Английский - русский
Перевод слова Signalling

Перевод signalling с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Сигнализация (примеров 17)
and signalling shall also be provided to indicate that the electric drive switchboard is live. а также сигнализация о том, что распределительный щит электрического привода находится под напряжением .
Requirements for vehicles that utilize electronic signalling to control initial application of the service braking system, and equipped with endurance braking and/or regenerative braking system of Category A: 5.2.1.30.2 Требования к транспортным средствам, на которых для контролирования первоначального применения системы рабочего тормоза используется электронная сигнализация и которые оснащены системой замерения и/или регенеративного торможения категории А:
Signalling through IL-4/IL-13 complexes is thought to occur through IL-4Ra-chain, which is responsible for activation of JAK-1 and Tyk2 kinases. Сигнализация через IL-4/IL-13 комплексы, как полагают, проходит через IL-4Ra-цепи, которые отвечают за активацию киназ JAK-1 и Tyk2.
A dosimeter can be used both in laboratory and the field conditions, the external voice and light signalling device can be connected. Дозиметр может использоваться как в лабораторных, так и полевых условиях, к нему может подключаться внешняя звуковая и световая сигнализация.
Be advised, subject signalling is most likely NYPD officer. Имейте в виду, с учетом сигнализация, скорее всего, офицер полиции Нью-Йорка.
Больше примеров...
Сигнальный (примеров 10)
EPO binds to the erythropoietin receptor on the red cell progenitor surface and activates a JAK2 signalling cascade. ЕРО связывается с рецептором эритропоэтина на поверхности клеток-предшественников и активирует JAK2 сигнальный каскад.
Experts believed that such a signalling mechanism, with minimum costs and no distortion to markets, would solve the linkages between financial and commodity markets. Эксперты полагали, что такой сигнальный механизм, не требующий больших затрат и не оказывающий деформирующего воздействия на рынки, решит проблему связей между финансовыми и сырьевыми рынками.
Two known endogenous inverse agonists are the Agouti-related peptide (AgRP) and its associated peptide Agouti signalling peptide (ASIP). Два известных эндогенных обратных агониста - это Агути-связанный пептид и сходный с ним Агути сигнальный пептид.
In 17th-century Germany a variant of the bent ancient lituus was still used as a signalling horn by nightwatchmen. В XVII веке немецкий вариант изогнутого античного литууса всё ещё использовался ночной стражей, как сигнальный рожок.
Upon flg22 detection, FLS2 quickly binds to BAK1 (BRI1-associated kinase 1) to initiate signalling by reciprocal transphosphorylation of their kinase domains. После связывания фрагмента flg22 рецептор FLS2 быстро связывается с другим интегральным белком плазмалеммы - BAK1 (BRI1 associated kinase 1), что инициирует сигнальный каскад, начинающийся с взаимного трансфосфорилирования киназных доменов.
Больше примеров...
Сигнальных (примеров 26)
The ecdysteroid system is used by crustaceans and other arthropods as the major endocrine signalling molecules, regulating processes such as moulting and embryonic development. Экдистероидная система используется ракообразными и другими членистоногими в качестве главных эндокринных сигнальных молекул, которые регулируют такие процессы как линька и эмбриональное развитие.
For any signalling lamp except those equipped with filament lamp(s) the luminous. "З.З В случае любых сигнальных фонарей, за исключением фонарей, оснащенных лампой (лампами) накаливания, сила света...".
Sheet W3W (only for signalling lamps) 46 Спецификация ШЗШ (только для сигнальных фонарей) 46
Signalling Panels which comply with the requirements of this regulation are marked with the title of this regulation and the name of the manufacturer. На сигнальных табличках, соответствующих требованиям настоящих Правил, указывают название настоящих Правил и наименование изготовителя.
The expert from the Russian Federation gave a presentation of an informative brake signalling systems, using dynamic illumination and luminescence conditions of different signalling lamps depending on the emergency braking situation Эксперт от Российской Федерации представил материалы об информативных тормозных сигнальных системах, в которых используются различные сигнальные лампы с динамическими характеристиками силы света и люминисцентности, изменяющимися в зависимости от ситуации аварийного торможения.
Больше примеров...
Что свидетельствует о (примеров 21)
Data for March 2007 shows that only 28 per cent of persons 60 years and over received benefits under the Scheme, signalling a large coverage gap among this population. Данные за март 2007 года показывают, что только 28% лиц в возрасте 60 лет и старше получали доходы в соответствии с этой системой, что свидетельствует о большом разрыве в охвате в этой группе населения.
Official development assistance to sub-Saharan Africa in the energy sector, for instance, accounted for only 2 per cent between 2005 and 2010, signalling that changes in the aid allocation regime were necessary. Официальная помощь в целях развития странам Африки к югу от Сахары в энергетическом секторе, например, в период 2005-2010 годов составляла лишь 2%, что свидетельствует о необходимости изменения режима распределения помощи.
Recent events illustrate the promise and peril of some new agricultural technologies, signalling the threshold of a new age in improving plants for human uses. В связи с последними событиями некоторые новые сельскохозяйственные технологии представляются одновременно перспективными и в то же время опасными, что свидетельствует о наступлении новой эры в повышении эффективности сельскохозяйственных культур для целей человечества.
