| This year, he guest-starred in one sitcom and one drama. | В этом году его пригласили сняться только в одном ситкоме и одной драме. |
| I swear there's a sitcom in there somewhere. | я клянусь, в этом ситкоме что-то есть |
| He also appeared in the American sitcom Community in the episode "Romantic Expressionism". | Мирс также появился в американском ситкоме «Сообщество» в эпизоде «Романтическим экспрессионизм». |
| In 2013, Richards returned to television when he played the role of Frank in the sitcom Kirstie. | В 2013 году Ричардс вернулся на телевидение с ролью в ситкоме «Кёрсти». |
| Moreno was a regular on the long-running ABC sitcom Perfect Strangers from 1986 to 1992. | Морено получила известность после регулярной роли в ситкоме АВС «Идеальные незнакомцы», где она снималась с 1986 по 1992 год. |
| I can do any character from an '80s sitcom. | Я могу изобразить любого персонажа из ситкома 80-тых. |
| Haddon is also known for his series of Agent Z books, one of which, Agent Z and the Penguin from Mars, was made into a 1996 Children's BBC sitcom. | Хэддон известен своей серией книг об агенте Z, одна из которых, «Агент Z и пингвин с Марса», была экранизирована в виде детского ситкома. |
| Almost a dozen actors were considered before Susan Belbin saw Alan Davies during a rehearsal for a sitcom. | В итоге более дюжины актеров прошли кастинг, прежде чем продюсер Сьюзан Белбин увидела Алана Дейвиса на репетиции ситкома. |
| "Flutter" appeared on the 3rd episode of the Channel 4 sitcom Nathan Barley. | Трек «Flutter» появился в третьем эпизоде ситкома «Nathan Barley» на британском телеканале «Channel 4». |
| Linehan, co-writer of the 1995 Channel 4 sitcom Father Ted, joined at the outset to co-write the series with Moran at the suggestion of producer William Burdett-Coutts after Linehan saw the pilot and had seen Moran performing in Dublin. | Грэхэм Лайнехэн, соавтор сценария ситкома Channel 41995 года «Отец Тед», примкнул к Морану для совместного написания сценария по предложению продюсера Уильям Бёрдетт-Коуттс, после того, как Лайнехэн увидел пилотный эпизод и выступление и Морана в Дублине. |
| Or when Jimmy saw that sitcom about the funny comedian and decided he wanted to be a stand-up comic. | Или когда Джимми увидел тот ситком про веселого комика и решил, что он хочет стать комиком стенд-апа. |
| Our guest is Troy McClure... whose new sitcom premiers tonight... right after the game! | Трой МакКлур, чей ситком стартует сегодня после игры. |
| He adapted and created the CBS sitcom How to Be a Gentleman, serving as its lead actor, writer, and producer; CBS canceled the series in its first season. | Он адаптировал и разработал ситком CBS «Как стать джентльменом», в котором также был ведущим актёром, сценаристом и продюсером; CBS закрыл сериал после одного сезона. |
| In 2007, she was invited to the first unadapted Russian sitcom Daddy's Daughters for the role of Darya Vasnetsova, who brought the actress wide popularity. | В 2007 году была приглашена в первый неадаптированный российский ситком «Папины дочки» на роль Дарьи Васнецовой, который принёс актрисе широкую известность. |
| Before his debut with Beast, he auditioned for High Kick Through the Roof and was offered a role in the sitcom, but he turned it down to focus on his music career. | Ещё до дебюта он прошёл кастинг в ситком «High Kick Through the Roof» и ему предложили роль в ситкоме, но он отказался, чтобы сосредоточиться на музыкальной карьере. |
| Please don't tell me that you watch his sitcom. | О, только не говори мне что ты смотришь его сериал. |
| During the pitch meeting at the Groucho Club, Ptaszynski realised that Moffat was talking passionately about his impending divorce and suggested that he write about that instead of a school sitcom. | Во время одной из встреч в Groucho Club Птажинский заметил, как эмоционально Моффат рассказывает о своём разводе и предложил написать сериал на эту тему вместо школьной. |
| Then when he gets home, you're just a distant third to Sloppy Joes and a bad sitcom. | А дома для него важнее Не его сын, а гамбургер и тупой сериал? |
| Disease is an informational cause that initiates communication... - Olga Ganzhara The last episode of The Interns aired in February 2016; that June, the series received a TEFI award for best TV sitcom series. | Болезнь - информационный повод, инициирующий коммуникацию. - Ольга Ганжара Последняя серия «Интернов» вышла в эфир в феврале 2016 года, а в июне сериал был удостоен премии ТЭФИ в номинации «Лучшая телевизионная многосерийная комедия/Ситком». |
| Two of a Kind is an American sitcom that aired on ABC as part of the network's TGIF line-up, starring Mary-Kate and Ashley Olsen in their first television series since Full House ended in 1995. | Двое в своём роде (англ. Тшо Of A Kind) - американский ситком от компании American Broadcasting Company, запущенный под общей концепцией TGIF, второй сериал для Мэри-Кейт и Эшли Олсен после Полного дома. |
| Lee was seen in the short lived WB sitcom All About the Andersons and in the FX hit show The Shield, as well as the award-winning TV series Monk. | Ли был замечен в комедии All About the Andersons и был награждён FX hit на The Shield, а также наградами за сериал Детективный детектив. |
