An individual aged around fifty, average height, slim, almost white hair, with eyes, let me see... light-coloured, yes, very light, kind eyes. | Мужчина, около 50 лет, среднего роста, стройный, почти белые волосы, глаза... погодите... светлые, да, очень светлые, добрые глаза. |
And where's her Slim Down Smoothie? | И где же ее Стройный Смузи? |
Who is the slim guy? | А этот стройный паренёк? |
Kind of tall, slim. | Я высокий, стройный. |
Now, what I want, who am slim and slight, is to dance a minuet, as in the time of the great king. | Грациозный, стройный, с благодарностью в ответ за прием достойный, я станцую менуэт. |
Well, a lot of people who liked the torpedo burger - like the slim Mickey. | Многим, кто любил торпедо-бургер, нравится тонкий Микки. |
Well, I suppose it was a fairly slim lead. | Хорошо, полагаю, это был тонкий намек. |
I think your chances of getting a favorable ruling from a jury are very slim. | Я думаю, что ваши шансы получение выгодным правящей из жюри очень тонкий. |
Blooming in spring and dry summer, you will recognize the asphodel with its slim, 1-meter average of half a green stem cm thick, 30 cm last several stems are finer flowering by the end white in general. | Цветение весной и засушливым летом, вы узнаете златоцветник с его тонкий, 1-метр среднем наполовину зеленый стебель см толщиной 30 см последние несколько стебли тонкие цветения до конца белый в целом. |
New 52-inches digital screens represent a symbiosis of a computer and an HD LCD monitor placed in a single slim case. | Обновленные цифровые экраны диагональю 52 дюйма представляют собой симбиоз компьютера и ЖК-монитора HD, заключенные в единый тонкий корпус. |
The odds of losing someone in your immediate family are slim at best. | Шансы потерять кого-то в вашей семьи невелики в лучшем случае. |
Prospects for renewed development throughout South Sudan appear slim, especially as there are currently few concrete signs of an end to the conflict. | Как представляется, перспективы возобновления развития на всей территории Южного Судана невелики, особенно с учетом того, что в настоящее время практически не имеется конкретных признаков прекращения конфликта. |
The chances of this are slim. | Шансы на это невелики. |
Fact of the matter is, your chances of going up against coming back is as slim as a garter snake. | Суть в том, что твои шансы... пойти войной на эту шайку и вернуться живым весьма невелики. |
Initial assessments indicate that more than 2,500 are dead or missing and that the chances of finding anyone alive among the latter are very slim, if not non-existent. | Первоначальные оценки показывают, что более 2500 человек погибли или пропали без вести и что шансы найти живых людей под обломками весьма невелики, если они вообще есть. |
Maybe it's better this way, Slim. | Может, так лучше, Худышка. |
But Cordelia has your number, Slim. | Но Корделия, знает тебя Худышка. |
It's not good news, slim. | Новости нехорошие, худышка. |
Slim, you pack. | Худышка, собирай вещи. |
Come on, Slim Jim. | Вперед, худышка Джим. |
The odds of a successful music career are pretty slim. | Шансы на успешную музыкальную карьеру крайне малы. |
And the chances you don't know its location are pretty slim. | И шансы, что вы не знаете где он, очень малы. |
With Phil Collins's announcement of his retirement in 2011, any possibility of another reunion is very slim. | В 2011 году Фил Коллинз объявил о завершении карьеры и теперь шансы на воссоединение крайне малы. |
Given this, the prospects for Ukraine to reassert control over the Donbas region militarily are so slim that even trying to do so would be foolish. | На этом фоне перспективы Украины восставить контроль над Донбассом военным путем настолько малы, что даже попытка их предпринять была бы глупостью. |
