| Bring the poor dear down and put her on the slab. | Заносите бедняжку и положите на стол. |
| Won't know for sure until I get him on the slab. | Не узнаю точно пока не положу его на стол. |
| You want me to jump up on the slab? | Хочешь, чтобы я сел на стол? |
| I won't know exactly till I get him back on the slab. | Точнее не скажу, пока он не попадет ко мне на стол |
| I didn't see it till I got him up on the slab. | Я его не видела, пока не уложила его на стол. |
| You drugged that woman out of consciousness, placed her on a cold metal slab and then toyed with her so you could get off! | Ты накачал ту женщину веществами до бессознательности, уложил ее на холодный железный стол, а потом играл с ней до самого конца! |
| We found the slab empty and the window to the alley was open. | Мы обнаружили пустой стол, а окно в переулок открытым. |
| Frankly, I don't know what the hell I'm looking for, but I'm trying to prevent that teenage girl from ending up on a slab in your morgue. | Честно говоря, я даже не знаю, что, черт возьми, я ищу, но я стараюсь не допустить, чтобы девочка-подросток не попала на твой стол |