| One slab stands in the center, with four arranged around it. | Одна плита расположена в центре, четыре - вокруг неё. |
| How odd that it should be that slab, that word, that evening. | Как странно это было: та плита, то слово, тот вечер. |
| In more advanced slab-type giants tombs, the central slab is modified so as to be rounded on top, and has a simple design carved into the front surface (Dorgali, Goronna, Santu Bainzu, Coddu Vecchju). | В более развитых гробницах плитного типа центральная плита обрабатывается: она закругляется сверху, и имеет простое изображение, вырезанное на лицевой поверхности (Доргали, Горонна, Санту-Баинцу, Кодду-Веккью). |
| As a result you get a hollowcore slab that cures in as quick as 6 hours and requires less cement, which means more profit and greater productivity. | В результате получается пустотная плита, которая набирает прочность всего за 6 часов и требует меньшего расхода цемента, что означает дополнительную прибыль и более высокую производительность. |
| About January 1843, on the orders of the acting Settlement Engineer, Captain D.H. Stevenson, the slab was blown to pieces to clear and widen the passageway at the Singapore River mouth to make space for Fort Fullerton and the quarters of its commander. | Примерно в январе 1843 года, по приказу капитана Стивенсона, плита была взорвана, чтобы очистить и расширить проход в речном устье, так как необходимо было место для создания форта Фуллертон и офицерских квартир. |
| Bring the poor dear down and put her on the slab. | Заносите бедняжку и положите на стол. |
| You want me to jump up on the slab? | Хочешь, чтобы я сел на стол? |
| I won't know exactly till I get him back on the slab. | Точнее не скажу, пока он не попадет ко мне на стол |
| You drugged that woman out of consciousness, placed her on a cold metal slab and then toyed with her so you could get off! | Ты накачал ту женщину веществами до бессознательности, уложил ее на холодный железный стол, а потом играл с ней до самого конца! |
| We found the slab empty and the window to the alley was open. | Мы обнаружили пустой стол, а окно в переулок открытым. |
| You can't just grab it like a slab of beef. | Ты не можешь просто хватать его как кусок говядины. |
| You're an adonis, a slab of beef... | Ты просто Адонис, сочный кусок говядины. |
| That little piggy was dead as a slab of bacon, | Этот маленький поросенок был мертв, как кусок бекона. |
| This is a huge slab of Old England. | Это огромный кусок старой Англии. |
| You throw a big, round, kind of slab of rock down this... slab of ice, and you sweep... | Это игра, когда бросаешь на лёд большой круглый плоский кусок камня... и начинаешь натирать лед... |
| o NUMA-aware slab allocator (2.6.14) o This creates slabs on multiple nodes and manages slabs in such a way that locality of allocations is optimized. | о NUMA-aware slab allocator (2.6.14) o Создает блоки на многочисленных узлах (nodes) и обеспечивает оптимизацию положения выделенных блоков. |
| Starting at the first address of that page, there are as many buffers as can be allocated without running into the slab header at the end of the page. | Начиная с первого адреса страницы, есть столько буферов, сколько может быть выделено без использования заголовка slab в конце страницы. |
| The slab contains a list of bufctls, which are simply controllers for each buffer that can be allocated (a buffer is the memory that the user of a slab allocator would use). | Slab содержит список буферных контроллеров, которые являются контроллерами для каждого буфера, который может быть выделен (буфер - это память, которую пользователь распределителя slab будет использовать). |
| The last part of the page contains the 'slab header', which is the information needed to retain the slab. | Последняя часть страницы содержит «заголовок slab», представляющий собой информацию, необходимую для хранения slab'а. |
| Roboto Slab is a slab serif font based on Roboto. | Roboto Slab это брусковый шрифт, основанный на Roboto. |
| But the next day... and this is the thing that they don't know... they could be lying on the slab. | Они не знают, что может случиться завтра. Возможно, завтра, они будут лежать в морге. |
| So he's still missing... we don't have a clue who's on the slab... | Значит этот все еще в пропавших, мы понятия не имеем кто у нас в морге, |
| And it's plain as day laying on a slab down in the morgue. | И доказательство тому лежит на столе в морге. |
