| Uncle Ricky, played by sitcom buzzard | Дядя Рики, игравший в тупом ситкоме |
| Moran won his first major television role in 1998 playing Ian Lyons in the BBC 2 sitcom How Do You Want Me?, with Charlotte Coleman. | Свою первую роль на телевидении Моран получил в 1998 году, играя Яна Лионса в британском ситкоме How Do You Want Me?. |
| In 2014, she was cast as Lizzie Braddock in the FX sitcom Partners, starring Kelsey Grammer and Martin Lawrence, playing the step-daughter of Grammer's character. | В 2014 году снялась в роли Лиззи Брэддок в ситкоме FX «Партнёры» с Келси Грэммером и Мартином Лоуренсом в главных ролях, сыграв падчерицу персонажа Грэммера. |
| She is best known for her role as Kristin Baxter on the ABC sitcom Last Man Standing during the show's first season. | Наиболее известна по роли Кристин Бакстер в ситкоме «Последний настоящий мужчина» в первом сезоне. |
| Moreno was a regular on the long-running ABC sitcom Perfect Strangers from 1986 to 1992. | Морено получила известность после регулярной роли в ситкоме АВС «Идеальные незнакомцы», где она снималась с 1986 по 1992 год. |
| Stormi appeared in "Boyle's Hunch" (2015), in the third season of FOX sitcom Brooklyn Nine-Nine. | Снялась в «Boyle's Hunch» (2015), в третьем сезоне ситкома Бруклин 9-9. |
| Haddon is also known for his series of Agent Z books, one of which, Agent Z and the Penguin from Mars, was made into a 1996 Children's BBC sitcom. | Хэддон известен своей серией книг об агенте Z, одна из которых, «Агент Z и пингвин с Марса», была экранизирована в виде детского ситкома. |
| According to the deal if the thirty-minute sitcom failed to work, Duff would be cast in a different show. | Согласно договору, если планы по созданию тридцати-минутного ситкома не состоятся, Дафф будет участвовать в другом шоу. |
| As the writer wondered what to do next and was worried about future employment, Bob Spiers, Press Gang's primary director, suggested that he meet with producer Andre Ptaszynski to discuss writing a sitcom. | Пока Моффат беспокоился за своё будущее трудоустройство, режиссёр «Газетчиков» Боб Спирс договорился с продюсером Андре Птажинским о создании ситкома. |
| Thornton made her television acting debut in the pilot episode of the Fox sitcom, Quintuplets. | Актёрский дебют Тиффани состоялся в пилотном эпизоде ситкома компании Fox «Quintuplets». |
| Or when Jimmy saw that sitcom about the funny comedian and decided he wanted to be a stand-up comic. | Или когда Джимми увидел тот ситком про веселого комика и решил, что он хочет стать комиком стенд-апа. |
| I loved Valerie's first sitcom, "I'm it." | Я обожал её ситком, - "Лучшая". |
| We're talking about a sitcom. | Мы говорим про ситком. |
| Catastrophe is a British television sitcom first broadcast on 19 January 2015 on Channel 4. | «Катастрофа» (англ. Catastrophe) - британский ситком, премьера которого состоялась 19 января 2015 года на канале Channel 4. |
| One of the first series made specifically for syndication, the 1953-55 sitcom Life with Elizabeth, purposely ended its run after only 65 episodes, concerned that producing more would saturate the market and reduce the syndication package's value. | Так, классический синдицированный ситком «Жизнь с Элизабет» 1953-55 годов имеет лишь 65 эпизодов, так как продюсеры намеренно не хотели делать более эпизодов, чтобы сохранить высокую стоимость продажи прав на повторы. |
| Please don't tell me that you watch his sitcom. | О, только не говори мне что ты смотришь его сериал. |
| In 2011, his plays were adapted into a television sitcom (with the name "Browne" shortened to "Brown"). | В 2011 году его пьесы были превращены в телевизионный сериал (имя «Browne» сокращено до «Brown»). |
| Genie in the House is a British sitcom broadcast on Nickelodeon UK about a widowed father (Philip) with two teenage daughters (Emma and Sophie) who find a dusty old golden lamp while exploring the loft of their new home. | «Джинн дома» (англ. Genie in the House) - британский сериал канала «Никелодеон», рассказывающий о жизни вдовца Филиппа с двумя дочерьми (Эммой и Софи), который находит в доме старую пыльную лампу. |
| You know, if this whole serving and protecting thing doesn't work out, I think we have a sitcom in our future. | Знаешь, если вся эта помощь и защита не сработают, то у нас получится комедийный сериал. |
| Lee was seen in the short lived WB sitcom All About the Andersons and in the FX hit show The Shield, as well as the award-winning TV series Monk. | Ли был замечен в комедии All About the Andersons и был награждён FX hit на The Shield, а также наградами за сериал Детективный детектив. |
