I didn't do anything, sis, i swear. | Я ничего не сделал, сестрёнка, клянусь. |
I think he's a grand guy, and I'm very happy for you, sis. | Я думаю он классный парень, и я очень рад за тебя, сестрёнка. |
Sis, is there anything I should know? | Сестрёнка, я чего-то не знаю? |
Are you out there, sis? | Ты здесь, сестрёнка? |
COVER YOUR EARS, SIS. | Закрой уши, сестрёнка. |
Frannie's my big sis. | Френни моя старшая сестра. |
Big sis, don't die! | Сестра, не умирай! |
What's about, sis? | Что такое, сестра? |
See you later, sis. | До встречи, сестра. |
I don't want you to die, Sis! | Сестра, не умирай! |
Dear Esmeralda... how are you, sis? | Дорогая Эсмеральда... как ты, сестричка? |
Let me hear your wish, Sis. | Послушаем же твое желание, сестричка. |
I'm really sorry, sis. | Мне действительно жаль, сестричка. |
You're safe now, little sis. | Ты в безопасности, сестричка. |
Nice going, sis. | Хороша же ты, сестричка. |
You must tell me everything, sis. | Ты должна рассказать мне все, сестрица. |
You have filled out nicely, sis. | Ничё так ты растолстела, сестрица. |
You would marry this Borgia here, would you not, dear sis? | Ты бы вышла замуж за этого Борджиа прямо здесь, ведь так, дорогая сестрица? |
But the rest of us sowed our wild oats pretty good when we were kids, especially you, sis. | Но, что касается всех нас, мы в наше время успели натворить дел, особенно отличилась ты, сестрица. |
Good Morning, Sis. | Доброе утро, сестрица! |
The SIS Leaders noted the importance of land and coastal resource management issues to be considered by Forum in building resilience of Pacific Island Communities. | Руководители малых островных государств отметили важность вопроса управления континентальными и прибрежными ресурсами, который должен рассматриваться Форумом в рамках укрепления восстановительной способности общин тихоокеанских островов. |
SIS Leaders expressed their appreciation for the provision of the Taiwan/ROC-PIFS Scholarship Scheme and encouraged Taiwan/ROC to increase their support for the Scheme. | Руководители малых островных государств выразили признательность за реализацию программы предоставления стипендий Тайваня/Программы по международным финансовым системам и предложили Тайваню усилить поддержку этой программы. |
The Leaders of the SIS highlighted the threat to their homes, lives, and culture that climate change has caused. | Руководители малых островных государств подчеркнули, что изменение климата создает угрозу для их жилищ, жизни и культуры. |
TWELFTH SIS LEADERS' SUMMIT | Двенадцатая встреча малых островных государств |
Leaders of the SIS thanked donors for their support of assistance programmes addressing the special concerns of SIS members. | Руководители малых островных государств поблагодарили доноров за поддержку программ оказания помощи, направленных на удовлетворение особых потребностей членов, являющихся малыми островными государствами. |
Hey, better be good to my old sis, or I'll have to wrestle you down. | Эй, не обижай мою старшую сестренку, иначе будешь иметь дело со мной. |
Question is, what made big sis open her big, fat mouth in the first place? | Вопрос в том, что заставило старшую сестренку открыть свою большую жирную пасть и сказать такое? |
Jun-il, I'm sorry. I'll just keep Sis here for tonight. | Чжун Иль, извини, но я забираю сестренку на сегодняшнюю ночь. |
Are you going to rip off your new sis and abscond with Kira? | Ты киданешь свою новую сестренку и убежишь с Кирой? |
Look at my big sis... Taking over the world! | Посмотрите на мою старшую сестренку, которая покоряет мир! |
Well, all of us but little sis. | Ну, всех нас, кроме маленькой сестренки. |
I couldn't have made it through without my little sis. | Я бы не справилась без моей маленькой сестренки. |
From the moment I saw you, I knew you were the girl I wanted as my little sis. | С того момента как я тебя увидела, я знала, что ты именно та девушка, которую я хотела себе в сестренки. |
And a kiss for my sis. | И поцелуй для сестренки. |
I took the liberty of hanging up on my big sis. | Ты извини, но я сбросил звонок своей старшей сестренки |
I'm so proud of you, sis. | Я так горжусь тобой, сеструха. |
Hey sis, do you want some ramen? | Слышь, сеструха, не хочешь поболтать? |
Sis, you do eat a lot. | Сеструха, ты слишком много ешь. |
Looks like I'll be seeing you at the Grand Prix, sis. | кажется, увидимся на Гран При, сеструха. |
Sis, you all right? | Сеструха, у тя все нормально? |
SIS provides inspectors, project managers, coordinators, welding coordination personnel etc. | SIS обеспечивает специалистами: инспекторами, прорабами, координаторами, контролёрами сварочных работ и т.д. |
Support for a-out, arch, coff-386, ELF, MZ, jvmclass, LMF, LE and LX, NE, NLM-386, PharLap, PE, RDOFF, SIS and SISX executable formats. | Поддержка a-out, arch, coff-386, MZ, jvmclass, LE, LMF, LX, NE, NLM-386, PharLap, PE/PE32+,ELF/ELF64, RDOFF, SIS, SISX исполнимых форматов. |
Marcianus Tryzna, Geran(onensis), Trocen(sis) pręp(ositus), notarius Mag(ni) Ducat(u)s Litt(uani)æ - Marcianus Tryzna, dean of Gėranainiai and Trakai, the GDL notary. | Marcianus Tryzna, Geran(onensis), Trocen(sis) pręp(ositus), notarius Mag(ni) Ducat(u)s Litt(uani)æ - Марцианус Тризна, настоятель трокский, писарь ВкЛ. |
