Английский - русский
Перевод слова Sis

Перевод sis с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Сестрёнка (примеров 118)
I'm all good, sis. Со мной всё хорошо, сестрёнка.
Oh, my little baby sis, you never let me down. Ох, сестрёнка, ты меня никогда не подводишь.
Sorry sis, playtime's over. Извини, сестрёнка, игры закончились.
Happy Birthday, sis. С днём рождения, сестрёнка.
Come on now, Sis. Да брось, сестрёнка.
Больше примеров...
Сестра (примеров 120)
Let's just get things back to normal around here, all right, sis? Давай просто вернем все в нормальное русло, хорошо, сестра?
Sis, you must quickly get away from here. Сестра, ты должна срочно уходить из города.
Sis, I've avenged our parents. Сестра, я отомстил за наших родителей.
You have a lover, Sis? У тебя есть любовник, сестра?
I am sorry, sis. Мне жаль, сестра.
Больше примеров...
Сестричка (примеров 36)
Dear Esmeralda... how are you, sis? Дорогая Эсмеральда... как ты, сестричка?
Let me hear your wish, Sis. Послушаем же твое желание, сестричка.
Little sis punched her own ticket. Сестричка сама выбрала свой путь.
Happy New Year, Sis. I think of you. С новым годом, сестричка.
Shake it off, sis. Ж: Забей, сестричка, нам надо
Больше примеров...
Сестрица (примеров 12)
You must tell me everything, sis. Ты должна рассказать мне все, сестрица.
You could never know about it, sis. Ну, точно ты этого не знаешь, сестрица.
You would marry this Borgia here, would you not, dear sis? Ты бы вышла замуж за этого Борджиа прямо здесь, ведь так, дорогая сестрица?
Good Morning, Sis. Доброе утро, сестрица!
Chill, sis, we have a few more loose ends to tie up, and we're out. Расслабься, сестрица, остались кое-какие мелочи... Милая, рубашка...
Больше примеров...
Малых островных государств (примеров 13)
The SIS Leaders adjourned their meeting to November 2003 to be convened in the Cook Islands. Руководители малых островных государств отложили эту встречу, которая будет проведена на Островах Кука, до ноября 2003 года.
The SIS Leaders noted the importance of land and coastal resource management issues to be considered by Forum in building resilience of Pacific Island Communities. Руководители малых островных государств отметили важность вопроса управления континентальными и прибрежными ресурсами, который должен рассматриваться Форумом в рамках укрепления восстановительной способности общин тихоокеанских островов.
In the context of continued population growth but weak GDP growth, SIS Leaders called for a more vigorous implementation of Forum Economic Action Plans and the Forum Basic Education Action Plan in order to improve the prospects of Pacific Islanders seeking sustainable livelihoods. В контексте продолжающегося роста населения, однако слабого роста валового внутреннего продукта, руководители малых островных государств призвали более решительно осуществлять экономические планы действий Форума и основной план действий Форума в области образования для улучшения перспектив жителей тихоокеанских островов, добивающихся устойчивого жизнеобеспечения.
SIS Leaders expressed their appreciation for the provision of the Taiwan/ROC-PIFS Scholarship Scheme and encouraged Taiwan/ROC to increase their support for the Scheme. Руководители малых островных государств выразили признательность за реализацию программы предоставления стипендий Тайваня/Программы по международным финансовым системам и предложили Тайваню усилить поддержку этой программы.
TWELFTH SIS LEADERS' SUMMIT Двенадцатая встреча малых островных государств
Больше примеров...
Сестренку (примеров 5)
Hey, better be good to my old sis, or I'll have to wrestle you down. Эй, не обижай мою старшую сестренку, иначе будешь иметь дело со мной.
Question is, what made big sis open her big, fat mouth in the first place? Вопрос в том, что заставило старшую сестренку открыть свою большую жирную пасть и сказать такое?
Jun-il, I'm sorry. I'll just keep Sis here for tonight. Чжун Иль, извини, но я забираю сестренку на сегодняшнюю ночь.
Are you going to rip off your new sis and abscond with Kira? Ты киданешь свою новую сестренку и убежишь с Кирой?
Look at my big sis... Taking over the world! Посмотрите на мою старшую сестренку, которая покоряет мир!
Больше примеров...
Сестренки (примеров 5)
Well, all of us but little sis. Ну, всех нас, кроме маленькой сестренки.
I couldn't have made it through without my little sis. Я бы не справилась без моей маленькой сестренки.
From the moment I saw you, I knew you were the girl I wanted as my little sis. С того момента как я тебя увидела, я знала, что ты именно та девушка, которую я хотела себе в сестренки.
And a kiss for my sis. И поцелуй для сестренки.
I took the liberty of hanging up on my big sis. Ты извини, но я сбросил звонок своей старшей сестренки
Больше примеров...
Сеструха (примеров 6)
Hey sis, do you want some ramen? Слышь, сеструха, не хочешь поболтать?
Sis, you do eat a lot. Сеструха, ты слишком много ешь.
Oh, hi sis. А, привет, сеструха.
Looks like I'll be seeing you at the Grand Prix, sis. кажется, увидимся на Гран При, сеструха.
Sis, you all right? Сеструха, у тя все нормально?
Больше примеров...
Sis (примеров 22)
In 2005, this campus became home to the university's Gen*NY*Sis Center for Excellence in Cancer Genomics. В 2005 Восточный кампус стал домом для университетского центра генетических исследований против рака (Gen*NY*Sis Center for Excellence in Cancer Genomics).
For desktop computers - Intel (not VIA, not SiS, etc.) chipset (a set of microcircuits) on the motherboard. Для настольных компьютеров - чипсет на материнской плате (набор микросхем) Intel (не VIA, не SiS и т.д.
