Английский - русский
Перевод слова Sin

Перевод sin с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Грех (примеров 910)
I had sin on my conscience. Что у меня грех на душе.
He rides across the nation the thoroughbred of sin. Он скачет по миру как первородный грех.
"Gambling, the Eighth Deadly Sin." "Азартные игры, восьмой смертельный грех."
Landed in Memphis like original sin Добравшись до Мемфиса, как первородный грех
He's decided some sin must have been committed, to cause this curse. Он считает, что был совершен какой-то грех, что вызвало проклятье...
Больше примеров...
Грешить (примеров 42)
The devil must be there or us to have a chance to choose sin or resist it. Поэтому существует Дьявол, чтобы мы выбирали, грешить нам или сопротивляться искушению.
Father O'Malley would tell Edie Britt to go out into the world and sin no more. Отец О'Малли говорил Иди Бритт идти в мир и больше не грешить.
The devil makes us sin дьявол заставляет нас грешить,
I started doing peek-a-panty photos because I had to sin. Все мои фотографии - лишь способ грешить.
I firmly resolve, with the help of your grace, to sin no more and to avoid the near occasions of sin. Я твердо решил милостью твоей не грешить больше и избегать искушения сделать это вновь.
Больше примеров...
Согрешить (примеров 18)
I have succumbed to temptation and practiced lewdness and encouraged my sister Phoebe in sin. Я поддалась искушению, впала в распутство и поощряла согрешить свою сестру Фиби.
Can one sin for the greater good? Может ли человек согрешить ради добра?
Now I realise that it's possible for the rich to sin by coveting the privileges of the poor. Теперь же я поняла, что богатому легко согрешить завистью к бедным.
THERE WAS THIS UNBIBLICAL CONCEPT THAT A CHILD COULD SIN RIGHT AWAY AND SO, THEREFORE, IF HE SINNED, Существовала эта небиблейская концепция, что ребенок мог согрешить сразу после рождения, поэтому если он согрешил, он подвергался опасности попасть в ад и вечно гореть в аду.
with the help of your grace, to sin no more and to avoid all near occasions of sin. найдя опору в твоём милосердии, не грешить более и не поддаваться искушению согрешить.
Больше примеров...
«вредные привычки» (примеров 6)
Attention must also be paid to the financial impact sin taxes have on poor communities, who may purchase taxed products with greater frequency. Следует также учитывать финансовые последствия налогов на «вредные привычки» для малоимущих, которые, возможно, чаще приобретают товары, облагаемые таким налогом.
VAT, sin taxes and other forms of consumption taxes that are primarily regressive are not in accordance with the obligation of States to respect the right to health. НДС, налоги на «вредные привычки» и другие виды потребительских налогов являются по большей части регрессивными и не согласуются с обязательством государств соблюдать право на здоровье.
The so-called sin taxes - excise taxes levied on socially harmful goods such as alcohol, junk foods or tobacco - are also used to raise funds for health, and may be specifically earmarked for health spending. Так называемые налоги на «вредные привычки» - акцизные сборы, которыми облагаются вредные для общества товары, такие как алкоголь, нездоровая еда и табак, - также используются для сбора средств на цели здравоохранения и могут целенаправленно взиматься для покрытия расходов на здравоохранение.
(c) Consider earmarking portions of revenue from specific taxes, such as sin taxes and VAT, for spending on health; с) рассмотреть возможность целевого использования части поступлений от конкретных налогов, таких как налоги на «вредные привычки» и НДС, для покрытия расходов на здравоохранение;
Sin taxes may serve a secondary purpose of discouraging unhealthy behaviours by raising the cost of consumption, which may promote overall public health in some circumstances. Налоги на «вредные привычки» могут также выполнять дополнительную функцию, а именно за счет повышения стоимости товаров отбить желание у людей вести нездоровый образ жизни, благодаря чему при определенных условиях может повыситься общий уровень здоровья населения.
Больше примеров...
Совершить грех (примеров 3)
I fear it is a sin too far for me. Я боюсь, что слишком далека, чтобы совершить грех самоубийства.
I think the prime minister is about to commit a sin. Я думаю премьер-министр может совершить грех.
Our willingness to commit sin to get what we desire. Наша готовность совершить грех что бы получить то чего мы желаем.
Больше примеров...
Sin (примеров 75)
Matto de Turner's most famous novel was Aves Sin Nido (1889). Наиболее известным романом Матто де Турнер был Птицы без гнезда (Aves Sin Nido, 1889).
The Sacrament of Sin is the seventh studio album by the German power metal band Powerwolf, released on 20 July 2018 by Napalm Records. The Sacrament of Sin - седьмой студийный альбом группы Powerwolf, выпущенный 20 июля 2018 года лейблом Napalm Records.
It was also nominated for a German Metal Hammer Award for Best Album in 2018, but lost to Powerwolf's The Sacrament of Sin. Он также был номинирован на премию немецкого Metal Hammer за лучший альбом 2018 года, но проиграл альбому Powerwolf The Sacrament of Sin.
