Английский - русский
Перевод слова Shrine

Перевод shrine с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Храм (примеров 114)
So, of course, I dashed impetuously to the shrine to pay homage. Так что, конечно, я бросился в храм искусства, чтобы воздать должное.
So there was no shrine to him? Но храм ему не посвятила, нет?
That's a shrine, right? Это храм, верно?
Well, we are not saying that this shrine is dangerous. Но мы вовсе не подозреваем твой храм.
As Japan's government never ceases to point out, the Yasukuni shrine, built in 1869, venerates the 2.5 million Japanese who have died for their country, not just the 14 judged as war criminals after WWII. Как не устает напоминать правительство Японии, храм Ясукуни, построенный в 1869 году, - это дань памяти 2,5 миллиона японцев, которые погибли за свою страну, а не только тем 14, что были осуждены как военные преступники после Второй мировой войны.
Больше примеров...
Святыня (примеров 23)
You mentioned it and I recalled that I had heard there was a sacred shrine in Beauvais. Вы упомянули это и я вспомнила, что слышала что в Бове есть святыня.
The shrine is known by many names including Hazratbal, Assar-e-Sharief, Madinat-us-Sani, or simply Dargah Sharif. Святыня известна многими названиями, включая Хазратбал, Ассар Шариф, Мадинат-ус-Сани, или просто Дарга Шариф.
After the Exhibition ended, the building was kept as a shrine in memory of the 50th Emperor, Emperor Kanmu, who was the Emperor when Heian-kyō became the capital. После окончания выставки здание (Кумирня) было сохранено как святыня памяти 50-го Императора, Император Камму, который был Императором, когда Хэйан-кё стал столицей.
The late 19th century also saw the erection of many new religious buildings, such as the Sufi shrine of Sidi Abd al-Aziz and the mosques of Sidi Ishaq, Darb al-Badi, Darb al-Shtuka, Dar al-Makzhen and Ali ibn Sharif. В конце XIX века s городе также было построено много новых культовых зданий, таких как суфийская святыня Сиди Абд-аль-Азиза и мечети Сиди Исхака, Дарб аль-Бади, Дарб аль-Штука, Дар аль-Махзен и Али ибн Шариф.
It looks like a shrine. Похоже, это их святыня.
Больше примеров...
Святилище (примеров 52)
Canute's shrine in Odense Cathedral (which was attached to the priory) attracted pilgrims throughout the Middle Ages. Святилище Канута в Соборе Оденсе (которое было прикреплено к монастырю) привлекало паломников в средние века.
The Ajami Mosque was established by Haj Yousef-Al-Manawi in 1895 on the shrine of Sheikh Ibrahim-Al-Ajami. Мечеть Аджеми была учреждена Хаджем Юсефом Аль-Манави в 1895 году как святилище шейха Ибрагима-Аль-Аджами.
Giacomo Puccini's opera, Turandot, the story of a Chinese princess, was performed at the Imperial Shrine just outside the Forbidden City for the first time in 1998. Опера Джакомо Пуччини Турандот - история китайской принцессы - была исполнена в Императорском святилище непосредственно вблизи Запретного города в первый раз в 1998 году.
The layout of Dara is similar to that of the Biblical temple, which was also of a long room plan with the three room configuration of a portico at the entrance followed by the main chamber with the shrine. Форма храма в Дара похоже на форму Библейского Храма, в котором тоже была большая длинная комната с трехкомнатным портиком на входе, а за ним - главная зала и святилище.
I was thinking of stopping by the shrine of Sacred Rusina, asking her if she'll forgive me for all the bad things I've done. Хочу наведаться в святилище богини полей. Помолиться, чтобы она простила меня за то дурное, что я сделал.
Больше примеров...
Алтарь (примеров 24)
Right there... where years later they made the shrine. Там... где годами позже они устроили алтарь.
The one you have a shrine to in that cell of yours? Та, которой посвящен этот алтарь в твоей камере?
THEY SAW YOUR LITTLE SHRINE TO MIKEY, Они видели твой маленький алтарь, посвященный Майки,
There was a-a shrine in that barn. В этом ангаре был алтарь.
You should make that shrine. Тебе стоит сделать тот алтарь.
Больше примеров...
Усыпальница (примеров 8)
What kind of shrine y'all got? А какая у вас усыпальница?
