I was young and slim and strong. | Я еще был молодой, стройный, сильный. |
An individual aged around fifty, average height, slim, almost white hair, with eyes, let me see... light-coloured, yes, very light, kind eyes. | Мужчина, около 50 лет, среднего роста, стройный, почти белые волосы, глаза... погодите... светлые, да, очень светлые, добрые глаза. |
And where's her Slim Down Smoothie? | И где же ее Стройный Смузи? |
Now, what I want, who am slim and slight, is to dance a minuet, as in the time of the great king. | Грациозный, стройный, с благодарностью в ответ за прием достойный, я станцую менуэт. |
And then Slim makes them take a bath to wash away all the physical evidence. | А потом "Стройный" заставляет их подмываться, чтобы смыть все улики. |
I think your chances of getting a favorable ruling from a jury are very slim. | Я думаю, что ваши шансы получение выгодным правящей из жюри очень тонкий. |
The Paris correspondent for Vogue described this new look as "straighter and straighter... less bust, less hips, and more waist... how slim, how graceful, how elegant...!" | Парижский корреспондент журнала «Vogue» описывал новый облик как «всё более и более прямой... объём бюста меньше, объём бёдер меньше, а объём талии больше... До чего тонкий, до чего изящный, до чего элегантный...!». |
It's called a slim beauty knot. | Она называется тонкий узел красоты. |
Being shot in my vest feels not radically dissimilar from a nice, firm hug, and it's slim enough to fit under your suit jacket without a bulge. | Ощущение от выстрела в моём жилете не сильно отличается от приятного, крепкого объятья, и он достаточно тонкий, чтобы поместиться под вашим пиджаком, не выпирая. |
Thrash designed the crutches to include both a hidden electric taser that can emit electrical charges to stun an adversary, and a slim anesthetic needle injector that delivered paralytic chemicals. | Громила разработал костыли, чтобы включить как скрытые электрические Тазеры, которые могут испускать электрические заряды, чтобы оглушить противника, так и тонкий анестезирующий игольный инжектор, который доставил паралитические химикаты. |
Prospects for renewed development throughout South Sudan appear slim, especially as there are currently few concrete signs of an end to the conflict. | Как представляется, перспективы возобновления развития на всей территории Южного Судана невелики, особенно с учетом того, что в настоящее время практически не имеется конкретных признаков прекращения конфликта. |
In another case, while arrest during extradition proceedings remained the rule, it was possible to order the release of the sought person on bail in exceptional circumstances, notably when the chances of granting extradition would be slim, or on health grounds. | В другом случае правилом по-прежнему является арест на время осуществления процедуры выдачи, однако в исключительных обстоятельствах допускается вынесение решения об освобождении лица, в отношении которого поступила просьба о выдаче, под залог, в частности если шансы на осуществление выдачи невелики или же по состоянию здоровья. |
I fear their chances are slim. | Боюсь, их шансы невелики. |
He said the chances were slim. | Он сказал что шансы невелики. |
Until they do, the chances of synthesising an antidote are slim. | очевидно, пока они не сделают этого, шансы на синтезирование противо€ди€ невелики. |
Maybe it's better this way, Slim. | Может, так лучше, Худышка. |
You'll find some in that drawer, Slim. | Возьми в том ящике, Худышка. |
It's not good news, slim. | Новости нехорошие, худышка. |
Here's the rest of the lyrics, Slim. | Вот слова, Худышка. |
That's a good idea, Slim. | Хорошая мысль, Худышка. |
And they said there was a slim chance of catching this guy. | Они сказали, что шансы поймать этого парня очень малы. |
With Phil Collins's announcement of his retirement in 2011, any possibility of another reunion is very slim. | В 2011 году Фил Коллинз объявил о завершении карьеры и теперь шансы на воссоединение крайне малы. |
You know, the chances of you getting another TD(I posting after this are pretty slim. | Знаешь, шансы снова получить повышение после этого очень малы. |
Well, unless you develop amnesia, the chances of that happening are slim to none. | Ну, если только у тебя разовьется амнезия, шансы на это ничтожно малы. |
Joey, a victory, however slim my chances might be guarantees the cover of the tourist brochure. | Джоуи, моя победа, как бы не малы были бы мои шансы, может покрыть расходы на туристические брошюры. |
Late 50s, slim build, gray thinning hair, maybe 6'2 . | 55-60 лет, худой, седые редкие волосы. |
There was a tall, slim bloke with gray hair in the club a couple of weeks back. | Был один высокий худой парень с проседью в клубе пару недель назад. |
That's a condition associated with obesity, and you're slim, George. | Такое обычно случается с полными людьми, а вы, Джордж, худой. |
Horse Face Lee, Slim Miller... | Значит так, Лошадь Ли, Худой Миллер,... |
Amarillo Slim, the greatest proposition gambler of all time, held to his father's maxim - | Худой Амарилло, великий игрок, любил афоризм своего отца: |
Don't think so, Slim Jim. | Я так не думаю, Тощий Джим. |
Think you're doing with that blade, Slim? | Ты что делаешь с этим лезвием, Тощий? |
You like what you see, slim? | Нравлюсь тебе, тощий? |
