| In practice, however, only the simulation of diffuse inter-reflection or caustics is called global illumination. | На практике, однако, только моделирование диффузного отражения или каустики называется глобальным освещением. |
| First, a simulation covering the past several decades will be carried out to understand long-term desertification trends. | Сначала будет проведено моделирование, охватывающее несколько последних десятилетий, в целях выявления долгосрочных тенденций в области опустынивания. |
| I would like to familiarize you with the addon (supplement), a detailed simulation of the Boeing Level-D, which is designed for Microsoft Flight Simulator series FS2004 and currently also for FSX. | Я хотел бы познакомить вас с аддон (дополнение), подробное моделирование с уровня Боинг-D, который предназначен для Microsoft Flight Simulator FS2004 серию, и теперь для FSX. |
| The complex practical use includes the following: NPP model interactive control; planning and design solutions analysis; working-out NPP operation, maintenance and repair; simulation of the actions to be undertaken in case of emergencies; to be used as a testing-area for Crisis Management Center. | Практическое применение комплекса: интерактивное управление моделью АЭС; планирование и анализ проектных решений; отработка процессов эксплуатации, технического обслуживания и ремонта АЭС; моделирование действий при возникновении чрезвычайных ситуаций; возможность использования в качестве полигона для ситуационно-кризисного центра. |
| The plenary talk "Multi-agent Simulation for Investigation of Information Security Machanisms in the Internet" was presented. | Сделан пленарный доклад "Многоагентное моделирование для исследования механизмов защиты информации в сети Интернет". |
| The only ball field around is a holographic simulation. | Единственное поле здесь - голографическая симуляция. |
| The simulation was rejected because Agent May thrives in conflict and chaos, not tranquility. | Симуляция не сработала, потому что агент Мэй преуспевает в в конфликте и хаосе, а не в спокойствии. |
| Donner, this is an insanely hard simulation, okay? | Доннер, это - безумно трудная симуляция, ясно? |
| Well, we were very close and while I realize it's just a simulation, safety first, you know. | Ну, мы были очень близко, и пока я осознал, что это просто симуляция, ну знаете, безопасность превыше всего? |
| No. It was a simulation. | Нет, это была симуляция... |
| Theory, scenarios, computer simulation and on-the-job training are also used to impart information and to develop skills. | Для овладения информацией и развития навыков также проводятся теоретические занятия, изучение различных сценариев, компьютерная имитация и практическая подготовка. |
| RESISTANCE TO PROGRESS OF A VEHICLE MEASUREMENT METHOD ON THE ROAD SIMULATION ON A CHASSIS DYNAMOMETER | СОПРОТИВЛЕНИЕ ПОСТУПАТЕЛЬНОМУ ДВИЖЕНИЮ ТРАНСПОРТНОГО СРЕДСТВА МЕТОД ИЗМЕРЕНИЯ НА ДОРОГЕ ИМИТАЦИЯ НА ДИНАМОМЕТРИЧЕСКОМ СТЕНДЕ |
| The training is made up of high-quality voice-overs, graphics, interactive videos and animation, simulation and student tests. | Обучение ведется с помощью таких высококачественных средств, как закадровые комментарии, графика, интерактивные видеофильмы и анимация, имитация и тестирование обучающихся. |
| Technologies relating to sub-critical testing - advanced computer simulation using extensive data from previous explosive testing and weapons-related applications of laser ignition - can open the way to fourth-generation nuclear weapons even without explosive testing. | Технологии, связанные с докритическими испытаниями: передовая компьютерная имитация с использованием обширной информации, полученной в результате проводившихся ранее испытаний с применением метода подрыва, и оружейное применение лазерного зажигания - могут открыть путь к созданию ядерного оружия четвертого поколения даже без проведения испытаний методом подрыва. |
| This simulation will be a test primarily of your teamwork. | Имитация реальных событий, изначально выстроенная на коллективных действиях. |
| Lucinda Orr of Amiga Computing stated that the graphics were "wonderful" and opinionated that the game was the best Napoleon warfare simulation of its kind. | Люсинда Орр из Amiga Computing заявила, что графика «замечательная», но усомнилась в том, что игра - лучший симулятор наполеоновских войн в своём роде. |
| This is not a simulation. | Это тебе не симулятор. |
| Open Source Framework for Medical Simulation | Свободный фреймворк - медицинский симулятор |
| Simulation game based on the top-rated German soap-opera. | Симулятор на базе самой популярной «мыльной оперы» Германии. |
| You can go one step beyond and actually create a simulation system, create a Mediterranean simulator which is capable actually of reconstructing even the information we are missing, which would enable us to have questions you could ask like if you were using a route planner. | Можно пойти ещё дальше и создать систему моделирования, Средиземноморский симулятор, который способен воссоздать даже ту информацию, которой не хватает, что даёт нам возможность задавать такие вопросы, как если бы мы воспользовались планировщиком маршрута. |
