Sergeant Roland used to be CPD. | Сержант Ролэнд, работал в Полиции Чикаго. |
My Sergeant can tell you all about that! | Мой сержант может вам рассказать об этом. |
No joke, sergeant. | Никаких шуток, сержант. |
Sergeant Angel, at last. | Сержант Энджел, наконец. |
That's it, Sergeant Jeffries. | Именно так, сержант Джеффрис. |
Are you from these parts, Sergeant? | А вы здешний, товарищ старшина? |
You can forget about Comrade Sergeant, little sisters. | Какой я теперь товарищ старшина, сестренки? |
They're coming, Comrade Sergeant. | Идут, товарищ старшина. |
Going fishing, Comrade Sergeant? | За рыбкой, товарищ старшина? |
My sergeant... skillful cook | У меня старшина в батальоне знатно их жарил. |
What is it now, Sergeant? | Ну что еще, фельдфебель? - Приказы об арестах. |
That will be all, Sergeant. | Это все, фельдфебель. |
Stauffenberg here, Sergeant...? | Штауффенберг. Тут фельдфебель... |
Sergeant Rachtmann, Ludwig and I were the only ones left alive after the ambush. | Мы попали в засаду, и после боя уцелели только фельдфебель Рахтманн, Людвиг и я. |
Sergeant, here comes... the colonel. | Господин фельдфебель... уходите... |
Breton's niece, Virginie Demont-Breton (the daughter of Jules Breton), introduced him to a young painter named Marie Sergeant, whom he married in 1890. | Племянница Бретона, художница Виржини Демон-Бретон (дочь Жюля Бретона), познакомила его с молодой художницей по имени Мари Сержан, на которой он женился в 1890 году. |
Sergeant Lukela, I'm so sorry. | Сержан Лукела, извините. |
Sergeant said he's here. | Сержан сказал, что он здесь. |
Sergeant Renzulli sustained a concussion, | Сержан Ренцулли, сотрясение, |
Sergeant Franklin, I'm hereby recommending that you be dishonorably discharged from the United States Army. | Сержан Франклин, настоящим я даю рекомендацию о полном расжаловании вас из рядов Армии Соединенных Штатов |
Sergeant, did we lose the war? | Капитан! - Мы проигрываем войну? |
He's a sergeant. | Какой бы ни был, а капитан. |
The man who shot the sergeant was Captain Jonathan Randall himself. | Сержанта застрелил сам капитан Джонатан Рэндолл. |
Captain Ala' al-Mashraqi, Police Officer Muhammad Arub, Conscript Muhammad Mir'i and Sergeant Ayham al-Dahir were killed and 16 personnel were injured, including Lieutenant Iyyad al-Fahl. | В результате этого обстрела капитан Алааль Машраки, сотрудник полиции Мухаммад Аруб, солдат срочной службы Мухаммад Мири и сержант Айхам аль-Дахир были убиты и 16 сотрудников правоохранительных органов получили ранения, включая лейтенанта Айяда аль-Фахля. |
"Dear Albert Narracott, Captain Nicholls, who died..." "Captain Nicholls, who died in action today, left you this." "Yours, Sergeant Sam Perkins." | Уважаемый Альберт Наракотт, капитан Николс, который... погиб сегодня в бою, оставил вам это. |
I think the desk sergeant is screwing with us, man. | Думаю, дежурный морочит нам голову. |
Unfortunately, the duty sergeant who intervened corroborates his statement. | К сожалению, дежурный сержант, который тогда вмешался, подтвердил его показания. |
Ma'am, desk sergeant says Jodie Pevensey is here to see you. | Мэм, дежурный сержант говорит, к вам пришла Джоди Певенси. |
The desk NCO says Sergeant Stone is not available. | Дежурный сказал, сержанта Стоун нет. |
It is reported that these sergeant clerks may also observe the activities of the delegates. | К каждой комнате прикреплен дежурный в звании сержанта, который, как сообщается, может также следить за тем, что делают делегаты. |
You didn't even pass your sergeant's exam. | Ты даже свой сержантский экзамен не сдал. |
I applied for my sergeant's exams again. | Я снова подала заявку на сержантский экзамен. |
Okay, for the last time, I am not jealous that you passed the sergeant's exam. | Последний раз тебе говорю - я не завидую тому, что ты сдал сержантский экзамен. |
When she told me I'd failed me sergeant's exam, she basically said I didn't deserve to be on MIT. | Когда она сказала мне, что я провалил сержантский экзамен, фактически она сказала, что я не заслуживаю работать в убойном отделе. |
Sergeant's exam is in a week. | Через неделю сержантский экзамен. |
Sergeant Franks, consider yourself under arrest. | Майор Фрэнкс, вы арестованы. |
I mean, Major, I only took this detail to try and make sergeant on this list. | Понимаете, майор, я согласился на это задание только затем... чтобы попробовать получить сержанта в ближайший отбор. |
And do you know, mayor Duev... that senior sergeant Gorbunov is Kolya Gorbunov? | А знаешь ли ты, майор Дуев... что старший сержант Горбунов - это Коля Горбунов? |
Sergeant Hart, you were told to see that Major Baker remained in the sickbay. | Сержант Харт, Вам было сказано проследить, чтобы майор Бейкер оставался в лазарете. |
Sergeant Gibson, this is Major Carter. | Сержант Гибсон, это Майор Картер. |