| I couldn't exactly fit the entire sleeve into the gas chromatograph. | Мне не удалось впихнуть весь рукав в хроматографический газоанализатор. |
| He understands that with the sleeve? | Не знаю, а такой рукав - как он? |
| Too much stress on the sleeve! | Наш рукав не выдержит! |
| And roll up your left sleeve. | И закатай левый рукав. |
| My model comes in, and I fit a muslin sleeve on her first, and it's way off. | Я примерила на модель муслиновый рукав, Он совсем не подходит. |
| The sleeve (14) in the top position thereof closes the outputs of the channels (10, 11). | В верхнем положении втулка (14) перекрывает выходы каналов (10, 11). |
| The chamber for precompressing the thermoplastic is a metal sleeve with identical inlet and outlet diameters, in which the thermoplastic is heated. | Камерой предварительного прессования термопласта является металлическая втулка с одинаковыми входным и выходным диаметрами, в которой идет нагрев термопласта. |
| The upper part of the hollow sleeve contains a lock for connecting to the button, and the lower part contains an opening for affixing a capsule to the base thereof, said capsule being provided with peripheral shoulders. | Полая втулка в своей верхней части содержит замок для соединения с кнопкой, а в нижней части - отверстие для закрепления на ее дне капсулы, выполненной с периферийными плечиками. |
| A female sleeve is mounted coaxially with respect to the side discs and is provided with an eccentric area which is embodied on the internal surface thereof in the area of the middle disc and on which said middle disc is set. | Охватывающая втулка установлена коаксиально крайним дискам и на ее внутренней поверхности в области среднего диска выполнен эксцентричный участок, в котором посажен средний диск. |
| Said sleeve (16) is provided with bypass openings (18) embodied in the wall of the sleeve and with a flange (25) arranged in the lower part thereof. | Втулка (16) выполнена с перепускными отверстиями (18) в стенке и фланцем (25) внизу. |
| The movement of the sleeve along the housing is limited by a pin. | Перемещение стакана вдоль корпуса ограничено штифтом перемещения. |
| The sensor of the position of the sleeve is formed from three permanent magnets. | Датчик положения стакана выполнен из трех постоянных магнитов. |
| The light-emitting diode is activated by a sleeve position sensor. | Светодиод включается с помощью датчика положения стакана. |
| The above-mentioned bushing is in the form of a sleeve with a non-metallic pin tightly inserted therein with the option of a supporting rod being fixed therein. | Указанная втулка выполнена в виде стакана с плотно вставленным в нее неметаллическим дюбелем с возможностью фиксации в нем опорного стержня. |
| The flange is mounted in such a way that the internal diameter thereof mates with the external diameter of the sleeve, wherein the internal diameter of the flange is smaller than the internal diameter of the cylinder. | Фланец установлен с возможностью сопряжения по внутреннему диаметру с наружным диаметром втулки, причем внутренний диаметр фланца меньше внутреннего диаметра стакана. |
| Not wanting to miss the Christmas release deadline, Geffen used the single sleeve as the front cover, while choosing an outtake from the same photo session for the back. | Не желая пропустить крайний срок выхода в свет, Geffen использовал один сингл в качестве передней обложки, выбирая кадр из той же фотосессии для задней стороны обложки. |
| The photographer, Hugo McGuiness, and the sleeve designer, Steve Averill (a friend of bassist Adam Clayton), went on to work on several more U2 album covers. | Фотограф Хьюго МакГинесс и дизайнер обложки Стив Аверилл (друг Адама Клейтона) работали и с другими альбомами U2. |
| The UK sleeve design was adapted for the cover art on the 1980 compilation Best of Bowie. | Дизайн британской обложки сингла, был адаптирован под обложку сборника «Best of Bowie», вышедшего в 1980 году. |
| Martin Walkyier has left a fitting tribute to Dave G. Halliday within the sleeve notes of 2006 The Clan Destined release, In the Big Ending, which reads:- These recordings are dedicated to the memory of Dave G Halliday. | Мартин Уолкиер оставил дань уважения Дэйву Г. Холлидею на развороте обложки альбома The Clan Destined 2006 года In the Big Ending: - Эти записи посвящены памяти Дейва Холлидея. |
| If I could just draw your attention to the inside sleeve. | Обратите ваше внимание на внутреннюю сторону обложки! |
| A sleeve provided with a packer and with at least one return valve located therebellow is fixed to the body thereunder. | Снизу к корпусу прикреплен патрубок с пакером и размещенным ниже пакера, по крайней мере, одним обратным клапаном. |
| The inventive device comprises a body containing two chambers, which are arranged one under the other, are provided with working elements for processing a material by stirring and crushing and are interconnected by a common orifice, a loading spout, a discharge sleeve and a drive. | Устройство содержит корпус, в котором расположены одна под одной две камеры с рабочими элементами для обработки материала путем его перемешивания и измельчения, которые соединены совместным отверстием, а также загрузочный патрубок, разгрузочный патрубок и привод. |
