These places of worship were targeted deliberately as part of an attack on a Shia locality. | Эти места отправления религиозных обрядов были объектом преднамеренного нападения в рамках атаки на шиитский населенный пункт. |
In Iraq, the Shia cleric Grand Ayatollah Ali al-Sistani is well known for his position against kidnapping and violence. | В Ираке шиитский религиозный деятель верховный аятолла Али ас-Систани хорошо известен тем, что выступает против насилия и похищений. |
Other laws, such as the recent Shia Personal Status Law of 2009 in Afghanistan, indirectly affect women's participation in employment by limiting a married woman's freedom to leave the house. | Другие законы, например, шиитский закон о личном статусе, принятый недавно, в 2009 году, в Афганистане, косвенно лишает женщин возможности выбирать себе работу, так как этот закон ограничивает свободу замужних женщин покидать дом. |
The Shia Personal Status Law | Шиитский закон о личном статусе |
He was seconded by the Iraq's powerful Shia leader, Mukhtada el-Sadr, and by its supreme Shia cleric, Ayatollah Ali Sistani, who urged Bahrain to get rid of the "foreign forces." | Ему вторили могущественный шиитский лидер Ирака Мухтада эль-Садр и верховный священнослужитель Ирака Аятолла Али Систани, которые убеждали Бахрейн освободиться от "иностранных сил". |
Are you a Sunni, a Shia, an Alawite... | Вы суннит, шиит, алавит... |
1.1 The author of the communication is Mr. Javed Dastgir, a Pakistani citizen and Shia Muslim, whose whereabouts are currently unknown. | 1.1 Автором сообщения является г-н Джавет Дастгир, гражданин Пакистана и мусульманин шиит, местонахождение которого в настоящее время неизвестно. |
Vaziri's devoutly Shia. Iraq's controlled by Sunnis. Saddam's Sunni. | Безири - явный шиит, а Ирак во власти суннитов - сторонников Саддама. |
Mr. Al-Jaafari narrowly defeated Adil Abdul Mahdi, by 64 votes to 63, after the other two candidates, Nadim al-Jabiri of the Virtue Party and Hussein Shahristani, an independent Shia, withdrew their candidacies shortly before the vote. | Г-н аль-Джаафари с небольшим разрывом (64 голоса против 63) победил Адиля Абделя Махди после того, как два других кандидата - Надим аль-Джабери из партии «Добродетели» и Хуссейн Шахристани, независимый шиит, сняли свои кандидатуры непосредственно перед проведением голосования. |
Certain reports indicate that the population of Yakawlang was predominantly Shia, and that some of those conducting the searches described Shias as non-believers and infidels. | В некоторых сообщениях указывается, что население Якавланга в основном составляют шииты, а некоторые из тех, кто проводил обыски, называли шиитов неверными. |
The Committee is also concerned at reports of the persecution of other religious minorities, such as Shia and Christians, who are subjected to violence by other religious groups and law enforcement personnel (arts. 18, 19, 21 and 22). | Комитет также обеспокоен сообщениями о преследованиях других религиозных меньшинств, таких как шииты и христиане, которые подвергаются насилию со стороны других религиозных групп и сотрудников правоохранительных органов (статьи 18, 19, 21 и 22). |
Shia, Sunni, Kurd... | Шииты, сунниты, курды... |
He began to receive threatening phone calls and other Shia members were harassed and 10 March 2001, he and his wife were attacked by the Sunni extremist F.M. and four others; he suffered a nose injury and bruising. | Он начал получать телефонные звонки с угрозами в свой адрес, а другие шииты подвергались преследованиям и избиению. 10 марта 2001 года на него и его жену напали Ф.М. и еще четверо суннитских экстремистов; ему был разбит нос, и на теле от побоев остались синяки. |
The Special Representative understands that while the Shias recognize Sunnis as fellow Muslims, there is reportedly a view in some Shia circles that conversion of the Sunnis is a worthwhile religious endeavour. | Специальный представитель считает, что, хотя шииты признают суннитов в качестве своих собратьев-мусульман, существует, как сообщается, мнение в некоторых шиитских кругах, что обращение суннитов является важным религиозным предприятием. |
In April 2011, the Special Rapporteur on freedom of religion or belief stated that, reportedly, security forces had demolished the Emir Mohammed Al-Berbegi mosque, a Shia mosque in Manama. | В апреле 2011 года Специальный докладчик по вопросу о свободе религии или убеждений заявил, что, по имеющимся данным, силы безопасности разрушили шиитскую мечеть в Манаме - мечеть Эмира Мухаммеда Аль-Бербеги. |