What'd you say, Slim? | Что ты сказал, тощий? |
Wax in your ears, Slim? | Уши давно не чистил, Тощий? |
The chance that Tom will be executed is very slim. | Шанс, что Том будет наказан, очень невелик. |
I'm telling you, pickings are slim out there for someone decent to look after your kid. | Говорю тебе, выбор кого-то достойного для присмотра за ребенком невелик. |
The pickin's are slim, but isn't there someone here you're attracted to? | Выбор невелик, но кто-нибудь здесь тебя привлекает? |
Slim Pickings at the hospital gift shop, but we made do. | В сувенирном магазине в больнице выбор был невелик, но мы справились. |
I knew the chances of that runner in the photograph being Mayne was slim, so I did not want to dredge everything up with the Marine Corps again. | Я знал, что шанс, что бегун с фотографии - Мэйн, невелик, и не хотел опять вытягивать это на свет божий. |
Its first single was "She Be Puttin On" featuring Brick Squad labelmate Slim Dunkin. | Первый сингл «She Be Puttin On» при участии Slim Dunkin. |
The CDR is packed in painted slim box with burned titles and a real tablet with codes of memory blocks from Soviet computing device. | Диск упакован в окрашенный slim box с выжженными надписями и табличкой от блоков памяти советских ЭВМ. |
On approach to Neptune, Dart, Slim and Husky fall under the hypnotic influence of Neptunian overlord Tyro who is using his powers to trap Earth colonists as slaves. | При приближении к Нептуну герои - Дарт (Dart), Слим (Slim) и Хаски (Husky) попадают под гипнотическое влияние Тиро - повелителя Нептуна, который использует свою силу для обращение земных колонистов в рабов. |
Viscount Slim, of Yarralumla in the Capital Territory of Australia and of Bishopston in the City and County of Bristol, is a title in the Peerage of the United Kingdom. | Виконт Слим (англ. Viscount Slim) из Ярралумлы, в Австралийской столичной территории и Бишопстон в городе и графстве Бристоль - аристократический титул в пэрстве Соединённого королевства. |
The SLIM engine is an implementation of the Slim Protocol. | Движки SLIM реализуют протокол SLIM. |
We're making enquiries about Peter Slim. | Мы опрашиваем всех по поводу Петера Слима. |
He was promoted to full colonel at the end of March 1944, as assistant director of military intelligence in India, giving intelligence support to the Burma campaign of William Slim. | Он был произведен в звание полковника в конце марта 1944 года и был назначен заместителем начальника военной разведки в Индии, предоставляя разведывательную поддержку в Бирманской кампании Уильяма Слима. |
Slim and his boys got us outnumbered. | Парни Слима превосходят нас числом. |
Several blues artists are covered including B.B. King ("It's My Own Fault"), Sonny Boy Williamson ("Help Me"), and Slim Harpo ("I Got Love If You Want It"). | Альбом был записан группой Винтера в формате трио и включал в себя кавер-версии песен Би Би Кинга («It's My Own Fault»), Сонни Боя Уильямсона («Help Me») и Слима Харпо («I Got Love If You Want It»). |
Bookmaker Slim Hopkins reported missing. | Заявление о пропаже букмекера Слима Хопкинса подала его жена. |
And I was with Biggie Slim the rest of the night. | И я провела остаток ночи с Бигги Слимом. |
He went to hang out with that new friend of his, Slim. | Гуляет с новым другом, Слимом. |
Esme, you spoke to Peter Slim on the phone practically every day for the past six months. | Эсми, вы разговаривали по телефону с Петером Слимом практически каждый день последние шесть месяцев. |
You was still hanging with your boy, Slim, though, right? | Ты тусил со своим другом Слимом, да? |
In 1990, Telmex was bought by a group of investors formed principally by Carlos Slim Helú, France Télécom, and Southwestern Bell Corporation, whose tender was the largest. | В 1990 Telmex был куплен группой инвесторов, сформированных преимущественно Карлосом Слимом Элу, France Télécom и Southwestern Bell Corporation, цена по тендеру которых была самой большой. |
We're looking for a cattle rustler named Alameda Slim. | Мы ищем угонщика скота по имени Аламеда Щип. |
You're forgetting Slim's hypnotic control over those with less than perfect pitch. | Вы забыли, что Щип может гипнотизировать тех, у кого нет абсолютного слуха. |
Watch your back, Uncle Slim! | Осторожно, дядя Щип! |
Alameda Slim, you're under arrest. | Аламеда Щип, вы арестованы. |
The only varmint left is that low-down, good-for-nothing Alameda Slim. | Один-единственный подлец и негодяй - Аламеда Щип. |
It'll be dangerous going after Slim by yourself. | Охотиться на Щипа в одиночку опасно. |
Alameda Slim and the Willie Brothers gang. | Банды Аламеда Щипа и братьев Страшков. |
We caught Slim once, and we shall do it again! | Мы один раз поймали Щипа и сделаем это снова. |
Why don't we nab that Alameda Slim and use the reward money to save the farm? | Давайте поймаем этого Аламеда Щипа, и с помощью этих денег спасем ферму. |
Let's go get Slim! | Нам надо поймать Щипа! |
No, you owe Slim Hopkins $96,000. | Это Слиму Хопкинсу вы должны 96 тысяч. |
Based on what she told Biggie Slim, | На основании того, что она говорила Бигги Слиму, |
Chair recognize Slim Charles. | Слово предоставляется Слиму Чарльзу. |
Slim could use the company. | Слиму не помешает компания. |
You owe Slim, Slim owes me... | Вы должны Слиму, Слим должен мне. |