The difference, he's got a big slab of concrete in the boot. |
Разница в том, что у него кусок бетона в багажнике. |
You said there it was like a slab of Old England. Yes. |
Ты сказал, он кусок старой Англии. |
You can't just grab it like a slab of beef. |
Ты не можешь просто хватать его как кусок говядины. |
You're an adonis, a slab of beef... |
Ты просто Адонис, сочный кусок говядины. |
That little piggy was dead as a slab of bacon, |
Этот маленький поросенок был мертв, как кусок бекона. |
I think men pretend to like mixtures... but what they really like is a plain slab of beefsteak. |
Думаю, мужчины только притворяются, что любят разнообразие... а что они действительно любят, так это обычный кусок бифштекса. |
Slab of beef off the chuck, boiled whole carrots and little brown potatoes. |
Кусок говяжьей лопатки, варёная морковь и картофель в мундирах. |
Is that her second slab? |
Это ее второй кусок? |
This is a huge slab of Old England. |
Это огромный кусок старой Англии. |
It's a stone slab with writing on it. |
Это кусок камня с какими-то надписями. |
You throw a big, round, kind of slab of rock down this... slab of ice, and you sweep... |
Это игра, когда бросаешь на лёд большой круглый плоский кусок камня... и начинаешь натирать лед... |