Английский - русский
Перевод слова Slovak

Перевод slovak с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Словацкой (примеров 202)
The first period included relations between the Kingdom of Hungary and the first Slovak Republic in 1939-1945. Второй период включает отношения между Словацкой республикой и Венгерским королевством в 1939-1945 гг.
Thus, the persons of Moravian, Slovak, Polish, German and Silesian nationality mentioned in that paragraph were in fact persons of Moravian, Slovak, Polish, German and Silesian origin who were not of Czech nationality. Таким образом лица моравской, словацкой, польской, немецкой или силезской национальности, о которых идет речь в данном пункте, фактически являются лицами моравского, словацкого, польского, немецкого и силезского происхождения, которые не относятся к чешской национальности.
The Bratislava International Centre for Family Studies was established in the framework of the International Year of the Family with the support of the Slovak Government to contribute to a deeper understanding of issues of families and women in both the national and international contexts. В рамках Международного года семьи при поддержке правительства Словацкой Республики для содействия более глубокому пониманию вопросов, касающихся семьи и женщин в национальном и международном контексте, был создан Братиславский международный центр по изучению проблем семьи.
    The Great Hincovo Mountain-lake (1944 m, area of 200,800.- m2, depth 53,7 m) is the largest and the deepest mountain-lake in the Slovak part of the High Tatras mountains.     Вельке Гинцово плесо (1944 м, площадь 20,08 гa, глубина 53,7 м) представляет собой самое большое и самое глубокое озеро (плесо) на словацкой территории Татр.
Taste original Slovak meals in the Slovak Restaurant, order international cuisine in Savarin Restaurant, enjoy the relaxed atmosphere of an informal meeting in the Lobby Bar or spend a nice evening in the Lucullus night club. Попробуйте фирменные блюда словацкой кухни и международной кухни в "Словацком ресторане" и в ресторане "Саварин", воспользуйтесь атмосферой неформальной встречи в "Лобби баре". Вечером приятно развлекайтесь в ночном баре "Лукуллус".
Больше примеров...
Словацкий (примеров 158)
These changes differentiated Czech from Slovak. Данное орфографическое изменение сблизило словацкий с чешским языком.
Ratification of this Protocol in the Slovak Parliament is expected during 1995. Предполагается, что Словацкий парламент ратифицирует этот Протокол в течение 1995 года.
The Slovak experience in operating a national nuclear power plant alarm system Словацкий опыт эксплуатации национальной системы оповещения об авариях на атомных электростанциях
It is not so much the Polish plumber as it is the Slovak 19% flat tax that is the challenge to the older West European social model and welfare state. Не столько польские водопроводчики, сколько словацкий 19%-ный налог на доходы домовладельцев бросает вызов более старой западноевропейской социальной модели и государству всеобщего социального обеспечения.
In 31 out of 45 municipalities of Vojvodina, Hungarian is used for official purposes alongside Serbian; in 12 municipalities Slovak; in 10 Romanian; in 6 Ruthenian; and in one municipality the Czech language. В 31 из 45 муниципальных образований Воеводины венгерский язык используется в официальной сфере параллельно с сербским языком; в 12 муниципальных образованиях - словацкий язык; в 10 - румынский; в 6 - русинский; и в 1 муниципалитете - чешский язык.
Больше примеров...
Словакия (примеров 43)
Battalion was created on November 15, 2002 after Heads of General Staff of Hungarian, Romanian, Slovak and Ukrainian Armed Forces signed the Technical Arrangement on Implementation of Intergovernmental Agreement on Multinational Engineer Battalion Tisa in Budapest. 15 ноября 2002 года Венгрия, Румыния, Словакия и Украина создали многонациональный инженерный батальон «Тиса» четырёхротного состава (от Словакии в состав батальона вошла одна инженерная рота).
In May 2010, Slovakia announced it would strip Slovak citizenship from anyone applying for the Hungarian one. В мае 2010 года Словакия объявила о том, что будет лишать словацкого гражданства всех, кто подаст заявку на получение гражданства Венгрии.
In the form of Slovak Aid projects, Slovakia shares the know-how it acquired in the process of transformation and reform with the countries that currently go through a similar process. В рамках проектов "Словацкой помощи" Словакия делится знаниями, приобретаемыми ею в процессе трансформации и реформы с теми странами, которые в настоящее время проходят через аналогичные этапы.
It noted that the positive result was achieved thanks to the serious approach of the Slovak delegation at all phases of the process, and that Slovakia had agreed without reservation to most recommendations. Она отметила, что позитивный результат был достигнут благодаря серьезному подходу делегации Словакии ко всем этапам процесса обзора и что Словакия без каких-либо оговорок согласилась с большинством рекомендаций.
Ms. Vyzinkarova (Slovakia), speaking on behalf of Slovak youth, said that young people in Slovakia welcomed the proclamation of the International Year of Youth; she then touched on development education in developed countries. Г-жа Выжинкарова (Словакия), выступая от имени молодежи своей страны, выражает удовлетворение по поводу того, что молодежной проблематике уделяется повышенное внимание по случаю Международного года молодежи и поднимает вопрос о повышении информированности в отношении вопросов развития в развитых странах.
Больше примеров...