Marcianus Tryzna, Geran(onensis), Trocen(sis) pręp(ositus), notarius Mag(ni) Ducat(u)s Litt(uani)æ - Marcianus Tryzna, dean of Gėranainiai and Trakai, the GDL notary. Marcianus Tryzna, Geran(onensis), Trocen(sis) pręp(ositus), notarius Mag(ni) Ducat(u)s Litt(uani)æ - Марцианус Тризна, настоятель трокский, писарь ВкЛ.
In the Army SIS group, the system was broken by Frank Rowlett and Solomon Kullback; for the navy, Agnes Driscoll is generally credited. В группе Signals Intelligence Service (SIS) армии США система была взломана Фрэнком Роулеттом и Соломоном Кульбаком; Агнес Дрискол адаптировала её под нужды военно-морского флота.
The objective of the SIS programme is to establish a social security system for such groups. В рамках программы "SIS" предпринимаются усилия по охвату системой социального обеспечения таких бедных слоев населения.
Больше примеров...
Сис (примеров 35)
Plus, Lil Sis is in the same unit as your girlfriend. Кроме того, Лил Сис в той же тюрьме, что и твоя девушка.
I've been having some trouble getting close to Lil Sis. У меня возникли некоторые затруднения в сближении с Лил Сис.
The SIS consists of three independent but inter-operating layers: З. СИС состоит из трех независимых, однако взаимосвязанных уровней:
(k) Provide a knowledge base on the processes of the SIS, to facilitate collaboration and mobility of staff between different areas; к) обеспечивать базу знаний о процессах СИС для содействия взаимодействию и мобильности персонала между различными областями;
The SIS is the sole body responsible for collecting information to safeguard internal security and prevent sabotage, terrorism, spying and the commission of acts capable of disturbing or destroying the constitutional order. СИС является единственным органом, управомоченным собирать информацию, предназначенную для обеспечения внутренней безопасности и необходимую для предупреждения саботажа, терроризма, шпионажа и совершения деяний, которые, по своей природе, могут подорвать или уничтожить правовое государство, созданное согласно Конституции.
Больше примеров...
Шис (примеров 17)
Information is requested from the SIS whenever a visa application is submitted. Информация из ШИС запрашивается всякий раз, когда поступают заявления на визу.
Information between law enforcement agencies is shared through the SIS database in Europe and through the ICPO-INTERPOL database worldwide. Обмен информацией между правоохранительными ведомствами осуществляется в Европе с помощью базы данных ШИС, а во всемирном масштабе - с помощью базы данных МОУП-Интерпол.
The procedure used for controlling them is the SIS which is an immediate operational cooperation system because it is a common databank that all the partner countries may consult. Для контроля за этими лицами используются процедуры ШИС, которая представляет собой систему обеспечения непосредственного оперативного сотрудничества на основе общей базы данных, которой могут пользоваться все страны-партнеры.
A number of States referred to regional cooperation networks (such as Europol, the South-east European Cooperative Initiative or the Pacific chiefs of police network) and regional shared information systems (such as the Schengen Information System (SIS) or the ASEAN Electronic Database System). Ряд государств упомянули региональные сети сотрудничества (такие как Европол, Совместная инициатива стран Юго-Восточной Европы или сеть начальников полиции тихоокеанских стран) и региональные совместные информационные системы, такие как Шенгенская информационная система (ШИС), или система электронной базы данных АСЕАН.
The SIS provides real-time information on the reason for the alert and the police action to be taken at the borders. ШИС предоставляет в режиме реального времени необходимые для розыска сведения и информацию о том, какой линии поведения придерживаться полицейским службам на границе.
Больше примеров...
Сбр (примеров 13)
Kristian, the head of SIS asked you to call. Кристиан, глава СБР просил тебя позвонить.
SIS are saying Mogens didn't talk to the deputy attorney general at that meeting. В СБР говорят, что Могенс не разговаривал с заместителем генерального прокурора на той встрече.
What are you and SIS up to with Jens? Что тебе и СБР надо от Йенса?
The Security and Intelligence Service (SIS) and the Criminal Investigation Department (CID) were alleged frequently to conduct interrogation of such detainees under torture. По утверждениям, служба безопасности и разведки (СБР) и отдел уголовного розыска (ОУР) зачастую производят допрос таких заключенных именно с применением пыток.
And if SIS are correct that the leak is Rosa Lebech's ex-husband, then there is no way in hell you can blame me for that! Если в СБР правы и за утечкой стоит бывший муж Росы Лебех, то ты никоем образом, черт возьми, не можешь винить в этом меня!
Больше примеров...
Срс (примеров 10)
SIS... thinks they got it figured out. СРС... считают, что все выяснили.
Why didn't you say anything to SIS? Почему ты ничего не сказала СРС?
It places the Secret Intelligence Service (SIS) and the Government Communications Headquarters (GCHQ) on a statutory basis. It identifies their functions and lays down safeguards in relation to them. Он ставит Секретную разведывательную службу (СРС) и Центр правительственной связи (ЦПС) в рамки закона, определяет их функции и устанавливает связанные с ними гарантии.
Their respective roles are to oversee the exercise by the Secretary of State of his powers to issue warrants and grant authorizations, and to investigate complaints against SIS and GCHQ. Их соответствующие функции состоят в надзоре за выполнением министром своих полномочий по выдаче ордеров и разрешений и по расследованию жалоб на СРС и ЦПС.
Mmm-mmm, Crazy Eyes be out with SIS takin' the fall for doin' Red. Безумные Глазки призналась СРС, что избила Рыжую.
Больше примеров...