Английский - русский
Перевод слова Sis

Перевод sis с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Сестрёнка (примеров 118)
I'm all good, sis. Со мной всё хорошо, сестрёнка.
You're the boss, big sis. Да? Ты босс, сестрёнка.
Hey, sis, you got a minute? Привет, сестрёнка, есть минутка?
Actually, why don't you take a ride with me, sis? Сестрёнка, а почему бы тебе не прокатиться со мной, а?
Well, Sis, you know, if I've lost my temper with you, you probably deserved it. Ну, сестрёнка, знаешь, если такое и было, то ты скорее всего, ты это заслужила.
Больше примеров...
Сестра (примеров 120)
Sorry, sis, duty calls. Прости, сестра, долг зовёт.
You... take care of yourself, sis. Так что... береги себя, сестра.
My sis and her kid, they only eat foods that got the word "fried", "finger," "strip" or "stick" in it. Моя сестра и ее ребенок едят только продукты, в названии которых есть слова "жареный", "печеный", "кусок" или "палочка".
Whoo, happy birthday, big sis. С днём рождения, сестра.
I don't know, sis. Не знаю, сестра.
Больше примеров...
Сестричка (примеров 36)
There's not much to go on here, sis. Здесь не так уж и много информации, сестричка.
Let me hear your wish, Sis. Послушаем же твое желание, сестричка.
Hey, future baby sis. Привет, наша будущая младшая сестричка!
Steamrolling... What up, little sis? Что случилось, младшая сестричка?
Love you, Sis. Люблю тебя, сестричка.
Больше примеров...
Сестрица (примеров 12)
You could never know about it, sis. Ну, точно ты этого не знаешь, сестрица.
You're keeping late hours, Sis. Так поздно, а ты не спишь, сестрица.
I don't care, sis. Мне все равно... сестрица.
But the rest of us sowed our wild oats pretty good when we were kids, especially you, sis. Но, что касается всех нас, мы в наше время успели натворить дел, особенно отличилась ты, сестрица.
She is royalty, Sis. Она королевских кровей, сестрица.
Больше примеров...
Малых островных государств (примеров 13)
The SIS Leaders noted the importance of land and coastal resource management issues to be considered by Forum in building resilience of Pacific Island Communities. Руководители малых островных государств отметили важность вопроса управления континентальными и прибрежными ресурсами, который должен рассматриваться Форумом в рамках укрепления восстановительной способности общин тихоокеанских островов.
SIS Leaders expressed their appreciation for the provision of the Taiwan/ROC-PIFS Scholarship Scheme and encouraged Taiwan/ROC to increase their support for the Scheme. Руководители малых островных государств выразили признательность за реализацию программы предоставления стипендий Тайваня/Программы по международным финансовым системам и предложили Тайваню усилить поддержку этой программы.
SIS Leaders endorsed the vision of the Pacific Islands Regional Ocean Policy as one that will ensure the future sustainable use of our Ocean and its resources by Pacific islanders and external partners. Руководители малых островных государств поддержали генеральную линию региональной морской политики тихоокеанских островов, позволяющей обеспечить будущее устойчивое использование нашего океана и его ресурсов жителями островов Тихого океана и внешними партнерами.
The Leaders of the SIS highlighted the threat to their homes, lives, and culture that climate change has caused. Руководители малых островных государств подчеркнули, что изменение климата создает угрозу для их жилищ, жизни и культуры.
TWELFTH SIS LEADERS' SUMMIT Двенадцатая встреча малых островных государств
Больше примеров...
Сестренку (примеров 5)
Hey, better be good to my old sis, or I'll have to wrestle you down. Эй, не обижай мою старшую сестренку, иначе будешь иметь дело со мной.
Question is, what made big sis open her big, fat mouth in the first place? Вопрос в том, что заставило старшую сестренку открыть свою большую жирную пасть и сказать такое?
Jun-il, I'm sorry. I'll just keep Sis here for tonight. Чжун Иль, извини, но я забираю сестренку на сегодняшнюю ночь.