Consistent with other practices, many outcomes were linked to more than one service line, signalling an integrated response to the root causes of the epidemic and its impact on poverty, governance, capacity development and women's empowerment. В соответствии с другими методологиями многие результаты увязаны с более чем одним направлением деятельности, что свидетельствует о комплексном подходе к выявлению основных причин эпидемии и ослаблению ее воздействия на бедное население, проживающее в условиях нищеты, управление, развитие потенциала и обеспечение и расширение прав женщин.
This has usually occurred when associated with specific benchmarks and dates, signalling the makings of a model for strengthening the scope and the intrusiveness of inspections. Обычно это происходило в тех случаях, когда это было связано с определенными рубежами и сроками, что свидетельствует о зачатках появления модели расширения сферы инспекций и укрепления их интрузивного характера.
Больше примеров...
Сигналов (примеров 18)
Kates also designed Toronto's automated traffic signalling system in 1954 - the first in the world. Он также разработал в 1954 году автоматизированную систему дорожных сигналов для Торонто - первую в мире.
Work continues on the standards and parameters to which those roads should conform and on road signalling issues. Продолжается работа над разработкой стандартов и параметров для этих автомагистралей, а также над вопросами дорожных знаков и сигналов.
In certain circumstances, the goals of demonstrating solidarity or producing some form of signalling may also be considered relevant to the concept of coercive economic measures. В некоторых обстоятельствах цели проявления солидарности или "направления определенных сигналов" также могут рассматриваться в качестве имеющих отношение к концепции экономических мер принуждения.
High-level commitment can encourage innovation by signalling to all levels of the public sector hierarchy that innovation should be seen as a core activity, which will be rewarded, for instance in terms of career progression. Приверженность на высоком уровне может поощрять инновации путем передачи на всех уровнях иерархии государственного сектора сигналов о том, что инновации следует рассматривать в качестве одного из важнейших видов деятельности, который будет вознагражден, например, через карьерный рост.
3.2.2.1. Control line signalling: 3.2.2.1 Передача сигналов через управляющую магистраль:
Больше примеров...
Сигнализирует о (примеров 4)
While signalling that development progress had been made, it also masked the reality faced by CARICOM economies, with grave challenges and extreme vulnerability to external shocks. Хотя этот факт сигнализирует о достижении прогресса в области развития, он также маскирует реальное положение дел, с которым сталкивается экономика стран КАРИКОМ, включая серьезные проблемы и крайнюю уязвимость для внешних потрясений.
In this resolution, the United Nations is signalling its willingness to support that agreement and, as necessary, deploy a peace support operation. В этой резолюции Организация Объединенных Наций сигнализирует о своей готовности поддержать это соглашение и, в случае необходимости, развернуть операцию в поддержку мира.
The Representative's experience in Azerbaijan as well as other countries he has visited has evidenced the potential contribution that can be made by bringing together relevant actors, that is, those signalling the need and those in a position to respond to it. Опыт, полученный Представителем в Азербайджане, а также в других странах, которые он посетил, подтверждает потенциальную пользу совместных усилий соответствующих сторон, т.е. тех, кто сигнализирует о потребностях, и тех, кто в состоянии удовлетворить их.
What appeared to be a normal power line is actually revealed to have a violent discharge signalling a potentially catastrophic leak of electricity. На вид казавшиеся нормальными, линии электропередач, на самом деле, показывают интенсивный разряд, который сигнализирует о возможности катастрофической утечки электричества.
Больше примеров...
Сигнал (примеров 25)
This would have a signalling effect, lessening the inequalities of wealth. Благодаря ему можно было бы получить сигнал, позволяющий уменьшить имущественное неравенство.
Several countries have already arranged D-DO facilities, as they consider that, unlike CCL, this instrument does not have the negative signalling function. Ряд стран уже воспользовались ресурсами МОЗ, поскольку, по их мнению, в отличие от ЧКЛ использование этого инструмента не воспринимается рынком как негативный сигнал.
At the same time, prolonging indefinitely the lifespan of a commission is also unfeasible, as it would diminish the commission's function of signalling in a timely fashion the break with past abusive practices. В то же время продление до бесконечности срока работы комиссии также нецелесообразно, поскольку это ограничит способность комиссии своевременно послать сигнал о том, что с прошлой практикой злоупотреблений покончено.
The Syrian Government is signalling, not only to the Lebanese but to the rest of the world, that it is still trying to call the shots there. Sir Emyr Jones Parry: I have the honour also to speak on behalf of the European Union. Это еще один пример вмешательства Сирии в дела Ливана. Сирийское правительство направляет сигнал не только ливанцам, но и всему остальному миру о том, что она по-прежнему пытается диктовать ему свою волю.
Because of poor telephony quality in many countries the algorithm to detect such signal is very solution is based on original busy detection algorithm and allows to detect suchs signalling through RTP streams analysing. Работа решения основывается на "отбрасывании" в сторону анализатора BusyHunter определенных RTP потоков, анализе этих потоков и, при необходимости, подаче SmartGate команды на завершение звонков, в каналах которых обнаружен сигнал BUSY.
Больше примеров...