If a bid's score was higher than six (IOC's predefined benchmark score), the city was considered highly capable of hosting the Games; otherwise, its chances were very slim. | В случае, если оценка тендерной заявки была выше шести, город считался готовым к проведению игр, в противном случае, его шансы были очень малы. |
There was a tall, slim bloke with gray hair in the club a couple of weeks back. | Был один высокий худой парень с проседью в клубе пару недель назад. |
Would you say you are slim, average, well built, heavily built? | Ты худой, средне, хорошее телосложение, плотное или толстое? |
Henry was described as having been "very tall (6ft 3 in), slim, with dark hair cropped in a ring above the ears, and clean-shaven". | Генриха описывают как «очень высокий (около 188 см), худой, с темными волосами, обрезанные в кольца над ушами, и чисто выбритый.» |
On September 9, 2012, some players found on-disc data for six hidden characters (Dr. Bosconovitch, Miharu Hirano, Sebastian, Slim Bob, Violet and Unknown) and a few hidden stages. | 9 сентября хакеры нашли на диске шести скрытых персонажей (Доктор Босконович, Худой Боб, Михару Хирано, Себастьян, Вайлет и Неизвестная) и несколько скрытых уровней. |
Amarillo Slim, the greatest proposition gambler of all time, held to his father's maxim - | Худой Амарилло, великий игрок, любил афоризм своего отца: |
Don't think so, Slim Jim. | Я так не думаю, Тощий Джим. |
Think you're doing with that blade, Slim? | Ты что делаешь с этим лезвием, Тощий? |
You like what you see, slim? | Нравлюсь тебе, тощий? |
What'd you say, Slim? | Что ты сказал, тощий? |
People call me Slim. | Люди зовут меня Тощий. |
I'm telling you, pickings are slim out there for someone decent to look after your kid. | Говорю тебе, выбор кого-то достойного для присмотра за ребенком невелик. |
The pickin's are slim, but isn't there someone here you're attracted to? | Выбор невелик, но кто-нибудь здесь тебя привлекает? |
Slim Pickings at the hospital gift shop, but we made do. | В сувенирном магазине в больнице выбор был невелик, но мы справились. |
I knew the chances of that runner in the photograph being Mayne was slim, so I did not want to dredge everything up with the Marine Corps again. | Я знал, что шанс, что бегун с фотографии - Мэйн, невелик, и не хотел опять вытягивать это на свет божий. |
Well, to be honest, it has been fairly slim pickings. | Ну, если честно, то выбор невелик. |
You've Come a Long Way, Baby is the name of the second album of the electronic musician Fatboy Slim, released in 1998. | You've Come a Long Way, Baby - второй студийный альбом Fatboy Slim, выпущенный в 1998 году. |
The video for "Clint Eastwood" won an award at the Rushes Soho Short Film Festival Awards in 2001, defeating entries by Blur, Fatboy Slim, Radiohead and Robbie Williams. | Клип победил на фестивале короткометражных фильмов Rushes Soho в 2001 году, обойдя таких исполнителей, как Blur, Fatboy Slim, Radiohead и Робби Уильямс. |
Alongside the unveiling of the PlayStation 4 Pro and PlayStation 4 "Slim" on September 7, 2016, a design revision of the PlayStation Camera was unveiled for release on September 15, 2016. | Наряду с открытием PlayStation 4 Pro и PlayStation 4 «Slim» 7 сентября 2016 года дизайн-версия камеры PlayStation была выпущена 15 сентября 2016 года. |
He was nicknamed "Slim Bob Billy", "Slim", or "Huckleberry", and throughout the albums Kiedis calls him by these nicknames before he starts a guitar solo. | Он был известен под псевдонимами «Slim Bob Billy», «Slim», «Huckleberry», и Кидис часто произносит эти прозвища перед началом гитарных соло Словака. |