Are you going to rip off your new sis and abscond with Kira? Ты киданешь свою новую сестренку и убежишь с Кирой?
Look at my big sis... Taking over the world! Посмотрите на мою старшую сестренку, которая покоряет мир!
Больше примеров...
Сестренки (примеров 5)
Well, all of us but little sis. Ну, всех нас, кроме маленькой сестренки.
I couldn't have made it through without my little sis. Я бы не справилась без моей маленькой сестренки.
From the moment I saw you, I knew you were the girl I wanted as my little sis. С того момента как я тебя увидела, я знала, что ты именно та девушка, которую я хотела себе в сестренки.
And a kiss for my sis. И поцелуй для сестренки.
I took the liberty of hanging up on my big sis. Ты извини, но я сбросил звонок своей старшей сестренки
Больше примеров...
Сеструха (примеров 6)
I'm so proud of you, sis. Я так горжусь тобой, сеструха.
Hey sis, do you want some ramen? Слышь, сеструха, не хочешь поболтать?
Sis, you do eat a lot. Сеструха, ты слишком много ешь.
Oh, hi sis. А, привет, сеструха.
Sis, you all right? Сеструха, у тя все нормально?
Больше примеров...
Sis (примеров 22)
The earliest known form of the city's name is Turicum, attested on a tombstone of the late 2nd century AD in the form STA(tio) TURICEN(sis) ("Turicum tax post"). Первое упоминание названия города в похожей на современную форме датируется концом II века - надпись STA(tio) TURICEN(sis) («таможенный пост Турикум»), высеченная на найденном могильном камне.
SiS 670/ 671-based adapters are supported by the sis-imedia driver. Графические карты, основанные на SiS 670/ 671 поддерживаются драйвером sis-imedia.
SIS is a provider of engineering, inspection, construction management and coordination services for projects in the petroleum and chemicals industries. SIS предлагает техническое содействие, контроль, управление строительством и координацию проектов в области нефтяной и химической промышленности.
The objective of the SIS programme is to establish a social security system for such groups. В рамках программы "SIS" предпринимаются усилия по охвату системой социального обеспечения таких бедных слоев населения.
As such, SiS one-chip mainboard chipsets that included integrated video, such as the Socket 7-based SiS 5596, SiS 5598, and SiS 530 along with the Slot 1-based SiS 620. Широко известны высокоинтегрированные чипсеты со встроенным видео, такие как SiS 5596, SiS 5598 и SiS 530 для систем Socket-7, и SiS 620 для платформ Slot 1.
Больше примеров...
Сис (примеров 35)
As phases of SIS are completed, new technical solutions must also be prepared, e.g. purchase of equipment. С завершением этапов создания СИС необходимо будет найти новые технические решения, связанные, например, с закупками оборудования.
Along with SIEMENS branches SIS cooperates with other leaders in development and production of telecommunications and IT equipment and buildings automation and security technical systems. Наряду с подразделениями SIEMENS СИС сотрудничает с другими лидерами в разработке и производстве оборудования для телекоммуникационной и ИТ отраслей, технических систем автоматизации и безопасности зданий.
In addition to the statistical and technological difficulties related to the construction of a SIS, it is fundamental to face and to resolve the associated cultural and organisational aspects. В дополнение к статистическим и технологическим трудностям, связанным с построением СИС, чрезвычайно важной задачей является выявление и решение связанных с этим культурных и организационных проблем.
Several members of the Schengen Agreement group of countries indicated that the coordination of visa controls no longer falls within national jurisdiction, but is done through the SIS. Некоторые страны, входящие в группу стран, подписавших Шенгенское соглашение, указали, что координация контроля за визами уже не входит в национальную юрисдикцию, а осуществляется через информационную систему стран - членов Шенгенского соглашения (СИС).
