Serge and I were just moving the party over to | Серж и я только что собирались переместить вечеринку к нему домой. |
Serge Kampf, 81, French consulting executive, founder and chairman of Capgemini. | Кампф Серж (81) - французский предприниматель, основатель и президент компании Capgemini. |
4th batallion "Bahamas" (North Kivu Division) under command of Lieutenant Colonel Bernard Rishirabake, alias "Serge" | 4-й батальон «Багамы» (в составе дивизии в Северном Киву) под командованием подполковника Бернара Риширабаке, по кличке «Серж» |
You look marvelous, my dear Serge. | Дорогой Серж, этот костюм вам очень к лицу! |
No, not Serge. | Нет. Не Серж. |
Weren't you staying with Serge? | Думала, ты останешься у Сержа. |
Gainsbourg was born on 21 July 1971 in London, to English actress and singer Jane Birkin and French actor and singer-songwriter Serge Gainsbourg. | Шарлотта Генсбур родилась 21 июля 1971 года в Лондоне, в семье певца, режиссёра и актёра Сержа Генсбура и актрисы и певицы Джейн Биркин. |
I wanted to see Serge. | Я хотел бы видеть Сержа. |
7.7 Of the burnt bodies, that of the UN guard Serge Barrau was found in the cockpit. | 7.7 Что касается обгоревших трупов, то в кабине было обнаружено тело ооновского охранника Сержа Барро. |
According to French surgeon Serge Aroles, author of a general study of the phenomenon of feral children based on archives, almost all of these cases are fakes. | По словам Сержа Ароля, автора общего исследования феномена диких детей на основе архивных материалов, почти все эти случаи являются фикцией. |
I need you to work with me here, serge. | Мне нужно, чтобы вы помогли мне в этом, Сергей. |
This changes everything, Serge. | Это всё меняет, Сергей. |
Serge's invited me to Paris. | Сергей пригласил меня в Париж. |
Why didn't Serge say? | Почему Сергей не сказал? |
Where on earth has Serge got to? | Куда же подевался Сергей? |
"Les Sucettes" ("Lollipops") is a French pop song written by Serge Gainsbourg and first recorded by France Gall in 1966. | «Les Sucettes» («Леденцы») - французская эстрадная песня, написанная Сержем Генсбуром и впервые записанная Франс Галль в 1966 году. |
The only feeling binding me to Serge was pity. | Я жила с Сержем только из жалости. |
Meeting with Mr. Serge Ducasse, Country Representative, UNHCR | Встреча с г-ном Сержем Дюкассом, представителем УВКБ |
We met with the President of Armenia, Serge Sargsian, as well as with the Foreign Ministers of Armenia and Azerbaijan, Edward Nalbandian and Elmar Mammadyarov. | Мы встретились с президентом Армении Сержем Саркисяном, а также с министрами иностранных дел Армении и Азербайджана - Эдвардом Налбандяном и Эльмаром Маммадьяровым. |
(Prepared by Mr. Serge Golovanov, | (Подготовлено гном Сержем Головановым, |
Kid tells Serge that she is aware of her true origin, and knowing that is a treasure which cannot be stolen. | Кид говорит Сержу, что теперь она знает о своём истинном происхождении, и это для неё то самое сокровище, которое невозможно украсть. |
No, stay with Serge. | Нет. Возвращайся к Сержу. |
Twenty-five famous women agreed to be photographed by the well-known photographer Serge Golovach who offered his services to the campaign for free. | Двадцать пять знаменитых женщин согласились позировать известному фотографу Сержу Головачу, который предложил свои услуги бесплатно в рамках этой кампании. |
Lynx and Kid are inside; Serge defeats Lynx and the supercomputer FATE, allowing the six Dragons of El Nido to steal the Frozen Flame and retire to Terra Tower, a massive structure raised from the sea floor. | Линкс и Кид уже внутри; Сержу удаётся победить его и Судьбу, дав возможность шести драконам Эль Нидо захватить Замёрзшее пламя и перенести его в башню Терра - гигантское сооружение, поднятое со дна моря. |
Then I remembered our conversations, and I thought maybe I could offer Serge something. | И потом я вспомнил наши беседы, и подумал, что надо бы сделать Сержу деловое предложение. |
Serge: The top half of his face is covered with a mask at all times. | Satellaview «Serge: Верхняя часть его лица всегда закрыта маской. |
Serge: Magil turns to me, staring into my eyes with relentless honesty. | Satellaview «Serge: Магил поворачивается ко мне, смотрит мне в глаза с обескураживающей честностью. |
Serge: This is the first time I've ever seen his true face. | Satellaview «Serge: Тогда я впервые увидел его лицо. |
Serge: Tonight, our goal is Lord Lynx's most prized possession, a scarlet jewel known as the Frozen Flame. | Satellaview «Serge: Этой ночью наша цель - самое дорогая вещь для Лорда Линкса, алый драгоценый камень, известный как Замёрзшее пламя. |
Serge: Not even seventeen years old, already she's widely renowned as a top professional. | Satellaview «Serge: Ей даже нет семнадцати, но она уже известный профессиональный вор. |
The first group I command, second - Serge. | Первой группой командую я, второй - Серёга. |
Serge, do not taunt, worse soon! | Серёга, не дразни, хуже только будет! |
Sergei, hold on, Serge! | Серёга, держись, Серёга! |
Serge, prepare the left. | Серёга, готовь левый. |
Serge, with me. | Серёга, со мной. |
Some news on Serge, courtesy of agent Drexler. | Новости о Серже, любезно предоставленные агентом Дрекслер. |
Have you ever heard of Serge Alfonso? | Вы когда-нибудь слышали о Серже Альфонсо? |
Tell me more about Serge. | Ну, рассказывай о Серже. |
Why'd you bring up Serge? | Почему ты заговорила о Серже? |
Three dresses, navy serge, three caps and matching aprons, starched. | Три платья, синяя саржа, три чепчика в гарнитуре с фартуками, все накрахмаленное. |
Taffeta skirts and blue serge, youth that cannot end, hopes as high as Blackpool Tower, when all the world was young and knew no bounds. | Юбки из тафты и синяя саржа, молодость, которая не закончится, надежды величиной с Блэкпульскую Башню, когда весь мир был молод и не знал никаких границ. |
(LAUGHTER) To Serge and Rosalie. | За Сергея и Розали! |
To Serge and Rosalie. | За Сергея и Розали! |
Simultaneously, in the early 1920s he was concertmaster of the Concerts Koussevitzky orchestra under the direction of Serge Koussevitzky. | Одновременно в начале 1920-х гг. концертмейстер парижского оркестра под руководством Сергея Кусевицкого. |
In 1941 and 1942, he was a pianist and conductor at the Berkshire Music Center under Serge Koussevitzky. | В 1941-1942 гг. работал пианистом и дирижёром в Беркширском музыкальном центре у Сергея Кусевицкого. |
International Firebird Arts Foundation is proud to join the worldwide centennial celebration of Serge Diaghilev's Ballet Russes. | Международный культурный фонд «Жар-птица» гордится тем, что принимает участие в 100-летнем юбилее Ballet Russes Сергея Дягилева, который отмечается во всем мире. |