Английский - русский
Перевод слова Sixties

Перевод sixties с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Шестидесятых (примеров 28)
Where were you, in a bunker in the sixties? Вы что, застряли в шестидесятых?
Well, after the Sixties nobody got chucked out for being unmarried and pregnant. Ну, после шестидесятых никого уже не шокировала беременная и незамужняя женщина.
According to Lester Bangs, "the origins of garage rock as a genre can be traced to California and the Pacific Northwest in the early Sixties". Согласно Лестеру Бэнгсу «происхождение гаражного рока как жанра может быть прослежено от Калифорнии до Тихоокеанского Северо-Запада в начале шестидесятых».
From the beginning of the sixties of the 20th century, the building was the seat of TANJUG (Telegraphic Agency of New Yugoslavia), a very important public institution. С начала шестидесятых годов ХХ века в здании было размещено агентство ТАНЮГ (Телеграфное агентство новой Югославии).
Ian MacDonald said, "The innocence of early Sixties British pop is perfectly distilled in the eloquent simplicity of this number" and described the song as helping McCartney be seen as more of an equal to Lennon. Иэн Макдональд отметил, что «простота британского рока ранних шестидесятых замечательным образом выкристаллизована в выразительной простоте этого номера», а также высказал мнение, что именно благодаря этой песне Маккартни стал рассматриваться как равный Леннону.
Больше примеров...
Шестидесятые (примеров 14)
It all kind of mushes together up here, the sixties, seventies. Сейчас все смешалось в кучу шестидесятые, семидесятые
I go back to the Sixties, recharge my mojo..., and be back in time for tea. Я вернусь в шестидесятые, верну своё моджо,... сокрушу Доктора Зло и вернусь домой к чаю.
You see, Mr. Prime Minister, in the Sixties the young people that protested in the streets spouted all kind of heresies, all except one: Видите ли, господин Премьер-министр, в шестидесятые, молодые люди, которые протестовали на улицах говорили всякую ересь за исключение одной:
The sixties begin with a shot. Шестидесятые годы в США начались с выстрела.
It was the Sixties. На дворе были шестидесятые.
Больше примеров...
60-х годов (примеров 12)
At the end of the sixties Alfa Romeo had two factories in Italy: the first built in 1910 in Portello, a suburb of Milan, the second was the Alfa Romeo factory in Arese opened in 1963, in the province of Milan. В конце 60-х годов Alfa Romeo имела два завода в Италии: первый, построенных ещё в 1910 году в Портелло, пригороде Милана, а второй в Арезе, открытый в 1963 году в провинции Милан.
Reform of the Common Agricultural Policy in 1992 should put a brake on the movement of grassland or woodland conversion into arable land, which was a result of the agricultural policy followed since the sixties. Реформа сельскохозяйственной политики 1992 года должна затормозить тенденцию к превращению лугопастбищных угодий и лесов в пахотные земли, которая являлась следствием сельскохозяйственной политики, проводившейся начиная с 60-х годов.
For the title sequence and Rebeca's second confession in High Heels, Almodóvar used pieces composed by Miles Davis in the Sixties, that were inspired by Flamenco. На начальных титрах и в сцене признания Ребеки Альмодовар использует темы Майлза Дэвиса 60-х годов, которые были вдохновлены фламенко.
The building is from the sixties. Здание старое 60-х годов.
During her tenure at the magazine, she discovered the sixties "youthquake" star Edie Sedgwick. Во время работы в журнале Диана обнаруживает звезду 60-х годов - Эди Седжвик.
Больше примеров...
1960-х (примеров 13)
KDPS went through several divisions in the sixties. В 1960-х годах KDPS прошла через несколько дивизионов.
By using established comic characters such as Woody Woodpecker and Felix the Cat, Cutrone rephrased themes of originality and authorship, and of low-brow taste and fine art which makes him directly indebted to Pop Art of early Sixties. Используя устоявшиеся комические персонажи, такие как Дятел Вуди и Кот Феликс, Ронни перефразировали темы оригинальности и авторства, а также низкий вкус и изобразительное искусство, что делает его напрямую обязанным поп-арту начала 1960-х.