After Hellcat became pregnant, the vocals and guitar duties were taken over by Hellcat's younger sister, Sarah "Sin" on a temporary basis, and then permanently. После того, как Hellcat забеременела, должность вокалистки и гитаристки перешла к её младшей сестре Саре "Sin" сначала временно, а потом и навсегда.
Hansen went on to join October Tide, while Nirbrant, Löfgren, and Andersson formed a group called Guidance of Sin; however, Andersson left in 1999 to join Amon Amarth. Хансен присоединился к October Tide, в то время как Нирбрент, Лефгрен и Андерсенн сформировали группу, названную Guidance of Sin; однако Андерсенн покинул её уже в следующем году, чтобы присоединиться к Amon Amarth.
Больше примеров...
Син (примеров 119)
I mean, you're the reason why Sin Rostro isn't still out there terrorizing people. Я имею в виду, что именно благодаря тебе Син Ростро больше не угрожает людям.
Mr. Sin (Myanmar) said that the high-level review in 2014 should be an opportunity for exchanging ideas and experiences. Г-н Син (Мьянма) говорит, что обзор на высоком уровне, который состоится в 2014 году, должен стать возможностью для обмена идеями и опытом.
Un Mundo sin Mordaza said that a television station had been arbitrarily closed down in 2006, as had 34 radio stations in 2009. НПО "Ун мундо син мордаса" упомянула о произвольном решении, касающемся закрытия одного телеканала в 2006 году и 34 радиостанций в 2009 году.
They are looking into everyone around Chae Yeong Sin. Они изучают окружение Ён Син.
Is that you, Sin? Это ты, Син?
Больше примеров...
Сином (примеров 10)
She could still be in contact with Sin Rostro. Она всё ещё может общаться с Сином Ростро.
She's with Sin, so there's no need to worry. Она с Сином, так что нам не о чем волноваться.
Truth be told, part of the reason Rafael's problems with Xiomara didn't phase him were that they seemed slightly insignificant compared to the fact that his father could be Sin Rostro. По правде говоря, часть причины почему Рафаэля не так сильно беспокоят его проблемы с Сиомарой заключалась в том, что они казались слегка незначительными, по сравнению с тем фактом, что его отец мог быть Сином Ростро.
You were with Sin? Но ты с Сином? ...
It's got to be the one working with Sin Rostro. Скорее всего, он работает с Сином Ростро.
Больше примеров...
Сину (примеров 8)
Don't even think about stalking Lee Sin. Даже не вздумай липнуть к Сину.
We're no closer to Sin Rostro. Мы не приблизились к Сину Ростро.
Then Lee Sin is naturally tails. Тогда Ли Сину остаётся решка.
Marduk spoke with me: 'Nabonidus, king of Babylon, carry bricks on your riding horse, rebuild Ehulhul and cause Sin, the great lord, to establish his residence in its midst.' Мардук сказал мне: "Набонид, царь вавилонский, достав кирпичи, отстрой Эхулхул и дай Сину, великому господину поселиться там".
This... must be given to the student Sin. Это было оставлено Сину.
Больше примеров...
Грешно (примеров 21)
It's a sin to kill without reason. Грешно убивать ни за что.
First of all it's a sin to use the skin of a dead animal Во-первых, грешно использовать шкуру мертвого животного.
Doing any better would be a sin. Ещё чуть-чуть и это будет грешно.
As the Cuban poet and national hero José Martí once said, "It is a sin not to do what one is capable of doing". Как сказал кубинский поэт и национальный герой Хосе Марти: «Грешно не сделать то, что выполнить ты можешь».
Would it be a sin? Грешно ли говорить вслух?
Больше примеров...
Безгрешен (примеров 6)
No one is without sin, my boy. Никто не безгрешен, мой мальчик.
"Let he who is without sin." "Пусть тот, кто безгрешен".
Alas, child, no one is without sin. Дочь моя, никто не безгрешен!
Just proving the point that none of us are without sin, okay? Просто в доказательство того, что никто из нас не безгрешен, ясно?
We are beginning to understand that the drug problem concerns all countries in the world and that, in this matter, to cite the Biblical passage, no one is so free of sin as to be able to cast the first stone. Мы начинаем понимать, что проблема наркотиков затрагивает все страны в мире и что в данном вопросе, как сказано в Библии, никто не безгрешен настолько, чтобы иметь право первым бросить камень.
Больше примеров...
Сина (примеров 15)
Tonight, incidentally, I shall be appearing without Mr Sin. Кстати, сегодня вечером я появлюсь без мистера Сина.
That is Lee Sin's beloved bicycle. Разве это не любимый велосипед Ли Сина?
I know the Sin Rostro case better than anyone, and right now, we got the element of surprise working for us. Я погружён в дело Сина Ростро, как никто другой, и прямо сейчас на нас работает элемент неожиданности.
(Son of U Seik Sin) (сын У Сейк Сина)
Why did it not feel worry about Sin's father living in the DPRK at a time when it opened Sin's name? Почему же авторы доклада не почувствовали никакого беспокойства по поводу отца Сина, живущего в настоящее время в КНДР, обнародовав его фамилию?
Больше примеров...