None of the documents submitted by the complainant make it possible to identify the "Shia party" to which he refers. | Ни один из представленных заявителем документов не позволяет идентифицировать упоминаемую "шиитскую партию". |
The second and third suicide bombers targeted a Shia mosque in Qatif, but they failed to harm anyone but themselves. | Два смертника выбрали мишенью шиитскую мечеть в Эль-Катифе, но они не смогли навредить кому-нибудь, кроме самих себя. |
They also played the Shia card, an effective trump in Sunni-majority Saudi Arabia. | Они также разыграли шиитскую карту, эффективный козырь в Саудовской Аравии, где большинство населения является суннитами. |
ISIS's army of psychopaths and adventurers was launched as a "startup" by Sunni magnates in the Gulf who envied Iran's success with its Lebanese Shia proxy, Hezbollah. | Армия психопатов и авантюристов ИГИЛ является «стартапом» суннитских магнатов Персидского залива, которые позавидовали успеху Ирана, создавшего в Ливане шиитскую прокси-организацию «Хезболла». |
Hungary recommended the continuation of the revision of the Shia personal status law and its harmonization with international obligations. | Венгрия рекомендовала продолжить пересмотр закона о шиитском личном статусе и его согласование с международными обязательствами. |
Reference was made to the concerns expressed about the Shia personal status law in the May 2009 session of the Working Group. | Отмечались озабоченности, выраженные в отношении закона о шиитском личном статусе на майской 2009 года сессии Рабочей группы. |
To guard those projects, several thousand Chinese troops reportedly have been deployed in the rebellious, predominantly Shia region, which is closed to the outside world. | По имеющимся сообщениям, для защиты этих объектов несколько тысяч китайских войск были развернуты в мятежном, преимущественно шиитском районе, закрытом для внешнего мира. |
The bomb attack in Najaf took place just 150 metres from the shrine of the Imam Hussein, one of the holiest sites in Shia Islam. | Подрыв бомбы в Эн-Наджафе был совершен всего в 150 метрах от гробницы Имама Хусейна, одной из самых почитаемых святынь в шиитском исламском каноне. |
Furthermore, what measures have been taken to repeal discriminatory provisions against women in marriage in the Shia Personal Status Law of 2009? | Кроме того, какие меры были приняты в целью отмены дискриминационных положений в отношении замужних женщин, содержащихся в шиитском законе о личном статусе 2009 года? |
Though a Shia, he enjoys good relations with key Kurdish and Arab Sunni actors alike. | Являясь шиитом, он поддерживает нормальные отношения и с влиятельными курдами, и арабами-суннитами. |
In January, Jabhat Al-Nusra fighters arrested a man on the road from Saraqib (Idlib) to Aleppo on the suspicion that he was Shia. | В январе боевики организации "Джабхат ан-Нусра" арестовали мужчину на дороге из Саракиба (провинция Идлиб) в Алеппо на основании подозрения в том, что он является шиитом. |
His father, Ahmad, was a grocer and barber, and was a religious Shia who taught the Quran. | Отец Ахмадинежада, Ахмад, работал продавцом, парикмахером и кузнецом, по вероисповеданию был глубоковерующим шиитом и преподавал в школах Коран. |
4.10 As to the author's claim of a violation of article 18, the State party assumes that the author is arguing that if he were to be deported he would be subjected to religious persecution, on the ground that he claims to be a Shia Muslim. | 4.10 По поводу жалобы автора о нарушении статьи 18 государство-участник предполагает, что автор настаивает на том, что в случае высылки он подвергнется преследованию по религиозным мотивам на том основании, что он, по его словам, является мусульманином шиитом. |
4.4 In his written narrative filed in support of his refugee claim, the author stated that, as a Shia involved in religious activities in the city of Jhelum, he arranged a Shia religious gathering in March 2000. | 4.4 В письменном заявлении, представленном в поддержку своего прошения о предоставлении статуса беженца, автор заявил, что, являясь шиитом, участвовавшим в религиозных мероприятиях в городе Джелум, он организовал в марте 2000 года шиитское религиозное собрание. |