| They needed a series of dramas, like a sitcom or so | Они хотели что-то вроде многосерийной драмы или комедии, чего-то такого. |
| You know, on a sitcom your dressing room is your oasis, but this show shoots more like a film, so this is my trailer, my place to get away from it all. | Знаете, в комедии гримёрка - это оазис, но мы снимаем что-то типа фильма, и трейлер - моё убежище от всего. |
| An initial idea for a comedy set in the world of football was rejected by the BBC, as was his alternative idea, a sitcom centring on a cockney market trader in working class, modern-day London. | Его первоначальная идея комедии о мире футбола была уже отвергнута Би-би-си, в то время как идея комедии, сосредотачивающейся вокруг торговцев рынка кокни в рабочем классе в современном Лондоне, была одобрена. |
| His first major role was in the BBC drama This Life, followed by roles such as Simon Casey in the Channel 4 sitcom Teachers and Mark in the Christmas-themed romantic comedy film Love Actually (2003). | Последовали такие роли, как Саймон Кейси на британском 4 канале в ситкоме «Учителя» и Марка в рождественской-тематической романтической комедии «Реальная любовь» (2003). |
| You can go to work on your sitcom now. | Теперь ты можешь снова работать над своим ситкомом. |
| Happy Endings was the second "relationship sitcom" of the season that was renewed for a second season, second to CBS' Mike & Molly. | «Счастливый конец» стал вторым ситкомом сезона 2010-2011 после CBS' «Майк и Молли», который был продлен на второй сезон. |
| While Miller was working on a BBC Three sitcom he pitched the idea to producer Stephen McCrum. | В то время, как Миллер работал над ситкомом на телеканале ВВС Three, он прислал идею продюсеру Стивену Маккраму. |
| The sites consensus reads: "Sharply written and deftly acted, Men of a Certain Age continues to be an observational sitcom of rare insight and depth." | Заключение сайта гласит: "Дерзко и ловко написанное шоу «Мужчины среднего возраста» продолжает быть ситкомом, который обладает редкой проницательностью и глубиной". |
| I'd like to believe that there's room on television for a little show like ours; one that's not just another sitcom, one that tries to do things a bit differently and that tries to push a few boundaries here and there. | Хотелось бы верить, что есть где-то немного места на телевидении, куда бы могло поместиться наше небольшое шоу; которое не было очередным ситкомом, которое пыталось отличаться от других и которое пытается пройти через множество препятствий. |
| A pilot for the show was featured in the 1998 Channel 4 sitcom festival in Riverside Studios. | Пилотный эпизод сериала был показан в 1998 году на фестивале ситкомов Channel 4 в Riverside Studios. |
| This was one of the largest advertising rates ever for a sitcom at the time. | Это был один из самых больших рекламных ставок когда-либо для ситкомов того времени. |
| Vavërka Production produces TV sitcom and other comedy genres for television. | Vavёrka Production - компания по производству ситкомов и продуктов в других комедийных телевизионных жанрах. |
| However, the "boom" of Russian sitcoms began only in the 2000s - when in 2004 the STS started very successful sitcom "My Fair Nanny" (an adaptation of the American sitcom "The Nanny"). | Однако «бум» российских ситкомов начался только в 2000-х - после того, как в 2004 году на СТС появился телесериал «Моя прекрасная няня» (адаптация американского ситкома «Няня»). |
| Just because we're not on a sound stage, does this young lady not deserve the same dignity and respect as someone on a sitcom or a Broadway play? | Просто потому, что мы не в павильоне, разве эта молодая девушка не заслуживает такого же чувства достоинства, такого же уважения как актёры ситкомов и мюзиклов? |
| I think a sitcom's in my future. | Думаю, меня ждёт отличное будущее в ситкомах. |
| I used to represent every sitcom neighbor and sidekick in the '80s. | Я представлял соседей и друзей во всех ситкомах 80-х. |
| Among her television credits is the Fox sitcom Do Not Disturb, which debuted in 2008, as well as the ABC Family comedy series 10 Things I Hate About You, playing Mandella in eight episodes. | Её имя упоминается в ситкомах Fox, Do Not Disturb, где она дебютировала в 2008, а также в комедии ABC Family под названием 10 причин моей ненависти, где сыграла Манделлу в восьми сериях. |
| I signed up for a Berry Gannon sitcom technique workshop. | Я записалась на семинар к Берри Гэннон об особенностях работы в ситкомах. |
| These are sitcom reasons for breaking up. | Такие причины для расставаний бывают только в ситкомах. |
| Cool, I'm a sitcom. | я какое-то комедийное шоу. |
| How would you like to have your own sitcom? | Как на счет того что бы у тебя появилось собственное комедийное шоу? |
| Did you finish reviewing my contract for my sitcom? | Ты закончила просматривать контракт для моего комедийного шоу? |
| A great idea for a sitcom. | Отличная идея для комедийного шоу. |