| I need a more accurate simulation to judge the efficacy of the virus. | Чтобы судить о действенности вируса, мне нужно более точное моделирование. |
| This simulation shows the molecules in their free state, highly unstable. | Это моделирование показывает молекулы в их свободном состоянии, крайне нестабильном. |
| The function was demonstrated by numerical simulation of its installation. | Для демонстрации действия было проведено численное моделирование установки. |
| And this is all a physical simulation of the body, using AI to drive virtual muscles in that body. | Это и есть компьютерное моделирование тела с использованием искусственного интеллекта для управления его виртуальными мышцами. |
| Despite all these epistemological and computational constraints, simulation has been recognized as the third pillar of scientific methods: theory building, simulation, and experimentation. | Несмотря на все эти эпистемологические и вычислительные ограничения, симуляция была признана в качестве одного из трех ключевых компонентов научных методов: построение теории, моделирование и экспериментирование. |
| You're a simulation based on my default settings. | Ты - симуляция на основе установок по умолчанию. |
| They're under simulation. | Они думают, что это симуляция. |
| The simulation will be real soon enough. | Симуляция скоро станет реальностью. |
| No. It was a simulation. | Нет, это была симуляция... |
| Three-dimentional projects and games, basic physics simulation (friction, collision). | Трехмерность в браузерных проектах и играх, базовая физическая симуляция (скольжение, столкновение). |
| Like an academy simulation, right down to the cross fire! | Прямо как имитация перекрёстного огня в Академии. |
| 2.1.1. simulation of malfunction of a component of the engine management or emission control system, | 2.1.1 имитация неисправности элемента системы управления двигателя или контроля за выбросами, |
| Lasertag - a simulation using combat weapons which were "impressive" sensor safe for human pulse of infrared light. | Лазертаг (англ. laser - лазер, и tag - метка/ мишень) - это имитация боевых действий с использованием оружия, которое «поражает» датчики безопасным для человека импульсом инфракрасного света. |
| Technologies relating to sub-critical testing - advanced computer simulation using extensive data from previous explosive testing and weapons-related applications of laser ignition - can open the way to fourth-generation nuclear weapons even without explosive testing. | Технологии, связанные с докритическими испытаниями: передовая компьютерная имитация с использованием обширной информации, полученной в результате проводившихся ранее испытаний с применением метода подрыва, и оружейное применение лазерного зажигания - могут открыть путь к созданию ядерного оружия четвертого поколения даже без проведения испытаний методом подрыва. |
| This simulation will be a test primarily of your teamwork. | Имитация реальных событий, изначально выстроенная на коллективных действиях. |
| Celestia is a free space simulation that lets you explore our universe in three dimensions. | Celestia - бесплатный симулятор космоса, позволяющий путешествовать Вселенной в трех измерениях. |
| Lucinda Orr of Amiga Computing stated that the graphics were "wonderful" and opinionated that the game was the best Napoleon warfare simulation of its kind. | Люсинда Орр из Amiga Computing заявила, что графика «замечательная», но усомнилась в том, что игра - лучший симулятор наполеоновских войн в своём роде. |
| The game is a simulation of the life of a pirate, a privateer, or a pirate hunter in the 16th, 17th and 18th centuries. | Новая игра представляла собой симулятор жизни пирата, капера или охотника за пиратами XVI-XVIII веков. |
| Colin McRae Rally is a rally simulation game, featuring the works-entered cars and the rallies of the 1998 World Rally Championship. | Colin McRae Rally - это симулятор ралли, в игре представлены настоящие автомобили и этапы чемпионата мира по ралли 1998. |
| How do they know that the real world isn't just another simulation? | От куда им знать, что настоящий мир это не симулятор? |
| 19 simulation pistols for Customs officers | 19 имитационных пистолетов для сотрудников таможни |
| The simulation suggests that implementing the integrated package would lead to full employment by 2012. | Из этих имитационных расчетов вытекает, что использование комплексного сценария привело бы к полной занятости к 2012 году. |
| Advances have been made in downscaling methods, model resolution, the simulation of processes of importance for regional change and the expanding set of available simulations. | Был достигнут прогресс в методах разукрупнения масштабов, в разрешающей способности моделей, в имитации процессов, имеющих большое значение для изменений на региональном уровне, и в увеличении числа имеющихся имитационных моделей. |