That's the problem with you, Shia. | Это и есть твоя проблема, Шайя. |
Shia switched out her meds, now Mary... | Шайя подменила ее лекарства и теперь Мэри... |
We really don't have a choice, Shia. | А у нас нет другого выбора, Шайя. |
She was cheating on me with Shia LaBeouf, wasn't she? | Она изменяет мне с Шайя ЛаБафом, да? |
Shia, did you hear me? | Шайя, ты слышишь меня? |
To the east, in the oil-rich province, are the Shia. | На востоке в богатой нефтью провинции живут Шиа. |
Iran defended its own interests and those of the Shia minority in the west of the country. | Иран защищал свои собственные интересы и интересы меньшинства Шиа на западе страны. |
Anti-government armed groups have also conducted sporadic shelling of pro-Government areas such as Fou'a (Idlib), and imposed a tight siege on pro-Government villages in northern governorates, such as the Shia localities of Nubul and Zahra in Aleppo. | Антиправительственные вооруженные группы также обстреливали проправительственные районы, такие как Фоуа (провинция Идлиб), и ввели жесткую осаду проправительственных деревень в северных провинциях, таких как поселения Шиа в провинции Нубуль и Захра в провинции Алеппо. |
Later in the 1990s, many foreign trading communities-first from Kuwait, during the Gulf War, and later from Bahrain, during the Shia unrest-moved their businesses to Dubai. | В течение 1990-х годов множество иностранных торговых организаций, сначала из Кувейта (во время войны в персидском заливе) и, позже, из Бахрейна (во время волнения Шиа) перемещали свои офисы в Дубай. |
In a chapter entitled 'The foundations of the Shia Ithna Ashariyya', it is stated that 'some of them (the Shiites) have questioned the validity of the Koran and rejected it'. | В главе "Основы шиа итна ашарийя" утверждается, что "некоторые из них (шииты) поставили под сомнение сотворенность Корана и отбросили его". |
Some 65 to 70 Shia Moslem Afghans from all walks of life were also arrested. | Также были арестованы 65-70 афганских мусульман-шиитов, принадлежащих ко всем слоям общества. |
Ajami was born in Arnoun, a rocky hamlet in the south of Lebanon into a Shia Muslim family. | Аджами родился в Арнуне, маленькой деревушке на юге Ливана, в семье мусульман-шиитов. |
Though Lebanon has not conducted a reliable census in decades, its population is thought to be about 30% Sunni Muslim, 30% Shia Muslim, and 30% Christian, with Druze and others accounting for the rest. | Хотя в Ливане не проводились надежные переписи населения на протяжении десятилетий, его население, предположительно, состоит из 30% мусульман-суннитов, 30% мусульман-шиитов, и 30% христиан; друзы и другие составляют оставшееся количество. |
In terms of religious demography, an estimated 95 per cent of the population consider themselves Muslims, mainly following Sunni Islam, whereas Shia Ismaili Islam is predominant in the autonomous province of Gorno-Badakhshan. | Что касается религиозного состава населения, то по оценкам 95% населения считают себя мусульманами, причисляя себя к суннитам, в то время как основная часть мусульман-шиитов проживает в Горно-Бадахшанской автономной области. |
He was a Shia Muslim and hence particularly vulnerable in Afghanistan. | Он принадлежит к числу мусульман-шиитов и по этой причине находится в особо уязвимом положении в Афганистане. |
Shia can get his own hat. | Шайа можете сделать свою собственную шляпу. |
Shia LaBeouf is one hell of a jewelry designer, by the way. | Кстати, Шайа ЛаБаф - чертовски хороший дизайнер. |
Tell me again how this will rescue us from obscurity, because yesterday it sounded... crazier than Shia Labeouf's Twitter feed. | Расскажи мне еще раз, как это спасет нас от непопулярности, потому что вчера это звучало еще чокнутей, чем твиты Шайа Лабафа |
How about when you dress up like Shia Labeouf from Wall Street Two for Halloween? | Или когда ты оделся, как Шайа Лабаф из "Уолл-стрит: Деньги не спят" на Хэллоуин? |
At the 2008 Cannes Film Festival, Lucas made a further suggestion that there would be a fifth film, revealing an idea "to make Shia LaBeouf the lead character next time and have Harrison Ford come back like Sean Connery did in the last movie." | В 2008 году на Каннском кинофестивале Лукас сделал ещё одно предположение о том, что будет пятый фильм, раскрывающий идею", чтобы сделать Шайа Лабафф главным героем в следующий раз и Харрисон Форд должен вернутсяя, как Шон Коннери сделал в предыдущем фильме." |