Английский - русский
Перевод слова Sleepover

Перевод sleepover с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Ночевка (примеров 18)
The sleepover to end all sleepovers. Ночевка, которая положит конец всем ночевкам.
It's a sleepover with, like, 100 girls. Это же ночевка с сотней телок.
So it's like a sleepover, but it's... Это вроде как ночевка, но...
Jenna, this is your one and only senior sleepover ever. Дженна, это твой первая и единственная ночевка для выпускников.
It'll be like a sleepover. Будет, как ночевка в гостях.
Больше примеров...
С ночевкой (примеров 33)
What fun is a sleepover if we actually sleep? Какой смысл тогда оставаться с ночевкой, если мы будем просто спать?
Is it because of your little sleepover? Из-за твоей маленькой вечеринки с ночевкой?
He's having a sleepover this weekend, and he was wondering if I can come. В выходные у него вечеринка с ночевкой и хочет пригласить меня.
M.J. Says evan's a bully, And he doesn't want him at his sleepover. Эм-Джей говорит, что Эван - задира, и он не хочет видеть его на своей вечеринке с ночевкой.
We're having a sleepover. У нас вечеринка с ночевкой.
Больше примеров...
Пижамная вечеринка (примеров 7)
Every night's a sleepover, even school nights. Каждая ночь - пижамная вечеринка, даже в будни.
Doesn't that sound fun? -A sleepover at The Pembrooke? Разве не весело? - Пижамная вечеринка в Пембруке?
While the two of you were having a little sleepover, Пока у вас была пижамная вечеринка,
This is turning into a good sleepover. Намечается неплохая пижамная вечеринка.
All right, sleepover of the year. Прекрасно, пижамная вечеринка года.
Больше примеров...
На ночь (примеров 16)
Do you want to have a sleepover? Хочешь остаться у меня на ночь?
It's like a sleepover. Они все там остались на ночь
Are you having a sleepover, Mum? Ты останешься там на ночь, мама?
Dad, if I win a gold medal at the Olympics, can I get Michael Jackson to come for a sleepover? Пап, если я выиграю золотую медаль на Олимпиаде, можно мне пригласить Майкла Джексона на ночь?
So sleepover at my house? Значит, останешься на ночь у меня?
Больше примеров...
Вечеринки (примеров 6)
All that's missing Is sleepover star and waldorf b.F.F. Единственное, что отсутствует, это звезды вечеринки и "лучшая подруга навеки".
Pepperoni doesn't seem like a last sleepover pizza. Пеперони не выглядит как пицца последней вечеринки.
Detective, I believe you left these after our sleepover last night. Детектив, кажется вы оставили у меня вот это после вчерашней вечеринки.
Is it because of your little sleepover? Из-за твоей маленькой вечеринки с ночевкой?
It's just... I was looking at Facebook, and all these pictures are popping up of everyone at Chloe Kirkwood's sleepover that I guess I wasn't invited to. Просто я лазила по Фейсбуку, и у всех оказались фотографии с вечеринки с ночевкой у Хлои Кирквуд, на которую, как оказалось, меня не пригласили.
Больше примеров...
Пижамную вечеринку (примеров 6)
My daughter's having a sleepover tonight, Моя дочь устраивает пижамную вечеринку сегодня,
The two of you could have a little sleepover, you and Fiona, and Callaghan too! Вы устроили бы пижамную вечеринку, ты, Фиона и ещё Кэллаган!
You're having a sleepover, without me, in the middle of an investigation? Ты устроила пижамную вечеринку без меня в разгар расследования?
We better cancel that sleepover. Лучше нам отменить их "пижамную вечеринку".
Nobody ever leaves a sleepover. Никто не покидал еще "Пижамную вечеринку".
Больше примеров...
Гостях (примеров 12)
I'm not sure she's ready for her first sleepover. Я не уверен, что она готова ночевать в гостях.
Sophie's at a sleepover. Софи ночует в гостях.
Forget about your sleepover. Забудь о гостях с ночёвкой.