| The WirthLogistik GmbH introduces with WirthSim a new, easy to use and free generation of simulation tools for logistics applications. | Компания WirthLogistik GmbH, совместно с WirthSim, представляет новое поколение имитационных програмных средств для логистического планирования. Новая программа легка в обращении. |
| At the start of 2008, a new project started between DLR and EMI on the development of a new accelerator concept for the experimental simulation of the hypervelocity impact of space debris. | В начале 2008 года ДЛР и ЭМИ приступили к осуществлению проекта, предусматривающего разработку новой концепции ускорителя для имитационных экспериментов по высокоскоростному соударению с частицами космического мусора. |
| In all the above fields cooperation with České dráhy is taking place in the form of pilot projects, simulation processes and specialist consultation sessions. | Во всех вышеуказанных областях сотрудничество с Чешскими железными дорогами осуществляется в рамках экспериментальных проектов, имитационных моделей реальных процессов и консультативных совещаний с экспертами. |
| The simulation suggests that implementing the integrated package would lead to full employment by 2012. | Из этих имитационных расчетов вытекает, что использование комплексного сценария привело бы к полной занятости к 2012 году. |
| Advances have been made in downscaling methods, model resolution, the simulation of processes of importance for regional change and the expanding set of available simulations. | Был достигнут прогресс в методах разукрупнения масштабов, в разрешающей способности моделей, в имитации процессов, имеющих большое значение для изменений на региональном уровне, и в увеличении числа имеющихся имитационных моделей. |
| The simulation was originally developed for use at the World Maritime University. | Первоначально эта модель была разработана для использования Всемирным морским университетом. |
| To that end, I am creating an economic simulation | "Для этого я создаю экономическую модель, которую дам" |
| The third part is a computer simulation of that machine, and the last part is to physically build it at the Science Museum. | Третий этап - компьютерная модель этой машины, а последний этап - реальная постройка машины в Музее Науки. |
| Other than turbulence, the simulation showed some events produced by the interaction time-dependent non-linear model, such as the formation of wave-front pressure and a weak shock-front around the disturbed coronal magnetic field. | Помимо турбуленции модель позволила обнаружить некоторые события, вызванные взаимодействием с нелинейной моделью временной зависимости, в частности, с появлением силы давления со стороны волнового фронта и слабого ударного фронта вокруг возмущенного коронарного магнитного поля. |
| During a examination we had to assert... that into our simulation, an additonal programme had been inducted that didn't have anything to do with our own research | Во время обследования мы должны были объявить, что в нашу модель была введена дополнительная программа, которая не имела ничего общего с нашими научными исследованиями. |
| Training and advisory services on request: Besides implementing projects, the APPU and other parts of UNCTAD also conduct training programmes and deliver specially tailored advisory services for PA officials and agencies on areas such as: WTO issues; economic policy making, modelling and simulation frameworks,. | Учебные и консультационные услуги по запросам: помимо исполнения проектов, ГППН и другие подразделения ЮНКТАД осуществляют также учебные программы и оказывают специально адаптированные консультативные услуги должностным лицам и учреждениям ПА в таких областях, как вопросы, касающиеся ВТО, разработка экономической политики, моделирование и имитационные методики. |
| Simulation tools can help conduct urban development planning, siting and design of buildings, traffic and energy analysis as well as emissions calculations. | Имитационные средства могут использоваться при планировании развития городов, выборе местоположения и проектировании зданий, анализе дорожного движения и энергоснабжения, а также при подсчете выбросов. |
| Simulation, fraudulent schemes and activities with no legitimate business purpose | Имитационные или мошеннические схемы, или деятельность в незаконных коммерческих целях |
| Simulation studies by the European Commission suggest that current trends in trade, coupled with any extension of NAFTA, could lead to a loss of EU market share in MERCOSUR. | Имитационные исследования Европейской комиссии предполагают, что текущие тенденции в торговле наряду с любым расширением НАФТА могут привести к утрате доли ЕС на рынке МЕРКОСУР. |
| A simulation can just as easily take place with participants sitting in a circle as with learners on different continents linked by videoconferencing technology. | Имитационные игры могут быть легко организованы как среди участников, находящихся в одном месте, так и с участием обучающихся, находящихся на различных континентах, связь между которыми устанавливается с помощью технологии видеоконференций. |
| The simulation modelling on priority sectors identified the potential economic and environmental impacts of green economic interventions and possible employment opportunities. | Имитационное моделирование по приоритетным секторам показало потенциальный экономический и экологический эффект мер экологизации экономики и возможности расширения занятости. |
