Английский - русский
Перевод слова Sis

Перевод sis с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Сестрёнка (примеров 118)
I love it when you read my mind, sis. Обожаю, когда ты читаешь мои мысли, сестрёнка.
Trust me, little sis, you don't. Поверь мне, сестрёнка, ты не хочешь.
Actually, why don't you take a ride with me, sis? Сестрёнка, а почему бы тебе не прокатиться со мной, а?
You can do it, sis! Ты сможешь, сестрёнка!
Happy birthday, big sis. С днём рождения, сестрёнка!
Больше примеров...
Сестра (примеров 120)
Sis, you must quickly get away from here. Сестра, ты должна срочно уходить из города.
So, you were Zen-ing, Sis was dening, the neighbor saw a car, but not yours, and the idea that the two of you would have harmed this man is repugnant. Значит, вы занимались дзеном, сестра расслаблялась, соседка видела машину, но не вашу, и мысль о том, что вы двое могли нанести вред этому человеку, для вас отвратительна.
Well, thanks, sis. Ну, спасибо, сестра.
Come here, sis! Иди сюда, сестра!
What's about, sis? Что такое, сестра?
Больше примеров...
Сестричка (примеров 36)
Hey, sis, it's Gray here. Привет, сестричка, это - Грэй.
Go on, sis, enough already. Ну, же, сестричка, прекрати.
Let me see that doily, sis! Покажи мне это кружево, сестричка.
Hey, future baby sis. Привет, наша будущая младшая сестричка!
You're safe now, little sis. Ты в безопасности, сестричка.
Больше примеров...
Сестрица (примеров 12)
You would marry this Borgia here, would you not, dear sis? Ты бы вышла замуж за этого Борджиа прямо здесь, ведь так, дорогая сестрица?
You're keeping late hours, Sis. Так поздно, а ты не спишь, сестрица.
I don't care, sis. Мне все равно... сестрица.
But the rest of us sowed our wild oats pretty good when we were kids, especially you, sis. Но, что касается всех нас, мы в наше время успели натворить дел, особенно отличилась ты, сестрица.
She is royalty, Sis. Она королевских кровей, сестрица.
Больше примеров...
Малых островных государств (примеров 13)
Reiterating their continuing and grave concerns over the shipment of radio active materials through the region, SIS Leaders expressed their disappointment that shipping states had not met with Forum members prior to the August 2002 meeting. Подтверждая свою неизменную и серьезную обеспокоенность в связи с перевозками радиоактивных материалов через регион, руководители малых островных государств выразили разочарование тем, что государства-отправители не встретились с членами Форума до совещания в августе 2002 года.
This initiative would assist in meeting the human resource development needs of the SIS, especially through the provision of pre-tertiary and early-childhood teacher training programmes. Эта инициатива позволит оказать содействие в удовлетворении потребностей в развитии людских ресурсов малых островных государств, особенно посредством организации учебных программ для учителей, преподающих дошкольникам и младшим школьникам.
The SIS Leaders agreed that the only way to address the issue of climate change globally was through commitment by all UNFCCC Parties to the Kyoto Protocol rather than through any other global effort or equivalent means. Руководители малых островных государств решили, что единственным способом решения вопроса об изменении климата в глобальном масштабе является обеспечение приверженности всех сторон Рамочной конвенции Организации Объединенных Наций об изменении климата Киотскому протоколу, а не посредством каких-либо других глобальных усилий или аналогичных мер.
SIS Leaders endorsed the vision of the Pacific Islands Regional Ocean Policy as one that will ensure the future sustainable use of our Ocean and its resources by Pacific islanders and external partners. Руководители малых островных государств поддержали генеральную линию региональной морской политики тихоокеанских островов, позволяющей обеспечить будущее устойчивое использование нашего океана и его ресурсов жителями островов Тихого океана и внешними партнерами.
