As Skipper rededicated his singular affection for Miranda... |
Скипер на деле показал свою моногамную привязанность к Миранде... |
Later that night, Skipper Johnston met me for coffee... and confessed a shocking intimate secret. |
В тот же вечер Скипер Джонсон пригласил меня на чашку кофе... чтобы поделиться шокирующим интимным секретом. |
Come on, Skipper, time for another walk. |
Давай, Скипер, пора опять на прогулку |
Skipper, what else can I say? |
Скипер, что я еще могу сказать? |
Skipper, you didn't have to do that. |
Скипер, зачем ты это сделал? |
But seriously, I hope you call me back and... did I mention this was Skipper? |
Но серьезно, я жду твоего звонка... Я сказал, что это Скипер? |
Skipper, you're a very sweet guy. |
Скипер, ты отличный парень. |
Then suddenly, Skipper got real sick. |
И после этого, Скипер серьезно заболе |
Skipper's pattern was clear to both of us. |
Скипер постоянно наступал на грабли. |
Of course you are, Skipper. |
Скипер, ты само очарование! |