A memorial shrine to Mitr is situated on a small street in Jomtien, off Jomtien Road in front of the Amphoe Bang Lamung Revenue Department, behind Jomtien Palm Beach Hotel. Мемориальная усыпальница Митра находится на небольшой улице в Паттайе, на Jomtien Road за гостиницей Jomtien Palm Beach Hotel.
Shrine of St Martial in the church of St Michel des Lions, Limoges, where the relics have been stored since the dissolution of the abbey. Усыпальница святого Марциала в лиможской церкви Сен-Мишель-де-Льон, где с момента закрытия аббатства хранятся мощи святого.
That sounds like a pretty good shrine, right, Chief? Классная усыпальница, верно, Чиф?
A shrine near a holy man... that gives him comfort and access to paradise. А какая у вас усыпальница? усыпальница рядом со святым... который даст ему покой и откроет дорогу в рай.
Больше примеров...
Гробницу (примеров 7)
He wandered into the shrine accidentally and he went into a death sleep. Он случайно забрел в гробницу, и впал в смертельный сон.
I'm creating a... monument to you, - a shrine. Я создаю... тебе памятник, гробницу.
These are the same people who were willing to let Kes die just for disturbing their shrine. Это те люди, которые хотели дать Кес умереть только за то, что она потревожила гробницу.
Nobody knows what will happen to them in the shrine until they go in. Никто не знает, что с ним случится, пока не войдёт в гробницу.
That particular shrine is where the monks go to receive the gift of purification - cleansing of the soul. В эту гробницу монахи заходят, чтобы получить дар очищения - духовного очищения.
Больше примеров...
Гробнице (примеров 11)
If I'd watched more carefully, seen that she was approaching the shrine... Если бы я был внимательней, увидев, что она пошла к гробнице...
Grandma's taking you to the ancestral shrine so you can pay homage to our ancestors! Бабушка отведёт тебя к родовой гробнице, чтобы ты поклонился нашим предкам!
One day Grandma took Ahchin to the ancestors' shrine to play Однажды бабушка взяла Ачинь поиграть в родовой гробнице.
The orderly arrangement of the shrine parts inside the tomb seems to indicate that it once stood up, fully assembled, with its doors facing south, and that it was later dismantled inside the tomb. Упорядоченное расположение частей короба в гробнице указывает, что он когда-то стоял полностью собранный с дверями, выходящими на юг, а позже был разобран внутри гробницы.
With regard to the issue of the erection of a shrine to Mr. Goldstein, to which the delegation had referred, could Mr. Sabel tell the Committee what was written on that shrine and whether he considered it racist? Что касается вопроса о сооружении гробницы г-на Гольдштейна, о которой говорила делегация, то не мог бы г-н Сабель рассказать Комитету, что написано на этой гробнице и не считает ли он это проявлением расизма?
Больше примеров...
Shrine (примеров 8)
You bring it up before Hie Shrine. Вы приносите его перед Hie Shrine.
Has already become a great tradition of worship Environments Volhynia Day May 3 at the Shrine of Our Lady of Holy Cross in Kalkow-DEUS, in the old Zamczysko - Golgotha, which forms a sort of national museum. Уже стало доброй традицией поклонения среды Волыни днем З мая в Shrine Божией Матери Святого Креста в Kalkow-DEUS, в старом Zamczysko - Голгофа, которая является своего рода национальный музей.
In the Philippines in 2001, a group of protesters organized via text messaging gathered at the EDSA Shrine, the site of the 1986 revolution that overthrew Ferdinand Marcos, to protest the corruption of President Joseph Estrada. В Филиппинах в 2001 году группа протестующих, организованная с помощью текстовых сообщений, собралась около церкви EDSA Shrine, чтобы протестовать против коррупции президента Джозефа Эстрады.
The architect, John C. Austin, also worked on the Shrine Auditorium, Griffith Observatory, and Los Angeles City Hall. Архитектор, Джон С. Остин, также работал на возведении Shrine Auditorium, Гриффитской обсерватории и Лос-Анджелесской мэрии.
Since 2009, branch dojos have opened in Osaka and in Kyoto at Kamigamo Shrine, near Fushimi-Inari Shrine, in the Kojinguchi neighborhood and near the Shijo-Karasuma intersection. С 2009 года, представительства доджё открыли в Осаке и в Киото, в Kamigamo Shrine, рядом Фусими Инари, в районе Kojinguchi и недалеко от пересечения Shijo-Karasuma.
Больше примеров...