Словацкую (примеров 20)
After national discussion of dividing the country into a federation of three republics, Bohemia, Moravia-Silesia and Slovakia, Dubček oversaw the decision to split into two, the Czech Republic and Slovak Republic. После всенародного обсуждения о разделении страны на федерацию трёх республик (Богемии, Моравии-Силезии и Словакии) Дубчек курировал решение о разделе на две части - на Чешскую и Словацкую республики.
The party also became very active in establishing contacts with post-communist parties in Eastern European countries, including the Croatian Party of Rights, Slovak National Party and IMRO - Bulgarian National Movement. Партия также была очень активной в установлении контактов с партиями в восточноевропейских странах, включая Хорватскую партию права, Словацкую национальную партию и ВМРО - Болгарское национальное движение.
Although the European anti-discrimination legislation had been largely transposed into the Slovak legal system already before 2004 during the process of Slovakia's accession to the EU, its comprehensive implementation was not completed until the adoption of the Anti-discrimination Act effective from 1 July 2004. Хотя европейское антидискриминационное законодательство было в большой степени перенесено в словацкую правовую систему еще до 2004 года в процессе вступления Словакии в ЕС, его всеобъемлющее осуществление не было завершено до принятия Антидискриминационного закона, действующего с 1 июля 2004 года.
In 2010, Group-IB was contracted to investigate the breach of one of the websites of Leta Group, a management company representing Slovak antivirus company ESET in Russia. В 2010 году хакеры взломали один из сайтов Leta Group, представлявшую в России словацкую антивирусную компанию ESET.
In the 2013-2014 season, Podbrezová finished first in this league and will therefore promote to the highest Slovak league, the Slovak Super Liga for the 2014-2015 season. В 2013-2014 сезоне, Подбрезова занял первое место в этой лиге и, следовательно, перешел в высшую словацкую Лигу, словацкий супер Лига 2014-2015 года.
Больше примеров...
Словак (примеров 20)
He and Slovak were both fans of Kiss, and they formed a tribute act. И он и Словак были фанатами группы Kiss, в честь которой сформировали трибьют-проект.
As a child, Slovak developed an interest in art, and would often spend time painting with his mother, Esther. Ребёнком Словак увлекался искусством, и часто рисовал свою маму Эстер.
The original bassist for Anthem, which renamed to Anthym, was deemed unsatisfactory, so Slovak began teaching Flea to play bass. Басист Anthym играл неудовлетворительно и поэтому Словак начал учить играть Фли на басу.
Slovak also used a talk box on songs such as "Green Heaven" and "Funky Crime", in which he would sing into a tube while playing to create psychedelic effects. Словак также использовал talk box в таких песнях, как «Green Heaven» и «Funky Crime», в которых он будто бы пел в трубу, в то время как играл, создавая психоделические эффекты.
The song was based on a guitar riff that Slovak wrote while "jamming" with Irons, and was not meant to become a real song until Kiedis decided to rap over the music. Песня была основана на гитарном риффе, который написал Словак во время джема с Айронсом, и не должна была стать настоящей песней, если бы Кидис не решил прочитать рэп под эту мелодию.
Больше примеров...
Словака (примеров 3)
Behind the Sun: The Diary and Art of Hillel Slovak. За солнцем: дневник и искусство Хиллела Словака).
Even me, Slovak. И меня, словака.
Frusciante based a lot of his playing style on Slovak's work, and explained, "I learned everything I needed to know about how to sound good with Flea by studying Hillel's playing and I just took it sideways from there." Фрушанте в своей манере испонения во многом опирался на стиль Словака, объясняя это: «Я учился всему, что мне необходимо знать о том, как хорошо звучать с Фли, просматривая игру Хиллела».
Больше примеров...
Словацкий язык (примеров 13)
In 31 out of 45 municipalities of Vojvodina, Hungarian is used for official purposes alongside Serbian; in 12 municipalities Slovak; in 10 Romanian; in 6 Ruthenian; and in one municipality the Czech language. В 31 из 45 муниципальных образований Воеводины венгерский язык используется в официальной сфере параллельно с сербским языком; в 12 муниципальных образованиях - словацкий язык; в 10 - румынский; в 6 - русинский; и в 1 муниципалитете - чешский язык.
In parish life, the Slovak language is the most widely used. В приходской жизни словацкий язык является наиболее широко используемым.
Applicants were accommodated in refugee camps and provided with necessities, including food and a stipend, and classes in the Slovak language if desired. Заявители размещаются в лагерях беженцев и обеспечиваются всем необходимым, включая продукты питания и пособие, при этом лица, желающие изучать словацкий язык, могут посещать соответствующие курсы.
In his opinion, Roma children should learn Roma as their mother tongue and Slovak as a second language. По мнению оратора, дети рома должны изучать язык рома как родной язык, а словацкий язык - как второй язык.
In Vienna, an association of the national minority runs a bilingual nursery-school group in Burgenland-Croat, and the Komensky School Association runs a bilingual Czech nursery school at which Slovak is also taught. В Вене одна из ассоциаций национального меньшинства руководит двуязычной детсадовской группой на бургенландском-хорватском, и Ассоциация в поддержку школы имени Коменского руководит двуязычным чешским детским садом, в котором также преподается словацкий язык.
Больше примеров...