| Accordingly, the Panel will use the nodal analysis studies prepared by its own petroleum engineering consultants as a point of reference in assessing the reservoir simulation studies prepared by KPC's consultants. | Поэтому Группа будет использовать результаты узлового анализа, проведенного ее консультантами-экспертами по нефтяному промыслу, в качестве исходной точки для оценки результатов имитационных исследований коллекторов, подготовленных консультантами "КПК". |
| Initial simulation of the streamlined model under the Hybrid GNI income-based eligibility option yielded an allocation to LICs below the range of 85-91 percent endorsed by the Executive Board. | с) В результате имитационных расчетов по оптимизированной модели с использованием варианта комбинированных критериев правомочности получения помощи по уровню дохода было выявлено, что диапазон выделения ресурсов странам с низким уровнем доходов не достигает 85-91 процента, утвержденных Исполнительным советом. |
| To explain the large TEC fluctuations near the EIA region, a three-dimensional simulation of the spread F bubble, including the dynamics parallel and perpendicular to the magnetic field, was demonstrated. | С целью объяснения причин значительных флуктуаций величины ПЭС в области ЭИА была рассмотрена трехмерная модель плазменного пузырька в условиях экваториальной диффузности слоя F ионосферы, учитывавшая параллельные и перпендикулярные магнитному полю динамические воздействия. |
| If we also are just simulation of a real world then there must be such an Einstein here as well, someone who knows everything, who stays in contact with the people up there | Если мы всего лишь модель настоящего мира, тогда где-то здесь должен быть такой же, как Эйнштейн. Некто, кто знает все, кто держит конкакт с людьми "сверху". |
| Simulation of agricultural tariff reductions, | Имитационная модель снижения сельскохозяйственных тарифов |
| RoboMary can also construct a simulation of her own brain, unlock the simulation's color-lock and, with reference to the other robots, simulate exactly how this simulation of herself reacts to seeing a red tomato. | РобоМэри может также сконструировать модель своего собственного мозга, отключить в этой модели ограничения на цветное зрение и, используя знания о других роботах, исследовать, как именно эта модель её самой реагирует на восприятие красного помидора. |
| A software verification strategy (model-in-the-loop, software-in-the-loop and hardware-in-the-loop simulation) for the attitude-control software of small satellites was presented by Wakayama University of Japan. | Университет Вакаяма (Япония) представил стратегию проверки программного обеспечения (модель в контуре, программное обеспечение в контуре, аппаратное обеспечение в контуре), предназначенную для программного обеспечения управления ориентацией малых спутников. |
| Training and advisory services on request: Besides implementing projects, the APPU and other parts of UNCTAD also conduct training programmes and deliver specially tailored advisory services for PA officials and agencies on areas such as: WTO issues; economic policy making, modelling and simulation frameworks,. | Учебные и консультационные услуги по запросам: помимо исполнения проектов, ГППН и другие подразделения ЮНКТАД осуществляют также учебные программы и оказывают специально адаптированные консультативные услуги должностным лицам и учреждениям ПА в таких областях, как вопросы, касающиеся ВТО, разработка экономической политики, моделирование и имитационные методики. |
| Simulation tools can help conduct urban development planning, siting and design of buildings, traffic and energy analysis as well as emissions calculations. | Имитационные средства могут использоваться при планировании развития городов, выборе местоположения и проектировании зданий, анализе дорожного движения и энергоснабжения, а также при подсчете выбросов. |
| Simulation, fraudulent schemes and activities with no legitimate business purpose | Имитационные или мошеннические схемы, или деятельность в незаконных коммерческих целях |
| Simulation studies by the European Commission suggest that current trends in trade, coupled with any extension of NAFTA, could lead to a loss of EU market share in MERCOSUR. | Имитационные исследования Европейской комиссии предполагают, что текущие тенденции в торговле наряду с любым расширением НАФТА могут привести к утрате доли ЕС на рынке МЕРКОСУР. |
| A simulation can just as easily take place with participants sitting in a circle as with learners on different continents linked by videoconferencing technology. | Имитационные игры могут быть легко организованы как среди участников, находящихся в одном месте, так и с участием обучающихся, находящихся на различных континентах, связь между которыми устанавливается с помощью технологии видеоконференций. |
| The Panel notes that reservoir simulation modelling for the prediction of uncontrolled production rates over a short period of time is within the capability of the technique, but goes beyond its normal usage. | Группа отмечает, что имитационное моделирование коллектора как метод может использоваться для прогнозирования уровня неконтролируемого дебита в течение непродолжительного периода времени, хотя это и выходит за рамки его обычного применения. |
