Английский - русский
Перевод слова Serge

Перевод serge с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Серж (примеров 219)
Serge, come on, we need you. Серж, пойдемте, вы нам нужны.
Something must be done, Serge. Требуются меры, Серж.
Serge, Martine's assistant. Серж, помощник Мартин.
Serge, you scared me. Серж, ты меня напугал.
My name is Serge Duvernois. I represent Life Extension. Я Серж Дювернуа представитель компании "Лайф Икстеншн".
Больше примеров...
Сержа (примеров 65)
But not for Serge Miller's life. Но не за жизнь Сержа Миллера.
The Board of Governors of the Central Bank has been appointed and is meeting regularly and frequently, chaired by the international Governor, Mr. Serge Robert. Назначен Совет управляющих Центрального банка, регулярные и частые заседания которого проходят под председательством международного Управляющего г-на Сержа Робера.
We are sorry -We meet Serge come on. Сожалеем, мы встречали Сержа.
Serge, The Paranoids' teenage counter-tenor, loses his girlfriend to a middle-aged lawyer. От Сержа, контр-тенора «Параноиков», уходит его девушка к пожилому адвокату.
Mr. Carlot (Vanuatu): Allow me first of all to convey the apologies of the Minister of Foreign Affairs of Vanuatu, The Honourable Serge Vohor, who is unable to be here on this historic occasion due to most pressing commitments at home. Г-н Карлот (Вануату) (говорит по-английски): Прежде всего я хочу передать извинения министра иностранных дел Вануату достопочтенного Сержа Вохора, который не может принять участие в этом историческом мероприятии из-за неотложных дел, требующих его присутствия в стране.
Больше примеров...
Сергей (примеров 31)
I know Serge seems confident but underneath... Сергей кажеться таким самоуверенным, но на самом деле...
That maybe in time, Serge might use this studio for an office. Может быть, со временем Сергей сможет использовать студию как кабинет.
There was a man called Serge Voronoff who was a Russian who lived in Paris... Один русский по имени Сергей Воронов, который жил в Париже...
The Ostrovok.ru service is owned by Emerging Travel Group, whose founders are Serge Faguet and Kirill Makharinsky. Сервис Ostrovok.ru принадлежит компании Emerging Travel Group, основателями которой являются Сергей Фаге и Кирилл Махаринский.
Chairman of Accounting chamber of the Russian Federation and Association of control accounting bodies of Russia Serge Stepashin arrived in Kazan. Сергей Степашин дал положительную оценку республиканскому закону «О Счетной палате РТ». По его словам, «это самый удачный закон в федерации, который регулирует деятельность контрольно-счетного органа региона .
Больше примеров...
Сержем (примеров 27)
The man who's talking to Serge. Тот мужчина, который разговаривает с Сержем.
Meeting with Mr. Serge Ducasse, UNHCR representative Встреча с представителем УВКБ г-ном Сержем Дюкассом
We met with the President of Armenia, Serge Sargsian, as well as with the Foreign Ministers of Armenia and Azerbaijan, Edward Nalbandian and Elmar Mammadyarov. Мы встретились с президентом Армении Сержем Саркисяном, а также с министрами иностранных дел Армении и Азербайджана - Эдвардом Налбандяном и Эльмаром Маммадьяровым.
General Manager: Ms. Fatim (replaced on 16 April 2009 by Serge Mel Meledje) Генеральный менеджер: г-жа Фатим (заменена 16 апреля 2009 года Сержем Мел Меледже)
The theory of minority influence, proposed by social psychologist Serge Moscovici, says that even in small numbers, when there's consistency over time, change can happen. Концепция активного меньшинства, предложенная социальным психологом Сержем Московичи, говорит о том, что даже в небольших количествах настойчивость и постоянство способны вызвать изменения.
Больше примеров...
Сержу (примеров 15)
And even so, I... I went to Serge, and I told him that it was over. И даже тогда я... я пошла к Сержу и сказала ему, что всё кончено.
Serge helped me see. Я понял это, благодаря Сержу.
