An individual aged around fifty, average height, slim, almost white hair, with eyes, let me see... light-coloured, yes, very light, kind eyes. | Мужчина, около 50 лет, среднего роста, стройный, почти белые волосы, глаза... погодите... светлые, да, очень светлые, добрые глаза. |
And Barbados Slim takes an early lead. | Барбадос Стройный лидирует уже на старте. |
Barbados Slim, my hero, takes the gold! | Барбадос Стройный, мой герой, берёт золото! |
And then Slim makes them take a bath to wash away all the physical evidence. | А потом "Стройный" заставляет их подмываться, чтобы смыть все улики. |
There were six of us, plus Slim Biggins, who counts as another six. | И Стройный Биггинс шел еще за шестерых. |
Well, I suppose it was a fairly slim lead. | Хорошо, полагаю, это был тонкий намек. |
I think your chances of getting a favorable ruling from a jury are very slim. | Я думаю, что ваши шансы получение выгодным правящей из жюри очень тонкий. |
It's called a slim beauty knot. | Она называется тонкий узел красоты. |
New 52-inches digital screens represent a symbiosis of a computer and an HD LCD monitor placed in a single slim case. | Обновленные цифровые экраны диагональю 52 дюйма представляют собой симбиоз компьютера и ЖК-монитора HD, заключенные в единый тонкий корпус. |
Thrash designed the crutches to include both a hidden electric taser that can emit electrical charges to stun an adversary, and a slim anesthetic needle injector that delivered paralytic chemicals. | Громила разработал костыли, чтобы включить как скрытые электрические Тазеры, которые могут испускать электрические заряды, чтобы оглушить противника, так и тонкий анестезирующий игольный инжектор, который доставил паралитические химикаты. |
The odds of losing someone in your immediate family are slim at best. | Шансы потерять кого-то в вашей семьи невелики в лучшем случае. |
Despite all these relentless efforts, I am afraid that the prospects for the peace process in Darfur remain very slim. | Несмотря на все эти неустанные усилия, я боюсь, что шансы на установление мирного процесса в Дарфуре по-прежнему весьма невелики. |
But then, having learned from opinion polls that his chances of winning are slim, he refused to participate, and filed for retirement. | Но вскоре, узнав из социологических опросов, что его шансы на победу невелики, отказался от участия и подал заявление о выходе на пенсию. |
In another case, while arrest during extradition proceedings remained the rule, it was possible to order the release of the sought person on bail in exceptional circumstances, notably when the chances of granting extradition would be slim, or on health grounds. | В другом случае правилом по-прежнему является арест на время осуществления процедуры выдачи, однако в исключительных обстоятельствах допускается вынесение решения об освобождении лица, в отношении которого поступила просьба о выдаче, под залог, в частности если шансы на осуществление выдачи невелики или же по состоянию здоровья. |
Until they do, the chances of synthesising an antidote are slim. | очевидно, пока они не сделают этого, шансы на синтезирование противо€ди€ невелики. |
Maybe it's better this way, Slim. | Может, так лучше, Худышка. |
It's not good news, slim. | Новости нехорошие, худышка. |
All right, slim. | Ну что, худышка? |
That's a good idea, Slim. | Хорошая мысль, Худышка. |
Slim Walter was impressed? | Худышка Уолтер был впечатлен? |
Given this, the prospects for Ukraine to reassert control over the Donbas region militarily are so slim that even trying to do so would be foolish. | На этом фоне перспективы Украины восставить контроль над Донбассом военным путем настолько малы, что даже попытка их предпринять была бы глупостью. |
Outside of the Montreal Protocol regime, which keeps an effective presence in the field through its Multilateral Fund investment and operational programme, the chance for UNEP and MEAs to place country environmental officers is still slim. | Однако шансы разместить природоохранный персонал по странам по-прежнему малы как у ЮНЕП, так и у МПС, не входящих в систему Монреальского протокола, который имеет эффективное присутствие на местах за счет инвестиционных и оперативных программ своего Многостороннего фонда. |