By this time, Trident's reach had once again retreated to the low-end OEM market, where it was crowded by ATI, S3, and SiS. | К этому времени, Trident вернула некогда потерянное место на производстве дешевых OEM видеочипов, где в то время властвовали ATI, S3, и SiS. |
To guarantee the security of Schengen member states and to prevent the spread of organized crime, the Schengen Information System (SIS) was created for the Schengen states. | Чтобы обеспечить безопасность стран-членов и предупредить распространение организованной преступности, между странами Шенгенской зоны создана Шенгенская информационная система (SIS). |
Lil Sis sounds like a character in Family Circus. | Лил Сис звучит как персонаж из Семейного цирка. |
Palermo was a Carthaginian city, founded in the 8th century BC, named Zis or Sis ("Panormos" to the Greeks). | Палермо был карфагенским городом, основанным в 8 веке до н.э. и названным Зис или Сис (по-гречески «Панормос»). |
Meanwhile, they also noted that, pending operational adaptations of the system to accommodate the fact that the majority of names contained in the list could not be entered into the SIS, they were considering or had introduced measures at the national level to rectify this. | Между тем они также отметили, что, пока вносятся оперативные корректировки в систему для исправления ситуации, когда большая часть фамилий, содержащихся в перечне, не может быть включена в СИС, они рассматривают или уже приняли меры на национальном уровне для изменения этого положения. |
So how'd it go with Lil Sis? | Как продвигается с Лил Сис? |
Several members of the Schengen Agreement group of countries indicated that the coordination of visa controls no longer falls within national jurisdiction, but is done through the SIS. | Некоторые страны, входящие в группу стран, подписавших Шенгенское соглашение, указали, что координация контроля за визами уже не входит в национальную юрисдикцию, а осуществляется через информационную систему стран - членов Шенгенского соглашения (СИС). |
Efforts are being made to improve the use of the SIS. | Прилагаются усилия к совершенствованию методов использования ШИС. |
In relation to sharing data with other states, the UK Passport Service is currently working with both the Schengen Information System (SIS) programme in order to make lost/stolen passport data available to appropriate authorities within Europe. | Что касается обмена данными с другими государствами, то в настоящее время паспортная служба Соединенного Королевства сотрудничает с программой Шенгенской информационной системы (ШИС) в целях представления соответствующим органам в Европе информации об утерянных/украденных паспортах. |
Further to recommendations made by the Committee on the Rights of the Child in June 2009, the government commissioned the Swedish Standards Institute (SIS) to evaluate the situation and identify potential deficiencies. | Во исполнение рекомендаций, вынесенных Комитетом по правам ребенка в июне 2009 года, правительство поручило Шведскому институту стандартов (ШИС) оценить ситуацию и выявить потенциальные недостатки. |
Over recent years, several amendments have been made with a view to improving the operation of SIS as a useful counter-terrorism instrument, with new functions being introduced into the system. | В последние годы в ШИС был внесен ряд изменений, призванных повысить эффективность ее использования как полезного инструмента в деле борьбы с терроризмом путем добавления в систему нескольких новых функций. |
A number of States referred to regional cooperation networks (such as Europol, the South-east European Cooperative Initiative or the Pacific chiefs of police network) and regional shared information systems (such as the Schengen Information System (SIS) or the ASEAN Electronic Database System). | Ряд государств упомянули региональные сети сотрудничества (такие как Европол, Совместная инициатива стран Юго-Восточной Европы или сеть начальников полиции тихоокеанских стран) и региональные совместные информационные системы, такие как Шенгенская информационная система (ШИС), или система электронной базы данных АСЕАН. |
Kristian, the head of SIS asked you to call. | Кристиан, глава СБР просил тебя позвонить. |
The kidnappers motives are unclear, and Neither SIS nor Police are willing to comment. | Мотивы похитителя неясны, и СБР, как и полиция, отказывается от комментариев. |
SIS just released Jens Lebech, but he is still a suspect. | СБР только что освободила Йенса Лебеха, но он все еще под подозрением. |
And if SIS are correct that the leak is Rosa Lebech's ex-husband, then there is no way in hell you can blame me for that! | Если в СБР правы и за утечкой стоит бывший муж Росы Лебех, то ты никоем образом, черт возьми, не можешь винить в этом меня! |
Did you get SIS head? | Ты нашел главу СБР? |
Healy... you have to bring SIS back in here. | Хили... ты должен привести сюда СРС. |
Why didn't you say anything to SIS? | Почему ты ничего не сказала СРС? |
That is exactly what you say when you go in there to talk to SIS. | Это ты и скажешь, когда тебя вызовут на допрос к СРС. |
The Act further provides that SIS may only exercise its functions in relation to the actions or intentions of persons outside the United Kingdom. | Закон также предусматривает, что СРС может выполнять свои функции только в отношении действий или намерений лиц за пределами Соединенного Королевства. |
Mmm-mmm, Crazy Eyes be out with SIS takin' the fall for doin' Red. | Безумные Глазки призналась СРС, что избила Рыжую. |