| Drs. Kato, Wenk, and Singer. | Доктор Като, Венк, Зингер. |
| Rubin Singer and his works have been addressed dozens of articles in the press. | Рубин Зингер и его работы стали объектом внимания десятков публикаций в прессе. |
| Congressman Singer is in the Roosevelt Room and Senator Triplehorn is on three. | В кабинете Рузвельта конгрессмен Зингер, а сенатор Триплехорн на третьей. |
| Singer and the Blue Dogs need to talk to you. | Зингер и Голубые Псы должны побеседовать с Вами. |
| Your sentence is three months at the Rose M. Singer... | Ваш приговор - З месяца в Роуз М. Зингер... |
| After two years at Kai Milla and launch of the company Singer left and focused on creating his own collection. | После двух лет в Kai Milla и публичного запуска этой компании Зингер ушёл оттуда и сосредоточился на создании собственной коллекции. |
| In 1961, Singer sold the building and subsequently moved to Rockefeller Center. | В 1961 году «Зингер» продала здание, а свою штаб-квартиру переместила в Рокфеллеровский центр. |
| Singer debuted with his collection during the New York Fashion Week in 2007 and has since created nine clothing collections. | Зингер дебютировал со своей коллекцией во время Недели моды в Нью-Йорке в 2007 году и с тех пор создал девять коллекций одежды. |
| And get this... the inmate he went to see is being housed at the Rose M. Singer Center. | Заключенный, которого он посещал содержится в Центре Роуз Зингер. |
| His father, Alex Singer, is a third-generation designer; he designed costumes for the Bolshoi Theater and Stanislavsky theatre. | Его отец Алик Зингер создавал костюмы для Большого театра и театра Станиславского. |
| Then Singer became head designer at Kai Milla company, named after the wife of Stevie Wonder and that created the company. | Затем Зингер работал модельером в компании Kai Milla, названной по имени жены Стиви Уандера, создавшей эту компанию. |
| Helena Bonham Carter as Marla Singer, a woman whom the Narrator meets who also goes to support groups for catharsis. | Марла Зингер (англ. Marla Singer) - женщина, посещающая группы поддержки вместе с Рассказчиком. |
| 10.50 - 11.10 Land use planning and forestry in Austria; F. Singer. | 10.50 - 11.10 Планирование землепользования и лесное хозяйство в Австрии; Ф. Зингер |
| In 1856, manufacturers Grover & Baker, Singer, Wheeler & Wilson, all accusing each other of patent infringement, met in Albany, New York to pursue their suits. | В 1856 году производители Зингер, Гровер и Бейкер, Уилер и Уилсон, все обвиняя других в нарушении патентных прав, встретились в Олбани, штат Нью-Йорк. |
| Former chairs were Ari Singer, also of NTRU (1999-2001), and Burt Kaliski of RSA Security (1994-1999). | До этого руководителями были Ари Зингер, также из NTRU (1999-2001), и Барт Калиски из RSA Security (1994-1999). |
| Ms. Singer (Secretary of the Committee) explained that in the plenary session the day before the head of the delegation of Indonesia had announced that his country's Government had taken a tentative decision to offer to host the fourteenth session. | Г-жа Зингер (Секретарь Комитета) разъяс-няет, что на вчерашней пленарной сессии глава делегации Индонезии объявил о том, что пра-вительство его страны приняло предварительное решение выступить с предложением о принятии у себя четырнадцатой сессии. |
| How much did Singer pay you? | Сколько тебе Зингер платил? |
| Compliments, Frau Singer. | Мое почтение, фрау Зингер. |
| My mama's Sharon Singer. | Моя мама Шерон Зингер. |
| In the fourth edition (1986) of Singer's comprehensive classification of the Agaricales, G. marginata is the type species of Galerina section Naucoriopsis, a subdivision first defined by French mycologist Robert Kühner in 1935. | В четвёртом издании (1986) всеобъемлющей классификации порядка Агариковых Зингер назвал Г. окаймлённую типовым видом секции Naucoriopsis, впервые определённой в 1935 году французским микологом Робертом Кюнером. |
| In February 2006 VSM Group was bought by Kohlberg & Co., who already owned the brand Singer. | В феврале 2006 года VSM Group была куплена компанией Kohlberg & Co, владеющей брендом Зингер (англ. Singer). |
| It's a Singer. | Это же Зингер. Уже скоро. |
| Singer and VSM Group have been merged into a company named SVP Worldwide, with headquarters in Hamilton, Bermuda, where the initials are reflecting the brands Singer, Viking and Pfaff. | Зингер и VSM Group были объединены в компанию под названием SVP Worldwide, полученном по первым буквам брендов Singer, Viking и Pfaff. |
| Pavel (name at birth Paul) Singer was born in Pyatigorsk, to a Russian-German family. | Павел Зингер (имя при рождении Пауль) родился в России, в Пятигорске, в русско-немецкой семье. |
| Antonio Sansone, Peppino's father, worked at the Singer shop in Portici, near Naples. | Антонио Сассоне, отец Пеппино, был продавцом швейных машинок "Зингер" в Портичи, пригороде Неаполя. |