| The impact and effectiveness of distance-learning techniques are enlarged when they are integrated into a comprehensive programme, where various training instruments (such as study cases, practical exercises, simulation, debates and the like) are used in parallel. | Результативность и эффект методов заочного обучения повышаются в тех случаях, когда они выступают элементом комплексной программы, в рамках которой параллельно используются различные инструменты подготовки кадров (например, тематические исследования, практикумы, имитационное моделирование, обсуждения и т.д.). |
| (b) Does the qualification program (testing and simulation) have sufficient statistical validity to allow a reliable evaluation of the reliability and safety of munitions in all operational environments? | Ь) имеет ли квалификационная программа (испытание и имитационное моделирование) достаточную статистическую достоверность, чтобы позволить производить достоверную оценку надежности и безопасности боеприпасов по всем операционным средам? |
| Simulation of Mechanical System Stabilization with Active Resonance Controller. | Имитационное моделирование стабилизации механической системы с активно-резонансным регулятором. |
| Researchers of Computer security research group participated in the Fourth All-Russian scientific-practical conference on simulation and its application in science and industry Simulation. | Сотрудники группы компьютерной безопасности приняли участие в Четвертой всероссийской научно-практической конференции по имитационному моделированию и его применению в науке и промышленности «Имитационное моделирование. |
| Deer Hunter is a series of hunting simulation video games. | Deer Hunter (Охотник на оленей) - серия компьютерных игр, симуляторов охоты. |
| Theme Park is a construction and management simulation video game developed by Bullfrog Productions and published by Electronic Arts in 1994. | Theme Park - компьютерная игра в жанре симуляторов строительства и управления, разработанная компанией Bullfrog Productions и изданная Electronic Arts в 1994 году. |
| Astragon specialises in publishing simulation games for the PC system, but in 2008 they moved into other areas, when they published Wendy: Holidays at Rosenborg for the Nintendo DS. | Astragon специализируется на издательстве симуляторов для ПК, в 2008 году Astragon перешла на другую область, выпустив игру Wendy: Holidays at Rosenborg на Nintendo DS. |
| Prepare hanger for game simulation transport. | Приготовить подвеску для игровых симуляторов. |
| Many titles focused on roller coasters are construction and management simulation games. | Элементы градостроительного симулятора могут встречаться во многих играх жанра симуляторов строительства и управления. |
| Richard Bennett created the first system dynamics computer modeling language called SIMPLE (Simulation of Industrial Management Problems with Lots of Equations) in the spring of 1958. | Весной 1958 Ричард Беннет создал первый язык моделирования методом системной динамики, названный им SIMPLE (Simulation of Industrial Management Problems with Lots of Equations, или Моделирование Проблем Промышленного Менеджмента Совокупностью Уравнений). |
| SBL - Simulation based learning Moving from e-learning to s-learning-state of the art in knowledge transfer for education. | SBL (Simulation Based Learning) - Симуляционное обучение Отходя от электронного обучения в сторону симуляционного - передовому в передаче образовательных знаний. |
| Those currently available include Soccer Simulation and Sumo Competition by Microsoft, and a community-developed Maze Simulator, a program to create worlds with walls that can be explored by a virtual robot, and a set of services for OpenCV. | В настоящее время доступны: Soccer Simulation (Симуляция футбола) Sumo Competition (Соревнование по сумо) от Microsoft разработанный сообществом Maze Simulator (Симулятор лабиринта) - программа для создания миров и стен, которые могут исследовать при помощи виртуального робота. |
| On 26 April 2012, scientists reported that lichen survived and showed remarkable results on the adaptation capacity of photosynthetic activity within the simulation time of 34 days under Martian conditions in the Mars Simulation Laboratory (MSL) maintained by the German Aerospace Center (DLR). | 26 апреля 2012 года, учёные сообщили, что лишайник выжил и показал замечательные результаты на способность к адаптации фотосинтетической активности в течение 34 дней имитационного моделирования марсианских условий, проведённых в Mars Simulation Laboratory (MSL), Германского центра авиации и космонавтики (DLR). |
| Hardware-in-the-loop (HIL) simulation, or HWIL, is a technique that is used in the development and test of complex real-time embedded systems. | Программно-аппаратное моделирование (ПАМ, англ. hardware-in-the-loop simulation) представляет собой метод, который используется в разработке и испытании сложных встроенных систем реального времени. |