| 5.2.2.5. Solar radiation simulation test | 5.2.2.5 имитационное испытание на воздействие солнечного излучения; |
| (b) Does the qualification program (testing and simulation) have sufficient statistical validity to allow a reliable evaluation of the reliability and safety of munitions in all operational environments? | Ь) имеет ли квалификационная программа (испытание и имитационное моделирование) достаточную статистическую достоверность, чтобы позволить производить достоверную оценку надежности и безопасности боеприпасов по всем операционным средам? |
| Simulation of Mechanical System Stabilization with Active Resonance Controller. | Имитационное моделирование стабилизации механической системы с активно-резонансным регулятором. |
| Simulation and optimisation occur in two steps: - Simulation of optimum gas pipeline operation with a view to minimising fuel gas consumption; - Implementation of optimised operation methods in the actual network. | Работа по имитационному моделированию и оптимизации проводится в два этапа: - имитационное моделирование оптимальной работы газопровода с целью сведения к минимуму потребления топливного газа; - применение оптимизированных методов управления в самой сети. |
| Utopia was released in 1982 for the Intellivision, and is credited as the game that spawned the construction and management simulation genre. | Игра Utopia, вышедшая в 1982 году на приставке Intellivision, стала известна как игра, благодаря которой возник жанр симуляторов строительства и управления. |
| The X-Men comic book series depicts a training room which was originally depicted as a mechanical affair, but later as using holograms and other sensory simulation. | В серии комиксов «Люди Икс» изображен тренировочный зал, который первоначально был изображен как механическое дело, а затем переустроен с помощью голограммы и других сенсорных симуляторов. |
| Astragon specialises in publishing simulation games for the PC system, but in 2008 they moved into other areas, when they published Wendy: Holidays at Rosenborg for the Nintendo DS. | Astragon специализируется на издательстве симуляторов для ПК, в 2008 году Astragon перешла на другую область, выпустив игру Wendy: Holidays at Rosenborg на Nintendo DS. |
| Hattrick has been studied academically, for example being used in a University of Helsinki case study into whether online simulation games, such as Hattrick, could be used as a business model for online betting and gambling businesses. | Так например в Хельсинкском университете проходили изучения онлайновых симуляторов и менеджеров, таких как Hattrick, как частный случай бизнес-модели для сферы онлайновых тотализаторов и азартных игр. |
| Lock On: Flaming Cliffs combines a large stable of modern U.S. and Russian aircraft to fly over Russia and Georgia with game play for both casual and hardcore flight simulation enthusiasts. | Возможность сетевой игры совместно с обновленной версией DCS: Ка-50 добавит новое измерение в жанр авиационных симуляторов. |
| Monte Carlo simulation Used to estimate the false discovery rates. | Monte Carlo simulation Используется для оценки уровня ложных результатов. |
| HP ARIES (Automatic Re-translation and Integrated Environment Simulation) is a software dynamic binary translation system that combines fast code interpretation with two phase dynamic translation to transparently and accurately execute HP 9000 HP-UX applications on HP-UX 11i for HP Integrity servers. | НР ARIES (Automatic Re-translation and Integrated Environment Simulation) - система динамической двоичной трансляции, объяединяющая быструю интерпретацию кода с двухфазовой динамической трансляцией для прозрачного и точного выполнения приложений HP 9000 HP-UX на HP-UX 11i для серверов HP Integrity. |
| For the first time he worked with Leonard Boyarsky, who was a freelance artist at the time, as designer and programmer on the business simulator Rags to Riches: The Financial Market Simulation which was released in 1993. | В это время впервые встретился с Леонардом Боярским, который в качестве художника-фрилансера присоединился к проекту экономического симулятора Rags to Riches: The Financial Market Simulation (1993). |
| There are a number of thriving local businesses, including Pullin's Bakers, Costain Technology Solutions (formerly Simulation Systems Ltd), Stowell Concrete, Smart Systems, Oxford Instruments, Titan Ladders and Bob Martin Petcare. | В Яттоне расположены ряд процветающих местных предприятий, включая Simulation Systems Ltd, Stowell Concrete, Smart Systems, Oxford Instruments, Titan Ladders and Bob Martin Petcare. |
| On 26 April 2012, scientists reported that lichen survived and showed remarkable results on the adaptation capacity of photosynthetic activity within the simulation time of 34 days under Martian conditions in the Mars Simulation Laboratory (MSL) maintained by the German Aerospace Center (DLR). | 26 апреля 2012 года, учёные сообщили, что лишайник выжил и показал замечательные результаты на способность к адаптации фотосинтетической активности в течение 34 дней имитационного моделирования марсианских условий, проведённых в Mars Simulation Laboratory (MSL), Германского центра авиации и космонавтики (DLR). |