PAR emerged as a strong trend during the mid sixties linked to popular education and grassroots activism in the midst of anti-imperialist and anti-colonial revolutionary movements [14]. СИД возникло как мощное направление в середине 1960-х, связанное с народным образованием и низовым активизмом, зародившихся в антиимпериалистическом и антиколониальном революционных движениях [14].
The significance of the bowling culture was, according to Joel, important in reflecting that period at the end of the fifties and the beginning of the sixties. Присутствие в фильме боулинга, по словам Джоэла, обусловлено стремлением отразить период конца 1950-х - начала 1960-х годов.
For Joel, "the original music, as with other elements of the movie, had to echo the retro sounds of the Sixties and early Seventies". Джоэл отмечал, что «музыка, как и все другие элементы фильма, должна отражать ретро-составляющую конца 1960-х - начала 1970-х годов».
Больше примеров...
Шестьдесят (примеров 7)
A Talmudic scholar in his sixties. В свои шестьдесят он учил Талмуд.
By now, Krishnamacharya was in his sixties, and his reputation for being a strict and intimidating teacher had mellowed somewhat. В то время Кришнамачарье было за шестьдесят и его репутация строгого и пугающего учителя несколько смягчилась.
Eskenazi was now in her sixties, and the music scene in Greece had changed considerably since she launched her career over four decades earlier. Эскенази было уже за шестьдесят, а музыкальная жизнь Греции значительно изменилась с тех пор, когда она начинала свою карьеру более четырёх десятилетий назад.
Keith added: At Sandakan and Ranau and Brunei, North Borneo, batches of prisoners in fifties and sixties were marched out to dig their own graves, then shot or bayoneted and pushed into the graves, many before they were dead. Кейт добавляла: В Сандакане и Ранау в Северном Борнео, партии по пятьдесят и шестьдесят заключенных отправлялись копать себе могилы, затем их расстреливали или закалывали штыками и сталкивали в могилы, многие были ещё живы.
Why should a Frenchman or Italian in his early sixties work today, when in the 1990's he could have retired in his mid-fifties with 80% or more of his last working-age salary? Почему француз или итальянец, которому за шестьдесят, должен работать сегодня, когда в 90-х годах он мог выйти на пенсию, достигнув 55 лет, получая при этом 80% и даже больше от своего последнего оклада?
Больше примеров...
60-е годы (примеров 7)
Most of these wells were dug in the sixties and are in dire need of maintenance as they have lost about 40 per cent of their capacity. Большинство этих скважин было пробурено в 60-е годы и крайне нуждается в проведении ремонтно-восстановительных работ, поскольку их производительность сократилась приблизительно на 40 процентов.
Boron carbide composites are today favoured for ceramic plates protecting against smaller projectiles, such as used in body armour and armoured helicopters; this was in fact in the early sixties the first general application of ceramic armour. Карбид бора используют в производстве керамических пластин для защиты от малокалиберных боеприпасов, например для бронежилетов и брони вертолетов; первое применение такой керамической брони приходится на 60-е годы.
One can only hope that the world does not have to go through the same process of pathological learning via high inflation which followed the neglect of money during the fifties and sixties of the last century. Остается только надеяться, что миру не придется вновь проходить тот же процесс "патологического обучения" посредством высокой инфляции, который последовал за пренебрежением к деньгам в 50-е - 60-е годы прошлого века.
Unbiased observers of the Cuban economy must note a tremendous swing of the pendulum in the direction of liberalized trading and fiscal and monetary reform in the Cuba of the nineties, as opposed to the Cuba of the sixties. Те, кто объективно следит за ходом развития кубинской экономики, должны заметить огромный сдвиг в сторону либерализации торговой, финансовой и валютной систем, произошедший на Кубе в 90-е годы, по сравнению с тем положением, которое существовало там в 60-е годы.
In the sixties, foreign commerce in Cuba was centralized in 20 companies. В 60-е годы внешнеторговыми операциями на Кубе в централизованном порядке занимались 20 компаний.
