Английский - русский
Перевод слова Showdown
Вариант перевода Конфронтации

Примеры в контексте "Showdown - Конфронтации"

Примеры: Showdown - Конфронтации
My own region is fraught with dangers of a nuclear showdown. В регионе, где находится моя страна, постоянно ощущается угроза возникновения ядерной конфронтации.
According to the Globe and Mail, the song resembles a love song with a sense of "menace" and "grim political showdown". По мнению Globe и Mail, этот трек напоминает песню о любви, но в нём присутствуют чувство угрозы и «беспощадной политической конфронтации».
We especially propose stopping all acts provoking the other side on the ground and in the sea and air, including five islands in the West Sea, hotspots where both sides are in acute showdown, levelling their guns at each other. Мы особо предлагаем прекратить все провоцирующие другую сторону акции на суше, на море и в воздухе, включая пятерку островов в Западном море - горячие точки, где две стороны находятся в острой конфронтации, нацелив друг на друга оружие.
It is becoming increasingly obvious that States must intensify their concerted efforts to build a multipolar world, free of centres of power and dividing lines, confrontation and showdown, interference in internal affairs and imposition of policy directives. Становится более очевидным, что необходимо наращивать согласованные усилия государств для построения многополярного мира, свободного от центров силы и разделительных линий, конфронтации и противостояния, вмешательства во внутренние дела и навязывания политических установок.
In the ongoing showdown over currencies, who will blink first? Кто первый моргнёт в сегодняшней конфронтации вокруг валют?
From 1972 to 1975, an NDP government led by Dave Barrett held power but was defeated after a showdown with organized labour. С 1972 по 1975 у власти находилось новодемократическое правительство под руководством Дейва Баррета, но оно проиграло борьбу после конфронтации с профсоюзным движением.