| That's it, Barbados Slim! | Ну всё, Барбадос Стройный, поговорим за финишной линией! |
| Barbados Slim, my hero, takes the gold! | Барбадос Стройный, мой герой, берёт золото! |
| And where's her Slim Down Smoothie? | И где же ее Стройный Смузи? |
| Kind of tall, slim. | Я высокий, стройный. |
| There were six of us, plus Slim Biggins, who counts as another six. | И Стройный Биггинс шел еще за шестерых. |
| Well, a lot of people who liked the torpedo burger - like the slim Mickey. | Многим, кто любил торпедо-бургер, нравится тонкий Микки. |
| I think your chances of getting a favorable ruling from a jury are very slim. | Я думаю, что ваши шансы получение выгодным правящей из жюри очень тонкий. |
| Blooming in spring and dry summer, you will recognize the asphodel with its slim, 1-meter average of half a green stem cm thick, 30 cm last several stems are finer flowering by the end white in general. | Цветение весной и засушливым летом, вы узнаете златоцветник с его тонкий, 1-метр среднем наполовину зеленый стебель см толщиной 30 см последние несколько стебли тонкие цветения до конца белый в целом. |
| It's called a slim beauty knot. | Она называется тонкий узел красоты. |
| Being shot in my vest feels not radically dissimilar from a nice, firm hug, and it's slim enough to fit under your suit jacket without a bulge. | Ощущение от выстрела в моём жилете не сильно отличается от приятного, крепкого объятья, и он достаточно тонкий, чтобы поместиться под вашим пиджаком, не выпирая. |
| The odds of losing someone in your immediate family are slim at best. | Шансы потерять кого-то в вашей семьи невелики в лучшем случае. |
| Your chances of conversion are slim, but I'd like to put you on three antiviral medications. | Ваши шансы заразиться невелики, но я хотел бы назначить вам три противовирусных препарата. |
| Its eyes do not fully open until 3 months after birth, but the chances of the cub reaching adulthood are slim. | Его глаза откроются до конца не раньше, чем через три месяца после рождения. шансы детеныша достичь зрелого возраста невелики. |
| He said the chances were slim. | Он сказал что шансы невелики. |
| However, their chances of survival are slim. | Тем не менее, шансы на выживание у потомства невелики. |
| Maybe it's better this way, Slim. | Может, так лучше, Худышка. |
| So do I. All right, Slim, come out. | Мне тоже. Ладно, Худышка, выходи. |
| What will you have, Slim? | Что будешь, Худышка? |
| Slim Walter was impressed? | Худышка Уолтер был впечатлен? |
| Come on, Slim Jim. | Вперед, худышка Джим. |
| Given this, the prospects for Ukraine to reassert control over the Donbas region militarily are so slim that even trying to do so would be foolish. | На этом фоне перспективы Украины восставить контроль над Донбассом военным путем настолько малы, что даже попытка их предпринять была бы глупостью. |
| Outside of the Montreal Protocol regime, which keeps an effective presence in the field through its Multilateral Fund investment and operational programme, the chance for UNEP and MEAs to place country environmental officers is still slim. | Однако шансы разместить природоохранный персонал по странам по-прежнему малы как у ЮНЕП, так и у МПС, не входящих в систему Монреальского протокола, который имеет эффективное присутствие на местах за счет инвестиционных и оперативных программ своего Многостороннего фонда. |
| even with a needle stick, your chances of infection are pretty slim. | Даже после укола иглой, шансы что ты заразилась, очень малы. |
| You know, the chances of you getting another TD(I posting after this are pretty slim. | Знаешь, шансы снова получить повышение после этого очень малы. |
| Well, unless you develop amnesia, the chances of that happening are slim to none. | Ну, если только у тебя разовьется амнезия, шансы на это ничтожно малы. |
| There was a tall, slim bloke with gray hair in the club a couple of weeks back. | Был один высокий худой парень с проседью в клубе пару недель назад. |
| That's a condition associated with obesity, and you're slim, George. | Такое обычно случается с полными людьми, а вы, Джордж, худой. |
| Who's slim in his head? | КТО С "ХУДОЙ ГОЛОВОЙ"? |
| Finally, he added that he had personally informed Federal Bureau of Investigation (FBI) agent Oscar Montoto, under the alias "The Slim Man", of all the operations undertaken by Brothers to the Rescue in violation of Cuban airspace. | И наконец, он добавил, что он лично информировал агента Федерального бюро расследований (ФБР) Оскара Монтото, известного под кличкой "Худой", обо всех операциях, которые осуществлялись организацией "Братство спасения" в нарушение воздушного пространства Кубы. |
| On September 9, 2012, some players found on-disc data for six hidden characters (Dr. Bosconovitch, Miharu Hirano, Sebastian, Slim Bob, Violet and Unknown) and a few hidden stages. | 9 сентября хакеры нашли на диске шести скрытых персонажей (Доктор Босконович, Худой Боб, Михару Хирано, Себастьян, Вайлет и Неизвестная) и несколько скрытых уровней. |
| Don't think so, Slim Jim. | Я так не думаю, Тощий Джим. |
| Think you're doing with that blade, Slim? | Ты что делаешь с этим лезвием, Тощий? |
| You like what you see, slim? | Нравлюсь тебе, тощий? |
| What'd you say, Slim? | Что ты сказал, тощий? |
| Wax in your ears, Slim? | Уши давно не чистил, Тощий? |
| The chance that Tom will be executed is very slim. | Шанс, что Том будет наказан, очень невелик. |