On approach to Neptune, Dart, Slim and Husky fall under the hypnotic influence of Neptunian overlord Tyro who is using his powers to trap Earth colonists as slaves. | При приближении к Нептуну герои - Дарт (Dart), Слим (Slim) и Хаски (Husky) попадают под гипнотическое влияние Тиро - повелителя Нептуна, который использует свою силу для обращение земных колонистов в рабов. |
The phone company have picked up a signal from Slim's phone. | Мобильный оператор зафиксировал сигнал мобильного телефона Слима. |
How could he have pursued a fit man like Peter Slim through rough country for over a mile? | Как он мог гнаться за развитым мужчиной, вроде Петера Слима, больше мили по бездорожью? |
He was promoted to full colonel at the end of March 1944, as assistant director of military intelligence in India, giving intelligence support to the Burma campaign of William Slim. | Он был произведен в звание полковника в конце марта 1944 года и был назначен заместителем начальника военной разведки в Индии, предоставляя разведывательную поддержку в Бирманской кампании Уильяма Слима. |
Several blues artists are covered including B.B. King ("It's My Own Fault"), Sonny Boy Williamson ("Help Me"), and Slim Harpo ("I Got Love If You Want It"). | Альбом был записан группой Винтера в формате трио и включал в себя кавер-версии песен Би Би Кинга («It's My Own Fault»), Сонни Боя Уильямсона («Help Me») и Слима Харпо («I Got Love If You Want It»). |
Henry Glover met Slim at these sessions and later commented that Slim was "a very sickly young man at the time". | Генри Гловер (англ.)русск., встречавший Слима на тех записях, позже сказал, что тот «тогда был очень болезненным юношей». |
And I was with Biggie Slim the rest of the night. | И я провела остаток ночи с Бигги Слимом. |
He went to hang out with that new friend of his, Slim. | Гуляет с новым другом, Слимом. |
Esme, you spoke to Peter Slim on the phone practically every day for the past six months. | Эсми, вы разговаривали по телефону с Петером Слимом практически каждый день последние шесть месяцев. |
Was Esme having a relationship with Peter Slim? | У Эсми с Петером Слимом были какие-то отношения? |
You was still hanging with your boy, Slim, though, right? | Ты тусил со своим другом Слимом, да? |
You're forgetting Slim's hypnotic control over those with less than perfect pitch. | Вы забыли, что Щип может гипнотизировать тех, у кого нет абсолютного слуха. |
JACK: "So it was that Alameda Slim,"most notorious and feared cattle rustler, "was apprehended and unmasked by three unusual dairy cows." | "Таким образом Аламеда Щип, самый известный и опасный угонщик скота, был разоблачен и задержан тремя необыкновенными молочными коровами." |
Alameda Slim, you're under arrest. | Аламеда Щип, вы арестованы. |
Why, Slim's just a scary bedtime story... to get little calves to behave. | Щип - это всего лишь страшилка, которую рассказывают на ночь непослушным телятам. |
The only varmint left is that low-down, good-for-nothing Alameda Slim. | Один-единственный подлец и негодяй - Аламеда Щип. |
It'll be dangerous going after Slim by yourself. | Охотиться на Щипа в одиночку опасно. |
Alameda Slim and the Willie Brothers gang. | Банды Аламеда Щипа и братьев Страшков. |
We never had a prayer of catching Slim. | У нас все равно не было шансов поймать Щипа. |
We caught Slim once, and we shall do it again! | Мы один раз поймали Щипа и сделаем это снова. |
Why don't we nab that Alameda Slim and use the reward money to save the farm? | Давайте поймаем этого Аламеда Щипа, и с помощью этих денег спасем ферму. |
No, you owe Slim Hopkins $96,000. | Это Слиму Хопкинсу вы должны 96 тысяч. |
Based on what she told Biggie Slim, | На основании того, что она говорила Бигги Слиму, |
Chair recognize Slim Charles. | Слово предоставляется Слиму Чарльзу. |
Slim could use the company. | Слиму не помешает компания. |
You owe Slim, Slim owes me... | Вы должны Слиму, Слим должен мне. |