Английский - русский
Перевод слова Showdown
Вариант перевода Разборки

Примеры в контексте "Showdown - Разборки"

Примеры: Showdown - Разборки
It's like a showdown in the Wild West - kill or be killed. Это как разборки на Диком Западе: убей или убьют тебя.
Jordan saves Ferris from Hammond after a brief showdown. Джордан спасает Феррис от Хаммонда после небольшой разборки.
We were already late, and I didn't want to miss the showdown. Мы и так опаздывали, а я не хотел пропустить разборки.
Okay, mama showdown is not for your enjoyment. Так, разборки с мамой не для твоего удовольствия.
As for this... showdown with Jack everyone's talking about, you best know there are no duelling laws in this country. Что касается разборки с Джеком, о которой все говорят, то вам лучше знать, что в этой стране нет законов, разрешающих дуэли.
All persons participating in the game must come up with the same rate, if you do not want before you can pledge card before the showdown spasować. Все лица, участвующие в игре должны исходить с той же ставке, если вы не хотите, перед вами может закладывать карточки до разборки spasować.
According to some reports, however, Anoufriev himself provoked the conflict by insulting the Armenians' family on the social network, after which his representatives called him to a "showdown", and the criminal case was stopped after the parties reconciled. По некоторым данным, однако, Ануфриев сам спровоцировал конфликт, оскорбив армянскую семью в соцсети, после чего её представители вызвали его на «разборки», а уголовное дело было прекращено за примирением сторон.
Castle, I leave you alone for five minutes, and you end up in a showdown? Касл, я оставила тебя одного на пять минут, и ты успел ввязаться в разборки?
Showdown tomorrow behind the Dixie Stop at noon. Разборки завтра за "Дикси Стоп" в 12.
So, Wells set up a fake showdown Так, Уэллс создал фальшивый разборки
Seething from this insult, as well as being called by publicists as "Rocky's robot" and being told that he's "no Rocky Balboa," Tommy decides to seek out his former mentor for a final showdown. Кипя от этого оскорбления, а также будучи прозванным публицистами как «робот Рокки», и услышав что он «не Рокки Бальбоа», Томми решает найти своего бывшего наставника для окончательного разборки.
He's... where you left him after the showdown in '55. Он там... где ты оставил его после Вашей разборки в '55-ом году.
Everything I've done, I've done just to get right here to this showdown. Всё, что я делал, я делал ради этого момента, этой разборки.