| put his ring, rubbed it on his sleeve, so looked on indifferently Valdemar, not just yawned. | выставил свой перстень, протёр его о рукав, так взглянул равнодушно на Вальдемара, только что не зевнул. |
| Remember, that's your handkerchief and that's your sleeve. | А ваш рукав не носовой платок. |
| Peeling back what appears to be the right sleeve covering the face. | дал€ем ткань, похоже, это правый рукав, покрывающий лицо. |
| Have a sleeve unstitched, Berardi! | У вас грязный рукав. |
| And the sign in the bathroom says that employees must wash after using the facilities, but I figure that somebody who wipes snot on a sleeve isn't hyperconcerned about sanitary conditions. | На табличке на туалете написано, что сотрудники должны мыть руки после пользования туалетом, но мне кажется, что тот, кто вытирает сопли о рукав, не слишком заботится о санитарном состоянии. |
| The metal sleeve is directly connected to the metal housing for the moulding compound, and said compound and the superstructural thermoplastic are heated simultaneously in a single structure. | Металлическая втулка непосредственно связана с металлическим корпусом для формовочной массы и нагрев этой массы и суперкострукционного термопласта происходит одновременно в одной конструкции. |
| The diameter of each sleeve is equal to or less than the tube internal diameter and is embodied in the form of a collet chuck whose slotted end in introduced into the tube. | Каждая втулка имеет диаметр, не превышающий внутренний диаметр трубы, и выполнена в форме цанги, разрезной конец которой введен в трубу. |
| The upper part of the hollow sleeve contains a lock for connecting to the button, and the lower part contains an opening for affixing a capsule to the base thereof, said capsule being provided with peripheral shoulders. | Полая втулка в своей верхней части содержит замок для соединения с кнопкой, а в нижней части - отверстие для закрепления на ее дне капсулы, выполненной с периферийными плечиками. |
| TUBE CORNER JOINT, AN ANGLE ELEMENT AND SPACER SLEEVE FOR A TUBE CORNER JOINT | УГЛОВОЕ РАЗЪЁМНОЕ СОЕДИНЕНИЕ ТРУБ, УГЛОВОЙ ЭЛЕМЕНТ ДЛЯ УГЛОВОГО РАЗЪЁМНОГО СОЕДИНЕНИЯ ТРУБ, РАСПОРНАЯ ВТУЛКА ДЛЯ РАЗЪЁМНОГО СОЕДИНЕНИЯ ТРУБ |
| Said sleeve (16) is provided with bypass openings (18) embodied in the wall of the sleeve and with a flange (25) arranged in the lower part thereof. | Втулка (16) выполнена с перепускными отверстиями (18) в стенке и фланцем (25) внизу. |
| The movement of the sleeve along the housing is limited by a pin. | Перемещение стакана вдоль корпуса ограничено штифтом перемещения. |
| The oscillating-speed transformer has openings which are hermetically sealed relative to the internal cavity of the sleeve and are interconnected in the area of the outlet end thereof so as to allow water to flow into said openings. | В трансформаторе колебательной скорости выполнены отверстия, герметизированные относительно внутренней полости стакана и соединенные между собой в области его выходного торца с возможностью затекания в них воды. |
| The cylindrical seat is in the form of an open-ended sleeve, below the base of which a cylindrical cavity is formed by a cylindrical drum in such a way that a shoulder, which extends beyond the sleeve, is formed to support the inductance coil. | Цилиндрическое гнездо выполнено в виде стакана, под днищем которого выполнена цилиндрическая полость с формированием выступающего за пределы стакана уступа для опоры катушки индуктивности, образованная цилиндрической обечайкой. |
| The flange is mounted in such a way that the internal diameter thereof mates with the external diameter of the sleeve, wherein the internal diameter of the flange is smaller than the internal diameter of the cylinder. | Фланец установлен с возможностью сопряжения по внутреннему диаметру с наружным диаметром втулки, причем внутренний диаметр фланца меньше внутреннего диаметра стакана. |
| A tool comprises: a housing, in which is mounted a sleeve that is designed to be capable of moving along the housing; a head with impact members, which is situated on the end of the sleeve; and an ultrasonic vibrating drive. | Инструмент содержит корпус, в котором установлен стакан, выполненный с возможностью движения вдоль корпуса, головку с ударными элементами, размещенную на торце стакана, и ультразвуковой вибрационный привод. |
| Not wanting to miss the Christmas release deadline, Geffen used the single sleeve as the front cover, while choosing an outtake from the same photo session for the back. | Не желая пропустить крайний срок выхода в свет, Geffen использовал один сингл в качестве передней обложки, выбирая кадр из той же фотосессии для задней стороны обложки. |
| See the news for the sleeve image, the audio clips and the full CD and download tracklistings. | В разделе новостей на вы найдёте изображение обложки, аудиоклипы и треклисты CD и цифрового скачивания. |
| Wharton was omitted from the band photos on the back of the record sleeve, despite the fact that he was by this time a permanent member of the band. | Уортон был исключён из фотографий группы на задней части оформления обложки, несмотря на то, что он был к этому времени постоянным участником. |
| The song "Zebre i bizoni" was dealing with the enigma of Josip Broz Tito's residence at Brijuni, and the song lyrics were not printed on the album inner sleeve. | Песня «Zebre i bizoni» («Зебры и бизоны») была посвящена загадке нахождения Йосипа Броза Тито на Брийонах, и слова только этой песни не были напечатаны на внутренней стороне обложки альбома. |
| Tetragrammaton issued the album in a stark gatefold sleeve, wrapped around with a segmented illustration from Hieronymus Bosch's painting The Garden of Earthly Delights. | Компания Tetragrammaton некоторое время не могла выпустить альбом из-за споров относительно обложки, где был изображён фрагмент знаменитого триптиха Иеронима Босха «Сад земных наслаждений». |
