A stone slab originally blocked the entrance to the tomb on its west side, but now lies on the ground in front of it. | Изначально каменная плита блокировала вход в могилу с западной стороны, однако в настоящее время она лежит на земле перед могильником. |
(In 1972, a short projection from the slab's site was constructed and a statue of an imaginary beast called the Merlion placed on it. | (В 1972 году был составлен план места, где найдена была плита, и на нём установили статую вымышленного животного, называемого Мерлайон. |
As a result you get a hollowcore slab that cures in as quick as 6 hours and requires less cement, which means more profit and greater productivity. | В результате получается пустотная плита, которая набирает прочность всего за 6 часов и требует меньшего расхода цемента, что означает дополнительную прибыль и более высокую производительность. |
In the end, the design concept involved the elements of a vertical city in the park (a tall rectangular slab) and an integrated civic centre (composed of the slab, a low General Assembly building and a horizontal link, the Conference building). | В конечном итоге в концепцию проекта вошли элементы вертикального градостроительства в условиях парка (высокая прямоугольная плита) и комплексный административный центр (состоящий из этой плиты, низкого здания Генеральной Ассамблеи и горизонтальной перемычки здания для конференций). |
Each slab has its own characteristic shades of colour, veining and measurements; each piece in the Marmo Arredo warehouse is recorded digitally - This means the designers have all the fundamental information regarding the specific characteristics of each slab at their finger tips. | Каждая плита имеет свои собственные размеры, свой оттенок цвета и рисунок прожилок. Изображения каждого куска камня оцифровываются и поступают в архив склада: таким образом, проектировщики Компании «Магмо Arredo» имеют в своем распоряжении все данные, относящиеся к основным и второстпенным характеристикам каждой плиты. |
Won't know for sure until I get him on the slab. | Не узнаю точно пока не положу его на стол. |
I won't know exactly till I get him back on the slab. | Точнее не скажу, пока он не попадет ко мне на стол |
I didn't see it till I got him up on the slab. | Я его не видела, пока не уложила его на стол. |
You drugged that woman out of consciousness, placed her on a cold metal slab and then toyed with her so you could get off! | Ты накачал ту женщину веществами до бессознательности, уложил ее на холодный железный стол, а потом играл с ней до самого конца! |
We found the slab empty and the window to the alley was open. | Мы обнаружили пустой стол, а окно в переулок открытым. |
I think men pretend to like mixtures... but what they really like is a plain slab of beefsteak. | Думаю, мужчины только притворяются, что любят разнообразие... а что они действительно любят, так это обычный кусок бифштекса. |
Slab of beef off the chuck, boiled whole carrots and little brown potatoes. | Кусок говяжьей лопатки, варёная морковь и картофель в мундирах. |
This is a huge slab of Old England. | Это огромный кусок старой Англии. |
It's a stone slab with writing on it. | Это кусок камня с какими-то надписями. |
You throw a big, round, kind of slab of rock down this... slab of ice, and you sweep... | Это игра, когда бросаешь на лёд большой круглый плоский кусок камня... и начинаешь натирать лед... |
If no such location exists, the system allocates a new slab from contiguous physical pages and assigns it to a cache. | Если такого места не находится, система выделяет новый slab из смежных физических страниц и передает их в кэш. |
Destruction of the object does not free up the memory, but only opens a slot which is put in the list of free slots by the slab allocator. | Однако, уничтожение объектов не освобождает память, а только открывает слот, который помещается в список свободных слотов распределителем slab. |
In this context, a slab is one or more contiguous pages in the memory containing pre-allocated memory chunks. | В этом контексте slab - это одна или более смежных страниц в памяти, содержащих заранее выделенные участки памяти. |
Starting at the first address of that page, there are as many buffers as can be allocated without running into the slab header at the end of the page. | Начиная с первого адреса страницы, есть столько буферов, сколько может быть выделено без использования заголовка slab в конце страницы. |
The last part of the page contains the 'slab header', which is the information needed to retain the slab. | Последняя часть страницы содержит «заголовок slab», представляющий собой информацию, необходимую для хранения slab'а. |