| I'm telling you, pickings are slim out there for someone decent to look after your kid. | Говорю тебе, выбор кого-то достойного для присмотра за ребенком невелик. |
| The pickin's are slim, but isn't there someone here you're attracted to? | Выбор невелик, но кто-нибудь здесь тебя привлекает? |
| Slim Pickings at the hospital gift shop, but we made do. | В сувенирном магазине в больнице выбор был невелик, но мы справились. |
| I knew the chances of that runner in the photograph being Mayne was slim, so I did not want to dredge everything up with the Marine Corps again. | Я знал, что шанс, что бегун с фотографии - Мэйн, невелик, и не хотел опять вытягивать это на свет божий. |
| In the late 1950s, the West Side style blues emerged in Chicago with major figures including Magic Sam, Jimmy Dawkins, Magic Slim and Otis Rush. | В конце 1950-х в Чикаго возник так называемый вест-сайд-блюз (англ. West Side - Западная Сторона) во главе с Magic Sam, Jimmy Dawkins, Magic Slim и Otis Rush. |
| Between 1983 and 1987 she worked with artists such as saxophonist Eddie Davis, Sunnyland Slim and Champion Jack Dupree, both in the recording studio and in concerts. | В период с 1983 по 1987 гг она работала с такими артистами, как саксофонист Эдди Дэвис (англ.), Sunnyland Slim (англ.) и Champion Jack Dupree, как в студии звукозаписи, так и на концертах. |
| During one memorable session, he met Bryan "Birdman" Williams and Ronald "Slim" Williams, brothers and co-CEO's of Cash Money Records. | Во время одной из сессий он встретил Брайана «Birdman» Уильямса и Рональда «Slim» Уильямса, братьев и со-владельцев крупного музыкального лейбла Cash Money Records. |
| Along with the Chemical Brothers and Fatboy Slim, the Prodigy have been credited as pioneers of the big beat genre, which achieved mainstream popularity in the 1990s. | Наряду с Fatboy Slim, The Chemical Brothers и The Crystal Method, The Prodigy являются пионерами жанра бигбит, который обрёл популярность в 1990-е и 2000-е годы. |
| The SLIM engine is an implementation of the Slim Protocol. | Движки SLIM реализуют протокол SLIM. |
| Slim's injuries are consistent with being shaken by such a device. | Если человека потрясти таким устройством, его травмы будут как у Слима. |
| Slim's style blended Piedmont blues, prominent in songs such as "Carolina Boogie" and his cover version of Fuller's "Rag Mama Rag", with the influence of Hopkins steering him increasingly towards Texas blues. | Стиль Слима смешивал пьемонтский блюз, особенно заметный в таких песнях, как «Carolina Boogie» и кавер на «Rag Mama Rag» Фуллера, с влиянием Хопкинса, то есть всё больше и больше сворачивая в сторону техасского блюза. |
| Slim and his boys got us outnumbered. | Парни Слима превосходят нас числом. |
| Why was Peter Slim killed? | почему убили Петера Слима? |
| He is the son-in-law of Mexican billionaire, Carlos Slim. | Племянник мексиканского миллиардера Карлоса Слима Элу. |
| What was she doing with Biggie Slim? | Что она делала с Бигги Слимом? |
| You was still hanging with your boy, Slim, though, right? | Ты тусил со своим другом Слимом, да? |
| You know, the thing that I find intriguing is that before you became Biggie Slim, you're name was Darius Young, best known for launching several failed Internet start-ups. | Знаете, меня очень интересует одна вещь: перед тем, как вы стали Бигги Слимом, вас звали Дариус Янг, известный, в основном, по запуску нескольких неудачных проектов в интернете. |
| In 1990, Telmex was bought by a group of investors formed principally by Carlos Slim Helú, France Télécom, and Southwestern Bell Corporation, whose tender was the largest. | В 1990 Telmex был куплен группой инвесторов, сформированных преимущественно Карлосом Слимом Элу, France Télécom и Southwestern Bell Corporation, цена по тендеру которых была самой большой. |
| At that time, Slick co-founded Phantom, Rocker & Slick with Slim Jim Phantom and Lee Rocker. | Затем была создана группа Phantom, Rocker and Slick со Слимом Джимом Фантомом и Ли Рокером. |
| But what about catching Slim and collecting the reward? | А как же Щип и награда? |
| You're forgetting Slim's hypnotic control over those with less than perfect pitch. | Вы забыли, что Щип может гипнотизировать тех, у кого нет абсолютного слуха. |
| Watch your back, Uncle Slim! | Осторожно, дядя Щип! |
| Alameda Slim, you're under arrest. | Аламеда Щип, вы арестованы. |
| The only varmint left is that low-down, good-for-nothing Alameda Slim. | Один-единственный подлец и негодяй - Аламеда Щип. |
| It'll be dangerous going after Slim by yourself. | Охотиться на Щипа в одиночку опасно. |
| Alameda Slim and the Willie Brothers gang. | Банды Аламеда Щипа и братьев Страшков. |
| We caught Slim once, and we shall do it again! | Мы один раз поймали Щипа и сделаем это снова. |
| Why don't we nab that Alameda Slim and use the reward money to save the farm? | Давайте поймаем этого Аламеда Щипа, и с помощью этих денег спасем ферму. |
| Alameda Slim has already flown the coop. | Аламеда Щипа уже след простыл. |
| No, you owe Slim Hopkins $96,000. | Это Слиму Хопкинсу вы должны 96 тысяч. |
| Based on what she told Biggie Slim, | На основании того, что она говорила Бигги Слиму, |
| Why did you call Peter Slim? | Зачем вы звонили Петеру Слиму? |
| Chair recognize Slim Charles. | Слово предоставляется Слиму Чарльзу. |
| You owe Slim, Slim owes me... | Вы должны Слиму, Слим должен мне. |