Больше примеров...
Шестидесятников (примеров 4)
In 1987 he created a three-part documentary Children of the XX Congress on the generation of the sixties (in collaboration with Leonid Parfenov), then, beginning with the airing of the October program Vzglyad - assistant Director and then Director of the program. В 1987 году создал трёхсерийный документальный фильм «Дети XX съезда» о поколении шестидесятников (в соавторстве с Леонидом Парфёновым), затем, с началом выхода в эфир в октябре программы «Взгляд» - ассистент режиссёра, а затем режиссёр этой программы.
Composition of the painting is solved simply, "point-blank", which is quite consistent aesthetics "of the sixties." Композиция работы решена автором бесхитростно, «в упор», что вполне соответствовало эстетике «шестидесятников».
The remaining sketches and cartoons for these mosaics were transferred to the Museum of the Sixties, Kiev, in 2010. Все сохранившиеся эскизы и картоны мозаик были в 2010 году были переданы в Музей шестидесятников в Киеве.
The Moscow Segodnya Gallery was one of the first to exhibit and advertise works of the "sixties artists". Московская галерея «Сегодня» была одной из первых, начавших выставлять и рекламировать, так называемых, «шестидесятников».
Больше примеров...
Возрасте старше 60 лет (примеров 1)
Больше примеров...
Sixties (примеров 5)
In April 1965, Douglas announced belated fuselage stretches for the DC-8 with three new models known as the Super Sixties. В апреле 1965 года «Douglas» с запозданием объявила о выпуске удлинённой версии DC-8, и не одной, а трёх новых моделей, известных как Super Sixties.
The DC-8 program had been in danger of closing with fewer than 300 aircraft sold, but the Super Sixties brought fresh life to it. Программа выпуска DC-8 оказалась под угрозой закрытия, учитывая, что продано было менее 300 самолётов, но Super Sixties прибавили к ней интереса.
On 31 December 1969, Shapiro appeared on the BBC/ZDF co-production Pop Go The Sixties, singing "Walkin' Back to Happiness". 31 Декабря 1969 года Шапиро появилась в совместной программе двух телестудий BBC/ZDF - Pop Go The Sixties, где спела свой старый хит «Walkin' Back to Happiness».
He was the author or editor of 19 books, including The Long Sixties: From 1960 to Barack Obama, Writings for a Democratic Society: The Tom Hayden Reader, and his memoir, Reunion, and served on the editorial board of The Nation. Был автором или редактор 19 книг, включая сборник его работ The Long Sixties: From 1960 to Barack Obama, Writings for a Democratic Society: The Tom Hayden Reader.
A collection of photographs from that time, Linda McCartney's Sixties: Portrait of an Era, was published in 1988. Альбом её работ 1960-х годов Linda McCartney's Sixties: Portrait of an Era был издан в 1993 году.
Больше примеров...
60ых (примеров 2)
This song is from the Nineteen Sixties. It shouldn't be in this jukebox. Эта песня из 60ых, ей тут не место.
Your ripper of a brother took a big bite out of her neck membrane in the sixties. Твой брат-мясник одним укусом лишил ее шейного позвонка в 60ых.
Больше примеров...
1960-е годы (примеров 2)
In the early sixties, a critical factor for development of the new Law was the availability of widespread reform movements across the country led by the trade unions, the working class, university students, and radical and leftist parties. Важным фактором, предшествовавшим разработке нового закона о психиатрической помощи, явилось наличие в 1960-е годы широко действующих по всей стране реформаторских движений, в которых участвовали студенты университетов, рабочий класс, профсоюзы, левые и радикальные силы.
With the Sixties, the early rush of expectations associated with the concept of the symbolic order had begun to fade, and the symbolic was increasingly seen as part of the human condition, rather than as a therapeutic cure-all. В 1960-е годы ожидания, связанные с понятием символического порядка начинают ослабевать, а символическое всё в большей мере начинает рассматриваться как часть человеческого состояния, теряя свой статус психотерапевтической панацеи.
Больше примеров...