Гробницы (примеров 7)
A baby was produced, but the local Christians claimed it had been bought from a priestess, and used the affair as a pretext to destroy the shrine. Ребёнок родился, но местные христиане объявили, что он был принесён от жрицы, и это обстоятельство послужило поводом для разрушения гробницы.
This event took place beside Al Ibrahimi shrine in the city of Hebron in the West Bank. Эти события произошли у гробницы Аль-Ибрахими в городе Хеврон на Западном берегу.
The site is close to the Islamic shrine of Sheikh Bilal near the Al Hatab area; Участок расположен вблизи исламской святыни - гробницы шейха Билала вблизи района Аль-Хатаб;
The inhabitants of the Golan convened a meeting at the Ya'fuli shrine near Mas'adah on 3 May. З мая жители Голан провели митинг у гробницы Яфули возле Масадаха.
With regard to the issue of the erection of a shrine to Mr. Goldstein, to which the delegation had referred, could Mr. Sabel tell the Committee what was written on that shrine and whether he considered it racist? Что касается вопроса о сооружении гробницы г-на Гольдштейна, о которой говорила делегация, то не мог бы г-н Сабель рассказать Комитету, что написано на этой гробнице и не считает ли он это проявлением расизма?
Больше примеров...
Мечети (примеров 19)
There is no more definitive example of this threat than today's bombings, which destroyed the remnant of the holy Al-Askaria shrine in Samarra. Нельзя найти более характерного примера этой угрозы, нежели сегодняшние взрывы, которые уничтожили остатки святой мечети Аль-Аскария в Самарре.
The Members of the Contact Group urged the Indian Government to withdraw their forces from Charar-i-Sharif and take other immediate steps to mitigate the effects of the desecration of the Mosque and the Shrine. Члены Контактной группы настоятельно призвали индийское правительство вывести свои войска из Чарар-и-Шарифа и предпринять другие незамедлительные шаги для смягчения последствий осквернения мечети и усыпальницы.
The body was transported from the Tusi mosque to the Haidari shrine, where the religious authority, Muhammad Sa'id Al-Hakim, said prayers for him, and then returned to Tusi mosque, where he was buried. Из мечети Туси его тело было перевезено в усыпальницу Хайдари, где религиозный лидер Мухаммед Саид эль-Хаким произнес над ним молитву, а затем усопший был вновь доставлен в мечеть Туси, где был захоронен.
Earlier this month, Jordan completed the rebuilding of the Salahaddin shrine and has returned it to the Al-Aqsa mosque, having thus repaired the damage done to the shrine by the 1969 fire. В начале этого месяца Иордания завершила восстановление святыни Салах-эд-Дин и возвратила ее мечети Аль-Акса, тем самым устранив ущерб, нанесенный святыне во время пожара в 1969 году.
They are also reported to have torn down signs in the city in front of the Hazrat Ali (Blue Mosque) shrine. По сообщениям, они также сорвали вывески в городе напротив храма Хазрат-Али (Голубой мечети).
Больше примеров...
Ясукуни (примеров 29)
In 1966, Bartlett visited Nishi's widow in Tokyo and paid his respects at Yasukuni Shrine. В 1966 году Бартлетт посетил вдову Ниси в Токио и почтил его память в храме Ясукуни.
As Japan's government never ceases to point out, the Yasukuni shrine, built in 1869, venerates the 2.5 million Japanese who have died for their country, not just the 14 judged as war criminals after WWII. Как не устает напоминать правительство Японии, храм Ясукуни, построенный в 1869 году, - это дань памяти 2,5 миллиона японцев, которые погибли за свою страну, а не только тем 14, что были осуждены как военные преступники после Второй мировой войны.
Abe has a reputation as a nationalist, and recently visited the Yasukuni Shrine, a Tokyo war memorial that is controversial in China and Korea. Абэ, имеющий репутацию националиста, недавно посетил храм Ясукуни, расположенный в Токио военный мемориал, который вызывает бурную полемику в Китае и Корее.
Japanese Prime Minister Junichiro Koizumi's annual visits to the Yasukuni Shrine - which is widely viewed as a symbol of Japan's former militarism - is a conspicuous example of this. Ежегодные посещения японским премьер-министром Дзюнитиро Коидзуми святилища Ясукуни, считающегося символом прошлого японского милитаризма, являются явным примером вышесказанного.
The problem is not the 12 Class-A war criminals interred at the shrine; the real problem is the Yushukan military museum next door. Проблема не в 12 преступниках класса А, погребенных в храме, а в находящемся по соседству военном музее Ясукуни.
Больше примеров...