| If you're willing to bring Jimmy in here, personally, to apologize, I promise he won't end up on a slab. | Если ты лично привезешь Джимми сюда для извинений, обещаю, он не окажется на столе в морге. |
| Arlo Givens' body not even cold on the slab, and you let Raylan drive off into the sunset with his killer! | Тело Арло еще в морге не остыло, а ты вручаешь Рэйлану убийцу его отца и смотришь, как он уезжает в закат? |
| After that, reinforced concrete and floor slab bits are grinded on the spot. | После этого куски железобетона и перекрытий тут же измельчаются. |
| The whole complex of services in sphere of monolithic-skeleton building, beginning from stripping and arrangement of pile foundation, ending with wall building, lift slab and finishing works. | Полный комплекс услуг в сфере монолитно-каркасного строительства, от устройства котлована и свайного фундамента до строительства стен, перекрытий и отделочных работ. |
| Repairs to post tensioned ground floor slab and repaving of areas around garden of the United Nations Conference Centre | З. Ремонт железобетонных перекрытий первого этажа и замена асфальтового покрытия на участках вокруг сквера Конференционного центра Организации Объединенных Наций |
| Knauf Insulation Thermo Slab 037 was used for thermal insulation of 4086 sq.m. of facade. | Для тепло- и звукоизоляции внутренних стен и перекрытий здания аэропорта были использованы теплоизоляционные материалы Knauf Insulation с Ecose Technology. |
| New concrete topping slab; bonding to existing topping slab Fibreglass reinforced polymer strips | Установка новых бетонных верхних перекрытий; соединение с существующими верхними перекрытиями |
| Before these decisions were taken, China had already eliminated a 13 per cent rebate on slab and billet exports in early 2005. | Еще до принятия этих решений в начале 2005 года Китай аннулировал 13-процентную скидку при экспорте слябов и заготовок. |
| As a result of active facility expansions, including a new EAF for thin slab production, the share of EAF steelmaking capacity increased from 32.6 percent in 1990 to 50.3 percent last year. | В результате интенсивного технического перевооружения металлургических предприятий, включая ввод в строй новых электродуговых мощностей по производству тонких слябов, удельный вес электродуговой технологии возрос в прошлом году с 32,6% в 1990 году до 50,3%. |
| Slag pot transporters in a platform or U-frame design, slab and coil transporters, pallet lifting transporters with cabin on top or below the platform surface - KAMAG offers efficient special vehicles for metallurgical applications. | Компания KAMAG предлагает экономичные транспортные средства для металлургического производства: шлаковозы в виде платформы или с рамой в форме подковы, транспортеры для рулонов и слябов, палетные транспортеры с кабиной над или под погрузочной площадкой. |
| It describes the demand for metallic inputs that are used in the new technologies and gives information about prices and analyses the new technologies: new smelting reduction, new processes in EAF-based steelmaking and in technologies for thin slab casting. | В нем характеризуется спрос на металлизованное сырье, используемое в новых технологиях; в исследовании представлена информация о ценах и проанализированы новые технологии: новые методы восстановительной плавки, новые технологии электродугового производства стали и разливки тонких слябов. |
| The invention relates to the iron and steel industry, more specifically, to continuous slab casting using a submerged nozzle. | Изобретение относится к черной металлургии, точнее к непрерывной разливке слябов с использованием погружного стакана. |
| The allocation takes place quickly, because the system builds the objects in advance and readily allocates them from a slab. | Распределение происходит быстро, поскольку система создает объекты заранее и легко выделяет их из slab'а. |
| The last part of the page contains the 'slab header', which is the information needed to retain the slab. | Последняя часть страницы содержит «заголовок slab», представляющий собой информацию, необходимую для хранения slab'а. |
| A slab must contain a list of free buffers (or bufctls), as well as a list of the bufctls that have been allocated (in the case of a large slab size). | Slab должен содержать список свободных буферов, а также список буферов, которые были выделены (в случае большого размера slab'а). |