Our chances are very slim even if we stand together. | даже вместе, сообща шансы победить у нас очень малы. |
Realizing that their chances of survival were slim, Rachel found an anthill hollowed out by an aardvark, took off her clothes, put them on her brother and commanded him to get into the hollowed-out anthill. | Понимая, что их шансы на выживание были малы, Рахель нашла муравейник, выдолбленный трубкозубами, сняла с себя одежду, обложила ею брата, и приказала ему залезть вовнутрь пустого муравейника. |
Last month alone, they visited five large cities without success. The chance, and those like him, will find help in China is slim; at present, most clinics and hospitals are not adequately prepared to treat HIV-infected patients. | Шансы на то, что Ду и ему подобные найдут помощь в Китае, очень малы; в настоящее время большинство клиник и больниц не подготовлены к тому, чтобы лечить ВИЧ-инфицированных пациентов. |
There was a tall, slim bloke with gray hair in the club a couple of weeks back. | Был один высокий худой парень с проседью в клубе пару недель назад. |
Early 20s, slim, blond hair. | Лет двадцать, худой, белые волосы. |
Would you say you are slim, average, well built, heavily built? | Ты худой, средне, хорошее телосложение, плотное или толстое? |
You shouldn't neither be too fat or too slim | Нельзя быть ни слишком худой, ни слишком толстой. |
Finally, he added that he had personally informed Federal Bureau of Investigation (FBI) agent Oscar Montoto, under the alias "The Slim Man", of all the operations undertaken by Brothers to the Rescue in violation of Cuban airspace. | И наконец, он добавил, что он лично информировал агента Федерального бюро расследований (ФБР) Оскара Монтото, известного под кличкой "Худой", обо всех операциях, которые осуществлялись организацией "Братство спасения" в нарушение воздушного пространства Кубы. |
Don't think so, Slim Jim. | Я так не думаю, Тощий Джим. |
Think you're doing with that blade, Slim? | Ты что делаешь с этим лезвием, Тощий? |
You like what you see, slim? | Нравлюсь тебе, тощий? |
What'd you say, Slim? | Что ты сказал, тощий? |
Wax in your ears, Slim? | Уши давно не чистил, Тощий? |
The chance that Tom will be executed is very slim. | Шанс, что Том будет наказан, очень невелик. |
The pickin's are slim, but isn't there someone here you're attracted to? | Выбор невелик, но кто-нибудь здесь тебя привлекает? |
Slim Pickings at the hospital gift shop, but we made do. | В сувенирном магазине в больнице выбор был невелик, но мы справились. |
I knew the chances of that runner in the photograph being Mayne was slim, so I did not want to dredge everything up with the Marine Corps again. | Я знал, что шанс, что бегун с фотографии - Мэйн, невелик, и не хотел опять вытягивать это на свет божий. |
Well, to be honest, it has been fairly slim pickings. | Ну, если честно, то выбор невелик. |
Its first single was "She Be Puttin On" featuring Brick Squad labelmate Slim Dunkin. | Первый сингл «She Be Puttin On» при участии Slim Dunkin. |
R.E.M. and Fatboy Slim are the two biggest winners of this award, as they each have won it twice. | Группы R.E.M. и Fatboy Slim это два единственных исполнителя, которым удалось получить премию в этой номинации дважды. |
Halfway Between the Gutter and the Stars is the third studio album by English electronic music producer Fatboy Slim. | Halfway Between the Gutter and the Stars - третий студийный альбом, выпущенный в 2000 году английским музыкантом Fatboy Slim. |
In fall 2010, Adidas basketball began a wide-ranging marketing campaign in which he starred as "Slim Chin", alongside NBA stars Dwight Howard and Derrick Rose. | Осенью 2010 года Джонг снялся как Slim Chin в маркетинговой кампании Adidas в сфере баскетбола, наряду со звёздами НБА Дуайтом Ховардом и Дерриком Роузом. |