Lynx and Kid are inside; Serge defeats Lynx and the supercomputer FATE, allowing the six Dragons of El Nido to steal the Frozen Flame and retire to Terra Tower, a massive structure raised from the sea floor. Линкс и Кид уже внутри; Сержу удаётся победить его и Судьбу, дав возможность шести драконам Эль Нидо захватить Замёрзшее пламя и перенести его в башню Терра - гигантское сооружение, поднятое со дна моря.
Then I remembered our conversations, and I thought maybe I could offer Serge something. И потом я вспомнил наши беседы, и подумал, что надо бы сделать Сержу деловое предложение.
Despite suffering from tuberculosis, François drags Serge through a snowstorm to witness the birth of his second child, thus giving Serge a reason to live while killing himself in the process. Несмотря на туберкулёз, Франсуа тащит Сержа сквозь снежную бурю, чтобы тот смог присутствовать при рождении своего второго ребёнка, давая таким образом Сержу смысл жить, и одновременно убивая самого себя.
Больше примеров...
Satellaview «serge (примеров 7)
Serge: The top half of his face is covered with a mask at all times. Satellaview «Serge: Верхняя часть его лица всегда закрыта маской.
Serge: This is the first time I've ever seen his true face. Satellaview «Serge: Тогда я впервые увидел его лицо.
Serge: Tonight, our goal is Lord Lynx's most prized possession, a scarlet jewel known as the Frozen Flame. Satellaview «Serge: Этой ночью наша цель - самое дорогая вещь для Лорда Линкса, алый драгоценый камень, известный как Замёрзшее пламя.
Serge: Kid, Shea continues, painfully overcoming Lynx, thank you for remembering me... however, I cannot return with you. Satellaview «Serge: Кид , - продолжает Шэа, - спасибо, что ты помншь меня... но я не могу вернуться вместе с тобой.
Serge: Not even seventeen years old, already she's widely renowned as a top professional. Satellaview «Serge: Ей даже нет семнадцати, но она уже известный профессиональный вор.
Больше примеров...
Серёга (примеров 8)
Serge, do not taunt, worse soon! Серёга, не дразни, хуже только будет!
Sergei, hold on, Serge! Серёга, держись, Серёга!
Serge, prepare the left. Серёга, готовь левый.
Serge, where are you? Серёга, ты куда?
Serge, do not tease! Серёга, не дразни!
Больше примеров...
Серже (примеров 4)
Some news on Serge, courtesy of agent Drexler. Новости о Серже, любезно предоставленные агентом Дрекслер.
Have you ever heard of Serge Alfonso? Вы когда-нибудь слышали о Серже Альфонсо?
Tell me more about Serge. Ну, рассказывай о Серже.
Why'd you bring up Serge? Почему ты заговорила о Серже?
Больше примеров...
Саржа (примеров 2)
Three dresses, navy serge, three caps and matching aprons, starched. Три платья, синяя саржа, три чепчика в гарнитуре с фартуками, все накрахмаленное.
Taffeta skirts and blue serge, youth that cannot end, hopes as high as Blackpool Tower, when all the world was young and knew no bounds. Юбки из тафты и синяя саржа, молодость, которая не закончится, надежды величиной с Блэкпульскую Башню, когда весь мир был молод и не знал никаких границ.
Больше примеров...
Сергея (примеров 13)
But that isn't Serge's fault. Но вины Сергея тут нет.
Awarded a Serge Koussevitzky Music Foundation commission for his Concertino. Получает награду комиссии музыкального фонда Сергея Кушевицкого за его «Концертино».
According to Serge Faguet, he has invested $2 million of his personal funds in the company since its existence and he remains one of the largest shareholders in the business. По словам Сергея Фаге, сам он за всё время существования компании проинвестировал в неё $2 млн личных средств и по-прежнему остаётся одним из крупнейших акционеров бизнеса.
International Firebird Arts Foundation is proud to join the worldwide centennial celebration of Serge Diaghilev's Ballet Russes. Международный культурный фонд «Жар-птица» гордится тем, что принимает участие в 100-летнем юбилее Ballet Russes Сергея Дягилева, который отмечается во всем мире.
A formative experience was hearing Serge Koussevitsky and the Boston Symphony Orchestra playing Maurice Ravel's Boléro. Музыкой, которая его сформировала, было исполнение Сергея Кусевицкого и Бостонского симфонического оркестра произведение Мориса Равеля - Болеро.
Больше примеров...