status, or perhaps by the fact that the Slovak authorities prevented asylum seekers from entering Slovak territory and sent them back to their countries of origin. Он интересуется, не может ли эта цифра объясняться тем фактом, что словацкое законодательство не благоприятствует получению статуса беженца, или тем фактом, что словацкие власти препятствуют просителям убежища во въезде на словацкую территорию и высылают их в страны их происхождения.
Больше примеров...
Словак (примеров 20)
He and Slovak were both fans of Kiss, and they formed a tribute act. И он и Словак были фанатами группы Kiss, в честь которой сформировали трибьют-проект.
Šulek was a Slovak by birth. Богослав Шулек - словак по рождению.
Why do you, a Slovak, run away from Slovakia? Ты ведь словак, зачем ты уезжаешь из Словакии?
When Kiedis and Flea were searching for a new guitarist to replace Slovak, Kiedis likened the experience to "shopping for a new Mom and Dad" because of his influence over the band. Когда Словак покинул группу, Кидис сравнил поиск его замены с поиском «новых мамы и папы», из-за его влияния на группу.
After one of the group's shows, Slovak met audience member Anthony Kiedis, and invited him to his house for a snack. После одного из выступлений Словак встретил Энтони Кидиса и пригласил его к себе домой.
Больше примеров...
Словака (примеров 3)
Behind the Sun: The Diary and Art of Hillel Slovak. За солнцем: дневник и искусство Хиллела Словака).
Even me, Slovak. И меня, словака.
Frusciante based a lot of his playing style on Slovak's work, and explained, "I learned everything I needed to know about how to sound good with Flea by studying Hillel's playing and I just took it sideways from there." Фрушанте в своей манере испонения во многом опирался на стиль Словака, объясняя это: «Я учился всему, что мне необходимо знать о том, как хорошо звучать с Фли, просматривая игру Хиллела».
Больше примеров...
Словацкий язык (примеров 13)
In 31 out of 45 municipalities of Vojvodina, Hungarian is used for official purposes alongside Serbian; in 12 municipalities Slovak; in 10 Romanian; in 6 Ruthenian; and in one municipality the Czech language. В 31 из 45 муниципальных образований Воеводины венгерский язык используется в официальной сфере параллельно с сербским языком; в 12 муниципальных образованиях - словацкий язык; в 10 - румынский; в 6 - русинский; и в 1 муниципалитете - чешский язык.
Initially set up 2 classes, class in the Hungarian language, the class with Slovak language of instruction and department ŠKD. Первоначально созданы 2 класса, класса в венгерском языке, класс с Словацкий язык обучения и департамент SKD.
In Vienna, an association of the national minority runs a bilingual nursery-school group in Burgenland-Croat, and the Komensky School Association runs a bilingual Czech nursery school at which Slovak is also taught. В Вене одна из ассоциаций национального меньшинства руководит двуязычной детсадовской группой на бургенландском-хорватском, и Ассоциация в поддержку школы имени Коменского руководит двуязычным чешским детским садом, в котором также преподается словацкий язык.
In a hearing held on 12 May 1993, the Court claimed difficulty understanding the author's Slovak language but did not provide the author with an interpreter. На слушании дела, состоявшемся 12 мая 1993 года, суд заявил, что он с трудом понимает словацкий язык, на котором говорил автор, но не предоставил автору переводчика.
Unfortunately, while the Hungarian minority had an extensive education system in its own language, with the Slovak language taught as part of the curriculum, Hungarians needed to speak Slovak in order to enter the job market. Венгерское меньшинство имеет хорошо развитую систему образования с преподаванием на его собственном языке, а словацкий язык изучается в качестве одного из предметов школьной программы, однако, к сожалению, венграм необходимо владеть словацким языком, чтобы найти себе применение на рынке труда.
Больше примеров...