| You know, on a sitcom your dressing room is your oasis, but this show shoots more like a film, so this is my trailer, my place to get away from it all. | Знаете, в комедии гримёрка - это оазис, но мы снимаем что-то типа фильма, и трейлер - моё убежище от всего. |
| In 1995, Madden appeared on the sitcom Boy Meets World in the episode "Rave On". | В 1995 году Мэдден появился в комедии «Парень познаёт мир» в эпизоде Rave On. |
| We're like a sitcom: | Как в той комедии: |
| On June 18, 2013 it was announced that Gilman would play a main role as Delia Delfano in the Disney Channel sitcom I Didn't Do It. | 18 июля 2013 года стало известно, что Сара будет играть роль Делии Дефтано в комедии Disney Channel «Я не делал этогоruen». |
| His first major role was in the BBC drama This Life, followed by roles such as Simon Casey in the Channel 4 sitcom Teachers and Mark in the Christmas-themed romantic comedy film Love Actually (2003). | Последовали такие роли, как Саймон Кейси на британском 4 канале в ситкоме «Учителя» и Марка в рождественской-тематической романтической комедии «Реальная любовь» (2003). |
| You can go to work on your sitcom now. | Теперь ты можешь снова работать над своим ситкомом. |
| Happy Endings was the second "relationship sitcom" of the season that was renewed for a second season, second to CBS' Mike & Molly. | «Счастливый конец» стал вторым ситкомом сезона 2010-2011 после CBS' «Майк и Молли», который был продлен на второй сезон. |
| The first Russian sitcom series was "Strawberry" (resembled "Duty Pharmacy" in Spanish format), which was aired in 1996-1997 on the RTR channel. | Первым российским ситкомом был сериал «Клубничка» (по формату напоминал испанскую «Дежурную аптеку»), который транслировался в 1996-1997 годах на канале РТР. |
| While Miller was working on a BBC Three sitcom he pitched the idea to producer Stephen McCrum. | В то время, как Миллер работал над ситкомом на телеканале ВВС Three, он прислал идею продюсеру Стивену Маккраму. |
| The sites consensus reads: "Sharply written and deftly acted, Men of a Certain Age continues to be an observational sitcom of rare insight and depth." | Заключение сайта гласит: "Дерзко и ловко написанное шоу «Мужчины среднего возраста» продолжает быть ситкомом, который обладает редкой проницательностью и глубиной". |
| A pilot for the show was featured in the 1998 Channel 4 sitcom festival in Riverside Studios. | Пилотный эпизод сериала был показан в 1998 году на фестивале ситкомов Channel 4 в Riverside Studios. |
| This was one of the largest advertising rates ever for a sitcom at the time. | Это был один из самых больших рекламных ставок когда-либо для ситкомов того времени. |
| Or is it the done thing to use the grammar of an American sitcom when ordering one's coffee? | Или теперь принято говорить фразы из американских ситкомов при заказе кофе? |
| Vavërka Production produces TV sitcom and other comedy genres for television. | Vavёrka Production - компания по производству ситкомов и продуктов в других комедийных телевизионных жанрах. |
| Just because we're not on a sound stage, does this young lady not deserve the same dignity and respect as someone on a sitcom or a Broadway play? | Просто потому, что мы не в павильоне, разве эта молодая девушка не заслуживает такого же чувства достоинства, такого же уважения как актёры ситкомов и мюзиклов? |
| I think a sitcom's in my future. | Думаю, меня ждёт отличное будущее в ситкомах. |
| I used to represent every sitcom neighbor and sidekick in the '80s. | Я представлял соседей и друзей во всех ситкомах 80-х. |
| Among her television credits is the Fox sitcom Do Not Disturb, which debuted in 2008, as well as the ABC Family comedy series 10 Things I Hate About You, playing Mandella in eight episodes. | Её имя упоминается в ситкомах Fox, Do Not Disturb, где она дебютировала в 2008, а также в комедии ABC Family под названием 10 причин моей ненависти, где сыграла Манделлу в восьми сериях. |
| I signed up for a Berry Gannon sitcom technique workshop. | Я записалась на семинар к Берри Гэннон об особенностях работы в ситкомах. |
| These are sitcom reasons for breaking up. | Такие причины для расставаний бывают только в ситкомах. |
| Cool, I'm a sitcom. | я какое-то комедийное шоу. |
| How would you like to have your own sitcom? | Как на счет того что бы у тебя появилось собственное комедийное шоу? |
| Did you finish reviewing my contract for my sitcom? | Ты закончила просматривать контракт для моего комедийного шоу? |
| A great idea for a sitcom. | Отличная идея для комедийного шоу. |