Leaders of the SIS thanked donors for their support of assistance programmes addressing the special concerns of SIS members. Руководители малых островных государств поблагодарили доноров за поддержку программ оказания помощи, направленных на удовлетворение особых потребностей членов, являющихся малыми островными государствами.
Больше примеров...
Сестренку (примеров 5)
Hey, better be good to my old sis, or I'll have to wrestle you down. Эй, не обижай мою старшую сестренку, иначе будешь иметь дело со мной.
Question is, what made big sis open her big, fat mouth in the first place? Вопрос в том, что заставило старшую сестренку открыть свою большую жирную пасть и сказать такое?
Jun-il, I'm sorry. I'll just keep Sis here for tonight. Чжун Иль, извини, но я забираю сестренку на сегодняшнюю ночь.
Are you going to rip off your new sis and abscond with Kira? Ты киданешь свою новую сестренку и убежишь с Кирой?
Look at my big sis... Taking over the world! Посмотрите на мою старшую сестренку, которая покоряет мир!
Больше примеров...
Сестренки (примеров 5)
Well, all of us but little sis. Ну, всех нас, кроме маленькой сестренки.
I couldn't have made it through without my little sis. Я бы не справилась без моей маленькой сестренки.
From the moment I saw you, I knew you were the girl I wanted as my little sis. С того момента как я тебя увидела, я знала, что ты именно та девушка, которую я хотела себе в сестренки.
And a kiss for my sis. И поцелуй для сестренки.
I took the liberty of hanging up on my big sis. Ты извини, но я сбросил звонок своей старшей сестренки
Больше примеров...
Сеструха (примеров 6)
I'm so proud of you, sis. Я так горжусь тобой, сеструха.
Hey sis, do you want some ramen? Слышь, сеструха, не хочешь поболтать?
Sis, you do eat a lot. Сеструха, ты слишком много ешь.
Oh, hi sis. А, привет, сеструха.
Looks like I'll be seeing you at the Grand Prix, sis. кажется, увидимся на Гран При, сеструха.
Больше примеров...
Sis (примеров 22)
After this late success, SiS continued positioning itself as a budget chipset producer. Достигнув позднего успеха, SiS продолжила позиционировать себя как производителя бюджетных чипсетов.
Marcianus Tryzna, Geran(onensis), Trocen(sis) pręp(ositus), notarius Mag(ni) Ducat(u)s Litt(uani)æ - Marcianus Tryzna, dean of Gėranainiai and Trakai, the GDL notary. Marcianus Tryzna, Geran(onensis), Trocen(sis) pręp(ositus), notarius Mag(ni) Ducat(u)s Litt(uani)æ - Марцианус Тризна, настоятель трокский, писарь ВкЛ.
SIS leases and sells stationary and mobile thermal degasification systems (combustor) for compliance with TA-Luft (Technical Instructions on Air Quality Control - latest version), providing full-service. SIS сдаёт напрокат и продаёт стационарные и передвижные термические устройства для нейтрализации отработанных газов (камеры сгорания), включая широкий спектр услуг, в целях обеспечения технического руководства по поддержанию чистоты воздуха (новейшая редакция).
In the Army SIS group, the system was broken by Frank Rowlett and Solomon Kullback; for the navy, Agnes Driscoll is generally credited. В группе Signals Intelligence Service (SIS) армии США система была взломана Фрэнком Роулеттом и Соломоном Кульбаком; Агнес Дрискол адаптировала её под нужды военно-морского флота.
SIS is a provider of engineering, inspection, construction management and coordination services for projects in the petroleum and chemicals industries. SIS предлагает техническое содействие, контроль, управление строительством и координацию проектов в области нефтяной и химической промышленности.
Больше примеров...
Сис (примеров 35)
The SIS consists of three independent but inter-operating layers: З. СИС состоит из трех независимых, однако взаимосвязанных уровней:
Statistical meta-information system and data warehouse as a main sub-system of SIS - current situation and plans (Poland) Статистическая метаинформационная система и хранилище данных в качестве основных подсистем СИС - текущее положение и планы (Польша)
In a similar way to the national accounts environment, the SIS constitutes the framework in which all the activities related to survey implementation and data processing are located. Аналогичным образом в сфере национальных счетов СИС станет основой, в рамках которой могут быть локализованы все виды деятельности, связанные с проведением обследований и обработкой данных.
