Английский - русский
Перевод слова Sitcom

Перевод sitcom с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Ситкоме (примеров 85)
Starting in 2010, he portrayed Gabe Lewis on the NBC sitcom The Office. Начиная с 2010 года, он исполнял роль Гейба Льюиса в ситкоме NBC «Офис».
Uncle Ricky, played by sitcom buzzard Дядя Рики, игравший в тупом ситкоме
His television credits include a leading role as Phillip Drummond in the sitcom Diff'rent Strokes and as Dr. Arthur Harmon on Maude. Известен ролями Филлипа Дрюммонда в ситкоме Diff'rent Strokes и доктора Артура Хэрмона в ситкоме Maude.
In 2017 he was cast as the child version of Sheldon Cooper in Young Sheldon, a prequel to the sitcom The Big Bang Theory. Весной 2017 года он получил роль маленького Шелдона Купера в ситкоме «Детство Шелдона», который является спин-оффом и приквелом «Теории Большого взрыва».
Sparks had recurring roles in two television series - during the 2004-2005 season she appeared as Brenda Razinsky in the sitcom Complete Savages and in 2007 she appeared as Kim in Desperate Housewives. У Спаркс было две роли роли второго плана телесериалах - в сезоне 2004-2005 она появилась в роли Бренда Разинской в ситкоме «Полные дикари», а в 2007 году она появилась в роли Ким в «Отчаянных домохозяйках».
Больше примеров...
Ситкома (примеров 54)
As the writer wondered what to do next and was worried about future employment, Bob Spiers, Press Gang's primary director, suggested that he meet with producer Andre Ptaszynski to discuss writing a sitcom. Пока Моффат беспокоился за своё будущее трудоустройство, режиссёр «Газетчиков» Боб Спирс договорился с продюсером Андре Птажинским о создании ситкома.
After leaving Diff'rent Strokes, Plato attempted to establish herself as a serious actress but found it difficult to achieve success outside of her sitcom career. После увольнения из сериала в 1984 году Плато пыталась заявить о себе как о серьёзной актрисе, однако ей не удалось отступить от славы ситкома.
Beginning in 2007, he has been executive producer and co-creator with Chuck Lorre of the CBS sitcom The Big Bang Theory. Начиная с 2007 года, он был исполнительным продюсером и одним из создателей ситкома канала CBS «Теория Большого взрыва».
In 2011, Miller appeared as Talia in a three episode stint on the Disney Channel sitcom Wizards of Waverly Place, as the love interest to Jake T. Austin's character Max Russo. В 2011 году Маккейли появилась в роли Талии в трёх эпизодах ситкома Disney Channel «Волшебники из Вэйверли Плэйс», в качестве любовницы персонажа Джейка Т. Остина, Марка Руссо.
She went on to portray Carol Nelson in HBO's The Mind of the Married Man television series, and played Norm Macdonald's romantic interest in the sitcom The Norm Show. Далее была роль Кэрол Нельсон в сериале «Мысли женатого мужчины» на телеканале НВО, а также роль романтической пассии Норма МакДональдса из ситкома «Шоу Норма».
Больше примеров...
Ситком (примеров 45)
Baristas need to make a sitcom. Надо, чтоб баристы сделали ситком.
But that's because we got so busy chatting about how Golden Girls is the greatest sitcom of all time. Просто мы так заболтались о том, что "Золотые девочки" - лучший ситком всех времен...
I moved out of the house, I got a job, I found a girl, Isettled down - and I realize it sounds like a bad sitcom or a CatStevens' song - but life was pretty good. Я съехал на квартиру, нашел работу, встретил девушку иобосновался - и я понимаю, что это звучит как плохой ситком илипесня Кэта Стивенса. Но жизнь шла довольно хорошо.
Like, a sitcom with all-white characters. Как, например, ситком только с белыми персонажами.
Those 2 should have their own sitcom. Этим двоим надо снимать свой ситком (ситком - ситуационная комедия)
Больше примеров...
Сериал (примеров 18)
Once, when Jonny's sitcom was canceled, she felt that he needed her. Однажды, когда закрыли сериал с участием Джонни, она почувствовала, что он в ней нуждается.
Can we watch Gus' life like it was a sitcom? А мы сможем посмотреть на жизнь Гаса как на сериал?
During the pitch meeting at the Groucho Club, Ptaszynski realised that Moffat was talking passionately about his impending divorce and suggested that he write about that instead of a school sitcom. Во время одной из встреч в Groucho Club Птажинский заметил, как эмоционально Моффат рассказывает о своём разводе и предложил написать сериал на эту тему вместо школьной.
Then when he gets home, you're just a distant third to Sloppy Joes and a bad sitcom. А дома для него важнее Не его сын, а гамбургер и тупой сериал?
You know, if this whole serving and protecting thing doesn't work out, I think we have a sitcom in our future. Знаешь, если вся эта помощь и защита не сработают, то у нас получится комедийный сериал.
Больше примеров...
