Английский - русский
Перевод слова Slightest

Перевод slightest с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Малейший (примеров 72)
They also indicated that, since the media were ready to report and even exaggerate the slightest incident, the forces of law and order needed to avoid any questionable situation and ensure that their conduct was blameless. Они также отметили, что, поскольку средства массовой информации всегда готовы отразить и даже преувеличить малейший инцидент, органы правопорядка должны избегать любых двусмысленных ситуаций и, следовательно, вести себя безупречно.
If the slightest hint gets out that we know, millions will die. И если будет хоть малейший намек на то, что мы обо всем знаем, погибнут миллионы.
And that would be troubling if there was the slightest chance that we'd get caught. И это было бы весьма проблематично, если бы был хоть малейший шанс быть пойманными.
"If we are to have the slightest chance of getting you out of here," they can never know how close we really are. Чтобы у нас был хотя бы малейший шанс вытащить тебя отсюда, никто не должен знать, как мы на самом деле близки.
Do you think I'd do that, if there was the slightest risk of our being brought into a gravitational field? Ты думаешь, я бы это сделал, если бы существовал хоть малейший риск угодить в гравитационное поле?
Больше примеров...
Ни малейшего (примеров 106)
After all, this is not the slightest doubt. Ведь в этом нет ни малейшего сомнения.
The same is true of the indulgence shown by the international community in reacting to the excesses of the media in Burundi, which use criminal methods to disseminate messages of hate without those responsible being bothered in the slightest. Аналогичная снисходительность демонстрируется международным сообществом перед лицом эксцессов средств массовой информации в Бурунди, которые прибегают к преступным методам распространения призывов к ненависти, а их руководители не несут ни малейшего наказания.
When a doctor tells you you need rest, you can be certain he has not the slightest idea of what is wrong with you. Когда врач говорит, что вам нужен покой, знайте: он не имеет ни малейшего понятия, что с вами не так.
Not one American has been killed or injured, not one facility, large or small, in that immense and rich land has suffered the slightest material damage as the result of an action initiated in Cuba. Ни один американец никогда не был ранен или убит и ни один объект, крупный или мелкий, в этой огромной и богатой стране никогда не понес ни малейшего материального ущерба вследствие каких-либо действий, организованных Кубой.
You never felt the slightest inclination to leap before an approaching express train. У вас никогда не было ни малейшего желания броситься под поезд.
Больше примеров...
Ни малейшей (примеров 20)
We must not make the slightest mistake Мы не должны совершить ни малейшей ошибки.
The weaknesses of that coaching, however, had not withstood the slightest scrutiny. Однако слабость такого подхода заключается в том, что он не выдерживает ни малейшей критики.
Everybody knows that Afghanistan does not have the slightest ability to produce or launch nuclear or chemical weapons. Всему миру известно, что в Афганистане нет ни малейшей возможности производить или применять ядерное или химическое оружие.
I request that the defendants, who are both guilty, and equally so, between whom not the slightest difference prevails be sentenced to four years' imprisonment, and that each be fined 150,000 euros. Я прошу, чтобы эти обвиняемые, чья вина абсолютно одинакова, и между которыми нет ни малейшей разницы, были приговорены к четырем годам лишения свободы, и к 150 тысячам евро штрафа каждый.
You just let that woman accuse me of seducing a girl... make a false promise of marriage, and then drive her to suicide... without giving me the slightest opportunity to come back at her. Вы позволили этой женщине обвинить меня в совращении девушки... в ложном обещании жениться и затем в доведении ее до самоубийства... не дав мне ни малейшей возможности вернуть ее.
Больше примеров...
Ни малейших (примеров 15)
And there isn't the slightest proof that this... Daisy Renton was really Eva Smith. Выходит, ни малейших доказательств что эта Дейзи Рентон была Ева Смит.
That one never caused us the slightest concern. Этот парень нам никогда не доставлял ни малейших тревог.
Not the slightest attempt has been made to clarify the overriding question of the powers granted to United States Government officials to conduct extrajudicial executions and to kill people anywhere in the world. Пока еще не было предпринято ни малейших попыток прояснить столь кардинальный вопрос, как вопрос о предоставленных должностным лицам правительства Соединенных Штатов полномочиях вершить внесудебные расправы и убивать людей в любом уголке мира.
THERE IS NOT THE SLIGHTEST PROOF OF ANY OF THESE ACCUSATIONS Нет ни малейших доказательств для таких обвинений
The cases of the journalists Adolphe Kavula and Pierre Kabeya must be elucidated so that there is no longer the slightest doubt about the Government's desire not to permit such acts to go unpunished. Следует внести полную ясность в случаи журналистов Адольфа Кавулы и Пьера Кабейи, с тем чтобы ни у кого не возникало ни малейших сомнений в желании правительства наказать виновных.
Больше примеров...
Понятия (примеров 36)
Well, I haven't the slightest idea. Ну, я понятия не имею.
Because I know how he thinks. I don't have the slightest clue how she thinks. Потому что я знаю, как он мыслит, и понятия не имею, как мыслит она.
You know where this picture was taken? - I haven't the slightest idea. Вы знаете, где был сделан этот снимок? - Не имею ни малейшего понятия.
l don't have the slightest idea. Ни малейшего понятия не имею.
He's dying, and not one of you seem to have the slightest clue why. И похоже, никто из вас не имеет ни малейшего понятия, почему.
Больше примеров...
Хоть малейшая (примеров 9)
Men can sit through the most pointless, boring movie if there's the slightest possibility that a woman will take her top off. Мужчины могу полностью посмотреть самый бессмысленный скучный фильм если есть хоть малейшая вероятность, что женщина снимет блузку.
If there is the slightest chance that I may be granted my wish, I'll put off my departure for a day, or for longer. Если бы у меня была хоть малейшая надежда на исполнение моего желания, я отложил бы моё путешествие на день или два.
They have stated that they are prepared to suffer for democracy as long as the slightest hope remains of regaining their dignity and their freedom. Они подтверждают свою готовность страдать ради демократии до тех пор, пока будет оставаться хоть малейшая надежда на восстановление их достоинства и свободы.
And the instant that you even show the slightest crack in that smug facade, И в тот самый момент, когда появится хоть малейшая трещинка в этом самодовольном лице,
So if any of you have even the slightest inclination to do anything with your life other than become an architect, you're wasting my time and yours. Если у кого-то из вас есть хоть малейшая склонность к тому, чтобы стать кем-то другим, а не архитектором, вы зря тратите моё и своё время.
Больше примеров...
Ни капельки (примеров 5)
You don't seem the slightest bit worried. Похоже, ты ни капельки не волнуешься.
You didn't get the slightest kick out of that? Ты не получила от этого ни капельки удовольствия?
I certainly wouldn't want to, but as long as you don't trust me or have the slightest bit of faith in me - Мне этого совсем не хочется, но раз ты мне ни капельки не веришь...
Not in the slightest, no. Ни капельки, нет.
No, not in the slightest. Нет, ни капельки.
Больше примеров...