| What's that, the "soldier's slap"? | Это что, "солдатская пощечина"? |
| Even a small slap was violence. | Даже небольшая пощечина является насилием. |
| That suit is a slap in the face to all suits everywhere. | Этот костюм- пощечина костюмам всего мира. |
| Wearing that bracelet is a slap in the face to everyone. | Ношение этого браслета - пощечина всему обществу. |
| I'm sorry, it just seems like you need a little slap in the face. | Прости, но у меня такое ощущение, что тебе нужна хорошая пощечина. |
| I can't just slap you. | Я не могу просто тебя ударить. |
| Darn, I really wanted to slap Barney Stinson. | Но я очень хочу ударить Барни Стинсона. |
| Why don't you slap me and then we're even? | Почему бы тебе не ударить меня, и мы будем квиты? |
| You dare slap my sister? | Ты посмел ударить мою сестру? |
| Do I get to slap her again? | Мне опять придется ее ударить? |
| He could hardly slap her hand away. | Не мог же он шлепнуть ее по руке. |
| Now, can we like slap some lipstick on it, | Сейчас, мы можем шлепнуть не много помады на это, |
| Aren't you supposed to slap my face with a glove before you do this? | Разве ты не должен был шлепнуть меня по лицу перчаткой перед тем, как так поступать? |
| Slap me on the wrist, and let me get back To whipping my squad of champions into shape. | Шлепнуть меня по рукам и позволить вернуться обратно привести мою команду чемпионов в надлежащую форму. |
| I can't believe you let George Michael slap you. | А мне аж не верится, что ты дал Джорджу Майклу себя шлепнуть |
| If you ask me to, I'll slap you harder. | Если ты попросишь, я буду бить сильнее. |
| And the more you ask, the harder I'll slap. | Чем больше ты просишь, тем сильнее я буду бить. |
| You think you can just slap people. | Думаешь, можешь вот так бить людей. |
| However, the Commission clearly did say that it was quite acceptable to slap the face of an accused person or threaten him. | Вместе с тем Комиссия прямо заявила, что обвиняемых можно бить по лицу или угрожать им. |
| I'm not going to slap the guy. | Я не собираюсь его бить. |
| "Republicans and Congress, feel free to slap us around to show us you can." | "Эй, республиканцы и Конгресс, не стесняйтесь отшлепать нас в любое время, просто чтобы показать, что вы можете". |
| Do you think I am one of the girls you can just slap about? | Думаешь, я одна из тех девок, что ты легко можешь отшлепать? |
| I want to slap him! | Мне хочется отшлепать его как следует... |
| Don't make me slap you. | Не вынуждайте меня отшлепать Вас. |
| And slap their fat faces | И отшлепать их жирные лица |
| Help me in, so I can slap you. | Помоги мне залезть, чтоб я могла тебе врезать. |
| I want to film my video to raise $500 to slap you. | Хочу снять свой ролик, чтобы заработать 500 долларов, чтобы тебе врезать. |
| I ought to slap you good. | Мне надо врезать тебе хорошенько. |
| To slap you around, punch you up! | Чтобы избить тебя, врезать тебе хорошенько! |
| Don't you want to just slap that smile right off his face? | Так и хочется врезать хорошенько по его мерзкой, улыбающейся морде. |
| No, that means a slap in the face, just like what you did to me. | Нет, это означает удар по лицу, как тот, которым ты "наградил" меня. |
| [Slap] Don't touch me! | [Удар] Не трогайте меня! |
| It was a punch, darling, not a slap. | Милая, это был полноценный удар кулаком, а не пощёчина. |
| On the contrary, they say: "It seems the Iraqis know how much this friend of ours had harmed them and had pressured and squeezed them so as to make them slap him." | Напротив, они говорят: «Иракцы, по-видимому, знают, какой ущерб нанес им наш друг и как давил на них, если вынудил их нанести по нему удар». |
| A slap, not a punch. | Пощёчина, а не удар. |
| He's... with us now, so he's got the right to slap you around, knock your teeth out if you get out of line. | Он... теперь с нами, а это значит, что у него есть право выбить тебе зубы, как только ты перейдешь черту. |
| You did not slap the heart out of a man's body! | ТЫ не мог выбить сердце человека одним шлепком! |
| It's "snap out of it," not "slap out of it." | Правильно "выбросить из головы", а не "выбить". |
| I wanted to slap her teeth out. | Я хочу ей выбить зубы. |
| All they got to do is slap pictures in the jackets and they're viable. | Все, что им надо делать, это шлепать фотографии в куртках и они пригодны. |
| He just picked me up and started to slap me really hard. | Он схватил меня и начал шлепать, очень сильно! |
| He likes to slap me in the face. | Обожает шлепать меня по лицу. |
| Biggie, where's the slap in the head? | Здоровяк, где шлепок по голове? |
| For me, a slap on the wrist is like a kick to the nuts. | Для меня "шлепок по рукам", это как пинок по яйцам. |
| Slap in the mouth couldn't cure you. | Шлепок по лицу не мог тебя заткнуть. |
| Good, I want to hear that slap. | Я хочу слышать этот шлепок! |
| The second slap was the real slap. | Второй шлепок был действительно мощным. |
| I'm just saying, I'll slap him. | Я сказала, что шлёпну его. |
| Now as you slap one so you see what it is short! | Сейчас как шлёпну тебя одной, так увидишь, какая она короткая! |
| I'll give you a slap! | Сейчас я тебя шлёпну! |
| I will slap your face so superhard | Я шлёпну тебя по лицу супер сильно. |
| I slap you. I slap, slap, slap you. | Я шлёпну, я шлёпну, я шлёп шлёп шлёпну. |
| Do you really want to slap Barney so bad that you would lie about being in love with me? | Ты правда так сильно хочешь влепить Барни, что готов соврать о своих чувствах ко мне? |
| How could he slap someone and not even apologize? | Как он мог влепить кому-то пощечину и даже не извиниться? |
| No, seriously, Robin, you should get the slap. | Нет, серьёзно, Робин, ты должна влепить пощёчину. |
| A yearlier, Marshall made a bet with Barney and won the right to slap him five times. | Годом ранее, Маршалл поспорил с Барни и выиграл право влепить ему пощечину пять раз. |
| By which hand should I slap you? | Какой рукой тебе влепить оплеуху? |
| Slap, clasp, pull, hit the back. | Шлёп, хлоп, потянул, удар по спине. |
| There's a slap for you. | Вот шлёп для тебя! |
| Slap it, I'll slap it. | Шлёп, шлёп тебя! |
| I slap you. I slap, slap, slap you. | Я шлёпну, я шлёпну, я шлёп шлёп шлёпну. |