| A sleeve provided with a packer and with at least one return valve located therebellow is fixed to the body thereunder. | Снизу к корпусу прикреплен патрубок с пакером и размещенным ниже пакера, по крайней мере, одним обратным клапаном. |
| The inventive device comprises a body containing two chambers, which are arranged one under the other, are provided with working elements for processing a material by stirring and crushing and are interconnected by a common orifice, a loading spout, a discharge sleeve and a drive. | Устройство содержит корпус, в котором расположены одна под одной две камеры с рабочими элементами для обработки материала путем его перемешивания и измельчения, которые соединены совместным отверстием, а также загрузочный патрубок, разгрузочный патрубок и привод. |
| Said sleeve is provided, on the external surface thereof, with a groove (20), which is used for fixing the cylindrical tissue envelop with the aid of a collar (21) and a gasket (22). | С наружной стороны патрубок имеет углубление (20) для фиксации на нем хомутом (21) с пpoклaдкoй (22) тканевой оболочки в виде цилиндра. |
| In the second variant, the output sleeve is made in the end face ofthe body which is opposite to the end face with the dielectric bushing secured thereto. | По второму варианту выпускной патрубок установлен на торцевой части корпуса, противоположной торцевой части с закрепленной диэлектрической втулкой. |
| The sleeve (11) is connected to channels oriented inside the shell (6) for supplying flushing water to the outer shell. | Патрубок 1 1 соединен с каналами, направленными внутрь обечайки 6, для подачи смывной воды во внешнюю обечайку. |
| On the evening after the first day's shooting, Corbijn told the band about Joshua trees (Yucca brevifolia), hardy and twisted plants in the deserts of the American Southwest, and he suggested their use on the sleeve. | Вечером после первого дня съёмки Корбейн рассказал музыкантам о деревьях Джошуа (юкке коротколистной) - выносливых искривлённых растениях пустынь американского Юго-Запада, и предложил использовать их изображения на обложке. |
| The train depicted on the single's sleeve was drawn by Barrett. | Поезд, изображенный на обложке сингла, был фактически нарисован непосредственно Барреттом. |
| A highlight of the album was the gatefold sleeve featuring a reproduction of the original controversial "butcher" cover photo of the 1966 Yesterday and Today album. | На обложке альбома было помещено оригинальное скандальное «мясницкое» фото с альбома Yesterday and Today. (англ. The gatefold of the album cover features the original controversial "butcher" cover photo of the Yesterday... and Today album.) |
| Two of them, Mike Pinera, and Larry "Rhino" Reinhardt (called El Rhino on the sleeve), would become members of Iron Butterfly before the album's release. | Двое из них - Майк Пинера и Ларри «Рино» Рейнхардт (на обложке альбома был обозначен под псевдонимом Эль Рино) вскоре после его выхода стали официальными участниками Iron Butterfly. |
| According to Matthew Lindsay of The Quietus, it was ironic that the record sleeve did not depict Madonna on the cover, as she would become "the face of the 80s." | Согласно заявлению Мэттью Линдсей из журнала The Quietus, то что Мадонна не была изображена на обложке - это ирония того, что певица станет «лицом 80-х». |
| But the Chinese have another argument up their sleeve, which seems more plausible (and more modern). | Но у китайцев в запасе есть еще один козырь, который кажется более правдоподобным (и более современным). |
| Looks like the Espheni have got more up their sleeve than we realized. | Похоже, что у эсфени был козырь в рукаве, о котором мы не знали. |
| We do not lay down all our cards together, because there is always a possibility that someone is keeping something up their sleeve, and then the others lose. | Мы не кладем на стол все наши карты одновременно, поскольку всегда существует возможность того, что кто-то припрятал в рукаве какой-то козырь, и тогда другие проиграют. |
| We have something up their sleeve. | Потому что у нас совершенно случайно оказался козырь в рукаве. |
| 'Cause we just happen to have a little something up our own sleeve. | Потому что у нас совершенно случайно оказался козырь в рукаве. |
| 52-year-old Lorraine Crosby has some legendary firepower up her sleeve. | У 52-летней Лоррэйн Кросби есть легендарная огневая мощь в рукаве. |
| And I'm prone to let this suit go forward, unless the government has something up its sleeve. | Я склонен дать ход этому делу, если только у обвинения нет чего-нибудь в рукаве. |
| But knowing her, she'll have more cards up her sleeve. | Но зная ее у нее еще остались тузы в рукаве. |
| What do you call that card you are hiding in your sleeve? | А как называется карта, которую вы спрятали в рукаве? |
| And to make sure nothing goes up or down my sleeve I'm just going to squeeze my wrist right here. | И для того, чтоб вы убедились, что в рукаве ничего нет, я обхвачу запястье вот здесь. |
| The disk is packed in small cardboard sleeve with serigraphy tied up with cord. | Диск упакован в небольшой картонный конверт с шелкографией, перевязанный шнурком. |
| Package - handsprayed cardboard sleeve with insert containing a drawing by the author and all necessary information. | Упаковка - картонный окрашенный конверт с листком-вкладышем, содержащим рисунок автора и всю необходимую информацию. |
| The sleeve attaches to the Pendaflex folder between the second and fourth slots from the left. | Конверт следует вставлять в главную папку между второй и четвертой прорезью слева. |
| Just make sure you put them back in their sleeve when they're done. | Просто убедитесь, что положили их обратно в конверт, после просмотра. |
| Disc is packed in cardboard sleeve with photo, a piece of aromatized cloth and child's face used as a number. | Упаковка диска - картонный конверт с фотографией, кусочком ароматизированной ткани и детским лицом в качестве нумерации. |