The SIS is the sole body responsible for collecting information to safeguard internal security and prevent sabotage, terrorism, spying and the commission of acts capable of disturbing or destroying the constitutional order. СИС является единственным органом, управомоченным собирать информацию, предназначенную для обеспечения внутренней безопасности и необходимую для предупреждения саботажа, терроризма, шпионажа и совершения деяний, которые, по своей природе, могут подорвать или уничтожить правовое государство, созданное согласно Конституции.
One of the main goals of SIS was to integrate existing statistical distributed databases - to ensure that services offered by official statistics will be continuously available by improving access to the information already gathered. Одной из главных целей построения СИС являлось сведение воедино существующих статистических распределенных баз данных для обеспечения того, чтобы услуги, предлагаемые официальной статистикой, могли использоваться в любой момент времени за счет улучшения доступа к уже собранной информации.
Больше примеров...
Шис (примеров 17)
Efforts are being made to improve the use of the SIS. Прилагаются усилия к совершенствованию методов использования ШИС.
Information is requested from the SIS whenever a visa application is submitted. Информация из ШИС запрашивается всякий раз, когда поступают заявления на визу.
Switzerland was officially part of the Schengen area and was linked to the Schengen Information System (SIS). Швейцария официально входит в Шенгенскую зону и связана с Шенгенской информационной системой (ШИС).
Information between law enforcement agencies is shared through the SIS database in Europe and through the ICPO-INTERPOL database worldwide. Обмен информацией между правоохранительными ведомствами осуществляется в Европе с помощью базы данных ШИС, а во всемирном масштабе - с помощью базы данных МОУП-Интерпол.
The SIS is a common file for all States members of the Schengen area, aimed at centralizing and facilitating the exchange of information held by the security services with a view to maintaining public order and safety. ШИС представляет собой единую базу данных для всех государств - членов Шенгенской зоны, имеющую целью централизовать имеющуюся у служб безопасности информацию и облегчить обмен ею в интересах охраны общественного порядка и безопасности.
Больше примеров...
Сбр (примеров 13)
Kristian, the head of SIS asked you to call. Кристиан, глава СБР просил тебя позвонить.
SIS just released Jens Lebech, but he is still a suspect. СБР только что освободила Йенса Лебеха, но он все еще под подозрением.
What are you and SIS up to with Jens? Что тебе и СБР надо от Йенса?
The Security and Intelligence Service (SIS) and the Criminal Investigation Department (CID) were alleged frequently to conduct interrogation of such detainees under torture. По утверждениям, служба безопасности и разведки (СБР) и отдел уголовного розыска (ОУР) зачастую производят допрос таких заключенных именно с применением пыток.
SIS has a suspicion. У СБР есть подозрения.
Больше примеров...
Срс (примеров 10)
SIS... thinks they got it figured out. СРС... считают, что все выяснили.
That is exactly what you say when you go in there to talk to SIS. Это ты и скажешь, когда тебя вызовут на допрос к СРС.
The Act further provides that SIS may only exercise its functions in relation to the actions or intentions of persons outside the United Kingdom. Закон также предусматривает, что СРС может выполнять свои функции только в отношении действий или намерений лиц за пределами Соединенного Королевства.
It places the Secret Intelligence Service (SIS) and the Government Communications Headquarters (GCHQ) on a statutory basis. It identifies their functions and lays down safeguards in relation to them. Он ставит Секретную разведывательную службу (СРС) и Центр правительственной связи (ЦПС) в рамки закона, определяет их функции и устанавливает связанные с ними гарантии.
Mmm-mmm, Crazy Eyes be out with SIS takin' the fall for doin' Red. Безумные Глазки призналась СРС, что избила Рыжую.
Больше примеров...