Alongside the unveiling of the PlayStation 4 Pro and PlayStation 4 "Slim" on September 7, 2016, a design revision of the PlayStation Camera was unveiled for release on September 15, 2016. | Наряду с открытием PlayStation 4 Pro и PlayStation 4 «Slim» 7 сентября 2016 года дизайн-версия камеры PlayStation была выпущена 15 сентября 2016 года. |
Slim's injuries are consistent with being shaken by such a device. | Если человека потрясти таким устройством, его травмы будут как у Слима. |
The big stick we found next to Peter Slim's car. | Ну на той палке, что мы нашли у машины Петера Слима. |
You murdered Peter Slim with the apple harvester, didn't you? | Вы убили Петера Слима машиной для сбора яблок, да? |
Swamp pop also left its imprint on the related but distinct genre known as "swamp blues", including Slim Harpo's classic "Rainin' in My Heart". | Свомп-поп также оставил свой отпечаток на родственном жанре, известном как «свомп-блюз», в том числе классической композиции «Rainin' In My Heart» Слима Харпо. |
Who killed Peter Slim? | Кто убил Петера Слима? |
And I was with Biggie Slim the rest of the night. | И я провела остаток ночи с Бигги Слимом. |
Esme, you spoke to Peter Slim on the phone practically every day for the past six months. | Эсми, вы разговаривали по телефону с Петером Слимом практически каждый день последние шесть месяцев. |
You know, the thing that I find intriguing is that before you became Biggie Slim, you're name was Darius Young, best known for launching several failed Internet start-ups. | Знаете, меня очень интересует одна вещь: перед тем, как вы стали Бигги Слимом, вас звали Дариус Янг, известный, в основном, по запуску нескольких неудачных проектов в интернете. |
In 1990, Telmex was bought by a group of investors formed principally by Carlos Slim Helú, France Télécom, and Southwestern Bell Corporation, whose tender was the largest. | В 1990 Telmex был куплен группой инвесторов, сформированных преимущественно Карлосом Слимом Элу, France Télécom и Southwestern Bell Corporation, цена по тендеру которых была самой большой. |
Let us not beat around the bush: he followed the royal path of excellence laid out by his illustrious African predecessors:, Alex Quaison-Sackey, Mongi Slim, Angie Brooks, Bouteflika and others. | Если говорить по существу, то этот великий путь совершенства был проложен его знаменитыми африканскими предшественниками: Алексом Квейсоном-Секи, Монжи Слимом, Анджи Бруксом, Бетефликой и другими. |
Slim started singing... and all of a sudden I lost track of everything. | Щип начал петь, и вдруг я потеряла всякую ориентацию. |
But what about catching Slim and collecting the reward? | А как же Щип и награда? |
You're forgetting Slim's hypnotic control over those with less than perfect pitch. | Вы забыли, что Щип может гипнотизировать тех, у кого нет абсолютного слуха. |
JACK: "So it was that Alameda Slim,"most notorious and feared cattle rustler, "was apprehended and unmasked by three unusual dairy cows." | "Таким образом Аламеда Щип, самый известный и опасный угонщик скота, был разоблачен и задержан тремя необыкновенными молочными коровами." |
The only varmint left is that low-down, good-for-nothing Alameda Slim. | Один-единственный подлец и негодяй - Аламеда Щип. |
It'll be dangerous going after Slim by yourself. | Охотиться на Щипа в одиночку опасно. |
Alameda Slim and the Willie Brothers gang. | Банды Аламеда Щипа и братьев Страшков. |
We caught Slim once, and we shall do it again! | Мы один раз поймали Щипа и сделаем это снова. |
Why don't we nab that Alameda Slim and use the reward money to save the farm? | Давайте поймаем этого Аламеда Щипа, и с помощью этих денег спасем ферму. |
Alameda Slim has already flown the coop. | Аламеда Щипа уже след простыл. |
No, you owe Slim Hopkins $96,000. | Это Слиму Хопкинсу вы должны 96 тысяч. |
Based on what she told Biggie Slim, | На основании того, что она говорила Бигги Слиму, |
Why did you call Peter Slim? | Зачем вы звонили Петеру Слиму? |
Chair recognize Slim Charles. | Слово предоставляется Слиму Чарльзу. |
You owe Slim, Slim owes me... | Вы должны Слиму, Слим должен мне. |