States also noted that they have not been able to include names in the SIS because a great number of them do not meet the minimum requirements for inclusion in the SIS, that is, date or at least year of birth. Государства также указали, что им не удалось включить в СИС фамилии, поскольку большая их часть не удовлетворяет минимальным требованиям для включения в систему, например, отсутствует дата или по крайне мере год рождения.
Больше примеров...
Шис (примеров 17)
Information between law enforcement agencies is shared through the SIS database in Europe and through the ICPO-INTERPOL database worldwide. Обмен информацией между правоохранительными ведомствами осуществляется в Европе с помощью базы данных ШИС, а во всемирном масштабе - с помощью базы данных МОУП-Интерпол.
The procedure used for controlling them is the SIS which is an immediate operational cooperation system because it is a common databank that all the partner countries may consult. Для контроля за этими лицами используются процедуры ШИС, которая представляет собой систему обеспечения непосредственного оперативного сотрудничества на основе общей базы данных, которой могут пользоваться все страны-партнеры.
Further to recommendations made by the Committee on the Rights of the Child in June 2009, the government commissioned the Swedish Standards Institute (SIS) to evaluate the situation and identify potential deficiencies. Во исполнение рекомендаций, вынесенных Комитетом по правам ребенка в июне 2009 года, правительство поручило Шведскому институту стандартов (ШИС) оценить ситуацию и выявить потенциальные недостатки.
The SIS provides real-time information on the reason for the alert and the police action to be taken at the borders. ШИС предоставляет в режиме реального времени необходимые для розыска сведения и информацию о том, какой линии поведения придерживаться полицейским службам на границе.
In accordance with article 5, paragraph 1, and article 17, paragraph 2, of the Agreement, Belgium consults the files of those refused entry via SIS, as well as, where appropriate, the central authorities of member States. В соответствии с пунктами 1 и 2 статьи 17 Бельгия производит ознакомление с картотекой невъездных лиц, которая ведется в системе ШИС, а кроме того, в надлежащих случаях, проводит консультации с Центральными органами государств-членов.
Больше примеров...
Сбр (примеров 13)
SIS are saying Mogens didn't talk to the deputy attorney general at that meeting. В СБР говорят, что Могенс не разговаривал с заместителем генерального прокурора на той встрече.
SIS just released Jens Lebech, but he is still a suspect. СБР только что освободила Йенса Лебеха, но он все еще под подозрением.
Otherwise I'd like an update from SIS and the police, right now. В противном случае, я бы хотел немедленно получить последние новости от СБР и полиции.
The Security and Intelligence Service (SIS) and the Criminal Investigation Department (CID) are alleged to conduct interrogation of such detainees frequently under torture. Служба безопасности и разведки (СБР) и Уголовно-следственное управление (УСУ), как утверждается, часто допрашивают таких задержанных с применением пыток.
SIS has a suspicion. У СБР есть подозрения.
Больше примеров...
Срс (примеров 10)
Healy... you have to bring SIS back in here. Хили... ты должен привести сюда СРС.
That is exactly what you say when you go in there to talk to SIS. Это ты и скажешь, когда тебя вызовут на допрос к СРС.
The 1994 Act also establishes a committee of Parliamentarians to scrutinize the expenditure, administration and policy of SIS, GCHQ and the Security Service. Закон 1994 года предполагает создание комитета парламентариев для контроля за расходами, административной деятельностью и политикой СРС, ЦПС и Службы безопасности.
It places the Secret Intelligence Service (SIS) and the Government Communications Headquarters (GCHQ) on a statutory basis. It identifies their functions and lays down safeguards in relation to them. Он ставит Секретную разведывательную службу (СРС) и Центр правительственной связи (ЦПС) в рамки закона, определяет их функции и устанавливает связанные с ними гарантии.
Their respective roles are to oversee the exercise by the Secretary of State of his powers to issue warrants and grant authorizations, and to investigate complaints against SIS and GCHQ. Их соответствующие функции состоят в надзоре за выполнением министром своих полномочий по выдаче ордеров и разрешений и по расследованию жалоб на СРС и ЦПС.
Больше примеров...