I saw you on a slab, for God's sake. | Ради всего святого, я же сам видел тебя на столе в морге. |
You showed me the investigator's body on a slab in the morgue. | Ты сам показал мне тело сыщика в морге. |
But the next day... and this is the thing that they don't know... they could be lying on the slab. | Они не знают, что может случиться завтра. Возможно, завтра, они будут лежать в морге. |
You were dead on a slab. | Вы лежали на столе в морге. Мёртвая. |
Arlo Givens' body not even cold on the slab, and you let Raylan drive off into the sunset with his killer! | Тело Арло еще в морге не остыло, а ты вручаешь Рэйлану убийцу его отца и смотришь, как он уезжает в закат? |
After that, reinforced concrete and floor slab bits are grinded on the spot. | После этого куски железобетона и перекрытий тут же измельчаются. |
The whole complex of services in sphere of monolithic-skeleton building, beginning from stripping and arrangement of pile foundation, ending with wall building, lift slab and finishing works. | Полный комплекс услуг в сфере монолитно-каркасного строительства, от устройства котлована и свайного фундамента до строительства стен, перекрытий и отделочных работ. |
Repairs to post tensioned ground floor slab and repaving of areas around garden of the United Nations Conference Centre | З. Ремонт железобетонных перекрытий первого этажа и замена асфальтового покрытия на участках вокруг сквера Конференционного центра Организации Объединенных Наций |
Knauf Insulation Thermo Slab 037 was used for thermal insulation of 4086 sq.m. of facade. | Для тепло- и звукоизоляции внутренних стен и перекрытий здания аэропорта были использованы теплоизоляционные материалы Knauf Insulation с Ecose Technology. |
New concrete topping slab; bonding to existing topping slab Fibreglass reinforced polymer strips | Установка новых бетонных верхних перекрытий; соединение с существующими верхними перекрытиями |
Before these decisions were taken, China had already eliminated a 13 per cent rebate on slab and billet exports in early 2005. | Еще до принятия этих решений в начале 2005 года Китай аннулировал 13-процентную скидку при экспорте слябов и заготовок. |
As a result of active facility expansions, including a new EAF for thin slab production, the share of EAF steelmaking capacity increased from 32.6 percent in 1990 to 50.3 percent last year. | В результате интенсивного технического перевооружения металлургических предприятий, включая ввод в строй новых электродуговых мощностей по производству тонких слябов, удельный вес электродуговой технологии возрос в прошлом году с 32,6% в 1990 году до 50,3%. |
Slag pot transporters in a platform or U-frame design, slab and coil transporters, pallet lifting transporters with cabin on top or below the platform surface - KAMAG offers efficient special vehicles for metallurgical applications. | Компания KAMAG предлагает экономичные транспортные средства для металлургического производства: шлаковозы в виде платформы или с рамой в форме подковы, транспортеры для рулонов и слябов, палетные транспортеры с кабиной над или под погрузочной площадкой. |
It describes the demand for metallic inputs that are used in the new technologies and gives information about prices and analyses the new technologies: new smelting reduction, new processes in EAF-based steelmaking and in technologies for thin slab casting. | В нем характеризуется спрос на металлизованное сырье, используемое в новых технологиях; в исследовании представлена информация о ценах и проанализированы новые технологии: новые методы восстановительной плавки, новые технологии электродугового производства стали и разливки тонких слябов. |
The invention relates to the iron and steel industry, more specifically, to continuous slab casting using a submerged nozzle. | Изобретение относится к черной металлургии, точнее к непрерывной разливке слябов с использованием погружного стакана. |
The allocation takes place quickly, because the system builds the objects in advance and readily allocates them from a slab. | Распределение происходит быстро, поскольку система создает объекты заранее и легко выделяет их из slab'а. |
The last part of the page contains the 'slab header', which is the information needed to retain the slab. | Последняя часть страницы содержит «заголовок slab», представляющий собой информацию, необходимую для хранения slab'а. |
A slab must contain a list of free buffers (or bufctls), as well as a list of the bufctls that have been allocated (in the case of a large slab size). | Slab должен содержать список свободных буферов, а также список буферов, которые были выделены (в случае большого размера slab'а). |