Комедии (примеров 24)
He also co-starred in the short-lived sitcom Grandpa Goes to Washington with Jack Albertson. Линвилл также снялся в короткометражной комедии положений Дедушка едет в Вашингтон с Джек Альбертсоном.
John Philip "Jack" McFarland is a fictional character on the American television sitcom Will & Grace, played by Sean Hayes. Джон Филипп Макфарленд по прозвищу Джек - вымышленный персонаж американской комедии Уилл и Грейс в исполнении актёра Шона Хейса.
You know, on a sitcom your dressing room is your oasis, but this show shoots more like a film, so this is my trailer, my place to get away from it all. Знаете, в комедии гримёрка - это оазис, но мы снимаем что-то типа фильма, и трейлер - моё убежище от всего.
I have an idea for a sitcom. У меня идея насчет комедии положений.
The changes seen in series VII were seen by some as a disappointment; while much slicker and higher-budget in appearance, the shift away from outright sitcom and into something approaching comedy drama was seen by one reviewer as a move in the wrong direction. Изменения, которым подвергся сериал при производстве седьмого сезона, некоторыми были названы разочаровывающими: при том, что визуально шоу выглядело более дорогостоящим, отказ от жанра ситкома и превращение его в смесь драмы и комедии были рассмотрены как движение в неправильном направлении.
Больше примеров...
Ситкомом (примеров 7)
You can go to work on your sitcom now. Теперь ты можешь снова работать над своим ситкомом.
Happy Endings was the second "relationship sitcom" of the season that was renewed for a second season, second to CBS' Mike & Molly. «Счастливый конец» стал вторым ситкомом сезона 2010-2011 после CBS' «Майк и Молли», который был продлен на второй сезон.
The first Russian sitcom series was "Strawberry" (resembled "Duty Pharmacy" in Spanish format), which was aired in 1996-1997 on the RTR channel. Первым российским ситкомом был сериал «Клубничка» (по формату напоминал испанскую «Дежурную аптеку»), который транслировался в 1996-1997 годах на канале РТР.
The A.V. Club noted in its review that the episode "seems a far more run-of-the-mill sitcom episode-definitely formulaic, and in places sadly derivative." AV Club отметил в своем обзоре, что эпизод «кажется намного более серийным ситкомом - определённо шаблонным, а местами грустно производным».
The sites consensus reads: "Sharply written and deftly acted, Men of a Certain Age continues to be an observational sitcom of rare insight and depth." Заключение сайта гласит: "Дерзко и ловко написанное шоу «Мужчины среднего возраста» продолжает быть ситкомом, который обладает редкой проницательностью и глубиной".
Больше примеров...
Ситкомов (примеров 7)
A pilot for the show was featured in the 1998 Channel 4 sitcom festival in Riverside Studios. Пилотный эпизод сериала был показан в 1998 году на фестивале ситкомов Channel 4 в Riverside Studios.
This was one of the largest advertising rates ever for a sitcom at the time. Это был один из самых больших рекламных ставок когда-либо для ситкомов того времени.
Or is it the done thing to use the grammar of an American sitcom when ordering one's coffee? Или теперь принято говорить фразы из американских ситкомов при заказе кофе?
Vavërka Production produces TV sitcom and other comedy genres for television. Vavёrka Production - компания по производству ситкомов и продуктов в других комедийных телевизионных жанрах.
Just because we're not on a sound stage, does this young lady not deserve the same dignity and respect as someone on a sitcom or a Broadway play? Просто потому, что мы не в павильоне, разве эта молодая девушка не заслуживает такого же чувства достоинства, такого же уважения как актёры ситкомов и мюзиклов?
Больше примеров...
Ситкомах (примеров 5)
I think a sitcom's in my future. Думаю, меня ждёт отличное будущее в ситкомах.
I used to represent every sitcom neighbor and sidekick in the '80s. Я представлял соседей и друзей во всех ситкомах 80-х.
Among her television credits is the Fox sitcom Do Not Disturb, which debuted in 2008, as well as the ABC Family comedy series 10 Things I Hate About You, playing Mandella in eight episodes. Её имя упоминается в ситкомах Fox, Do Not Disturb, где она дебютировала в 2008, а также в комедии ABC Family под названием 10 причин моей ненависти, где сыграла Манделлу в восьми сериях.
I signed up for a Berry Gannon sitcom technique workshop. Я записалась на семинар к Берри Гэннон об особенностях работы в ситкомах.
These are sitcom reasons for breaking up. Такие причины для расставаний бывают только в ситкомах.
Больше примеров...
Комедийное шоу (примеров 2)
Cool, I'm a sitcom. я какое-то комедийное шоу.
How would you like to have your own sitcom? Как на счет того что бы у тебя появилось собственное комедийное шоу?
Больше примеров...
Комедийного шоу (примеров 2)
Did you finish reviewing my contract for my sitcom? Ты закончила просматривать контракт для моего комедийного шоу?
A great idea for a sitcom. Отличная идея для комедийного шоу.
Больше примеров...