| Said sleeve is provided, on the external surface thereof, with a groove (20), which is used for fixing the cylindrical tissue envelop with the aid of a collar (21) and a gasket (22). | С наружной стороны патрубок имеет углубление (20) для фиксации на нем хомутом (21) с пpoклaдкoй (22) тканевой оболочки в виде цилиндра. |
| In the second variant, the output sleeve is made in the end face ofthe body which is opposite to the end face with the dielectric bushing secured thereto. | По второму варианту выпускной патрубок установлен на торцевой части корпуса, противоположной торцевой части с закрепленной диэлектрической втулкой. |
| A sleeve (11) with a seal having a stationary tube (12) inserted therein is disposed along the rotor axis on the base of the inner cone. | На оси ротора на днище внутреннего конуса установлен патрубок 11 с уплотнением, в которое вставлена неподвижная труба 12. |
| On the evening after the first day's shooting, Corbijn told the band about Joshua trees (Yucca brevifolia), hardy and twisted plants in the deserts of the American Southwest, and he suggested their use on the sleeve. | Вечером после первого дня съёмки Корбейн рассказал музыкантам о деревьях Джошуа (юкке коротколистной) - выносливых искривлённых растениях пустынь американского Юго-Запада, и предложил использовать их изображения на обложке. |
| Halfway through recording their debut album, Francis departed from the band and was replaced by Chris Johnson, who recorded the remaining drum parts and was credited on the album sleeve. | Во время записи одноимённого дебютного альбомаruen группу оставил Фрэнсис и был заменён Крисом Джонсоном, который и записал оставшиеся ударные партии на альбоме и был указан на его обложке. |
| Two of them, Mike Pinera, and Larry "Rhino" Reinhardt (called El Rhino on the sleeve), would become members of Iron Butterfly before the album's release. | Двое из них - Майк Пинера и Ларри «Рино» Рейнхардт (на обложке альбома был обозначен под псевдонимом Эль Рино) вскоре после его выхода стали официальными участниками Iron Butterfly. |
| According to Matthew Lindsay of The Quietus, it was ironic that the record sleeve did not depict Madonna on the cover, as she would become "the face of the 80s." | Согласно заявлению Мэттью Линдсей из журнала The Quietus, то что Мадонна не была изображена на обложке - это ирония того, что певица станет «лицом 80-х». |
| The title of this song is featured in the inner sleeve artwork of the LP release of Red Rose Speedway. | Название этой песни указано на внутренней обложке LP-издания альбома Red Rose Speedway. |
| We've already lost the angel up our sleeve. | И мы уже потеряли наш ангельский козырь. |
| But the defense had a plan up their sleeve to render the mountain of evidence irrelevant. | Но у защиты был козырь в рукаве - они знали, как лишить веса гору улик. |
| We do not lay down all our cards together, because there is always a possibility that someone is keeping something up their sleeve, and then the others lose. | Мы не кладем на стол все наши карты одновременно, поскольку всегда существует возможность того, что кто-то припрятал в рукаве какой-то козырь, и тогда другие проиграют. |
| We have something up their sleeve. | Потому что у нас совершенно случайно оказался козырь в рукаве. |
| 'Cause we just happen to have a little something up our own sleeve. | Потому что у нас совершенно случайно оказался козырь в рукаве. |
| And the knife that's in your sleeve. | И нож, что был у тебя в рукаве. |
| In your sleeve where it always is. | Да в рукаве, как и всегда. |
| He's a Casanova who counts cards secretly while he's got four queens up the sleeve. | Он Казанова, который секретно подсчитывает карты, пока у него в рукаве припрятаны четыре дамы. |
| Hide behind them, depend on them, like aces up our sleeve. | Прячемся за ними зависим от них, как от козырей в рукаве. |
| Misdirection isn't the only trick that comedy has up its sleeve. | Дезориентация не единственный трюк, припрятанный в рукаве комедии. |
| Put the record in its sleeve so it won't get dusty. | Клади пластинки в конверт, чтобы они не пылились. |
| Package - handsprayed cardboard sleeve with insert containing a drawing by the author and all necessary information. | Упаковка - картонный окрашенный конверт с листком-вкладышем, содержащим рисунок автора и всю необходимую информацию. |
| The cover and sleeve are designed by Steven R. Gilmore, with the futuristic city illustration by Sergey Vorontsov. | Обложка и конверт разработаны Стивеном Гилмором, вместе с изображением футуристического города Сергея Воронцова. |
| The sleeve attaches to the Pendaflex folder between the second and fourth slots from the left. | Конверт следует вставлять в главную папку между второй и четвертой прорезью слева. |
| 85 copies are packed in handmade sleeve with metallic specks and golden stamp. | Тираж ограничен 85 пронумерованными копиями, упакованными в конверт ручной сборки из картона с металлическими вкраплениями и золотой печатью. |