On her bed, after a sleepover. На ее кровати, после того, как подружка переночевала у нее в гостях.
This one had her first sleepover last week. Моя в первый раз осталась в гостях с ночевкой на прошлой неделе.
Больше примеров...
Спать (примеров 10)
I can't believe I'm having a sleepover at Calvin Joyner's house right now. Не могу поверить, что буду спать в доме самого Кэлвина Джойнера.
Quagmire's having a sleepover with me. Куагмир согласился спать рядом со мной.
Well, maybe just the sleepover part. Да, наверно стоило просто лечь спать вместе.
Michael, I invited you over for a sleepover... not a do-it over. Майкл, я тебя пригласила спать вместе, а не делать это.
Erm, could I sleepover at Sven's? Скажите, а можно я останусь у вас и буду спать вместе со Свеном? Да...
Больше примеров...
Ночевал у (примеров 4)
I thought I seen a ghost once, when I was having a sleepover at Mitchell's house. Я думал, что видел призрака один раз когда ночевал у Митчела.
Did he have a playdate, a sleepover? Может он играть к кому-то ходил или ночевал у кого-то?
That night, your... your sleepover. Той ночь, когда ты... ночевал у нее.
He had a sleepover at his friend's, and they went to explore inside the old Hooper house, where I have told him a million times not to play. Он ночевал у друга, и они отправились исследовать старый дом Хуперов, куда я миллион раз говорила ему не ходить.
Больше примеров...
Переночевать (примеров 8)
And she wants to bring Melissa, and she wants to have a sleepover afterwards at her house. И она хочет взять с собой Мелиссу, а потом переночевать у неё после концерта.
As a friend, just a sleepover. Как друг, просто переночевать.
We could have kind of a sleepover. Мы можем здесь переночевать.
Max wanted to have... a sleepover. Макс хотела у меня переночевать.
You know, like a - like a sleepover. Ты знаешь, можно и переночевать.
Больше примеров...
Ночевать (примеров 11)
You boys are going to your Aunt Lucy's - sleepover, it'll be fun. Мальчики идут ночевать к тете Люси, будет весело.
Tell Amy you want to spend the weekend having a sleepover and playing video games with your friends. Скажи Эми, что на выходных ты хочешь ночевать с друзьями и играть с ними в видео-игры.
Didn't get invited to this, didn't get invited to your sleepover. Ты не пригласила меня сюда, не приглашала к себе ночевать...
I'm not sure she's ready for her first sleepover. Я не уверен, что она готова ночевать в гостях.
I was hoping to make some more, hoping Nora could have a sleepover in the guest house. Я надеялся, что будут и другие, что Нора будет приходить сюда иногда ночевать в гостевом домике.
Больше примеров...
Переспать (примеров 3)
In fact, I thought maybe we could... have a sleepover tonight. Вообще-то я думала мы могли бы... переспать.
And Rita packed for her sleepover. А Рита собирала вещи чтоб переспать.
Do you have any idea what a sleepover is? Ты хоть имеешь представление о том, что значит "переспать"?
Больше примеров...
Ночные посиделки (примеров 4)
I already feel bad enough missing Sam's sleepover. Я и так чувствую себя виноватой за то, что пропущу ночные посиделки Сэм.
Can you handle Sam's sleepover this weekend? Ты можешь взять на себя ночные посиделки Сэм в эти выходные?
I thought this was a sleepover. Я-то рассчитывал на ночные посиделки.
Why don't you all come back to my place and we can have a sleepover? Почему бы нам не пойти ко мне и не устроить ночные посиделки?
Больше примеров...
Ночует у подруги (примеров 3)
Well, Becca's at a sleepover and Payson's working late with Sasha at The Rock. Ну, Бекка ночует у подруги, а Пэйсон допоздна тренируется с Сашей в Роке.
She's at a sleepover. Она ночует у подруги.
And Lily's at a sleepover. И Лили ночует у подруги.
Больше примеров...