| Your sensibility is in harmony with your humanitarian conscience. | Ваша чувственность в гармонии с вашим гуманитарным сознанием. |
| That underneath that sweetness and sensibility... | Эта покорность, нежность, чувственность... |
| An approach to everyday aesthetics involves both the positive and negative, the enriching and the toxic effects operating on sensibility. | Современный подход к эстетике повседневного включает в себя как позитивное, так и негативное - как обогащающие, так и вредоносные эффекты воздействия на чувственность. |
| He proposed "a theatre in which violent physical images crush and hypnotize the sensibility of the spectator seized by the theatre as by a whirlwind of higher forces." | Он предложил «театр, в котором жестокие физические образы давят и гипнотизируют чувственность зрителя, захваченного театром как вихрем высших сил». |
| Sensibility and taste are formed by reading. | Чувственность и вкус формируются посредством чтения. |
| The role of the aesthetic is examined through symbolic interaction, identity negotiation and dramaturgical performance to produce specific sensitive effects and impact upon sensibility. | Роль эстетики изучается через символическое взаимодействие, «переговоры об идентичности» и социологическую драматургию, используемые для того, чтобы произвести специфические чувственные эффекты и воздействовать на чувственность вообще. |
| Fellow poet and musician Saul Williams posted the following comments about Tankian's book: Serj's words, like his voice, have a distinct aesthetic sensibility connected to an unyielding, visceral roar of passion. | Поэт и Музыкант Сол Уильямс опубликовал следующее комментарии о книге Танкяна: Слова Сержа, как и его голос, имеют чёткую эстетическую чувственность. |
| Grossfeld also revealed that the English version of the film "combines the visual sense of the best Japanese animation with the musical sensibility of Western pop culture". | Комментируя музыку, Гроссфилд решил, что этот фильм «сочетает в себе лучшую японскую анимацию и музыкальную чувственность западной поп-культуры». |
| This high-tech sensibility has been common in popular science fiction as well as fashion, music, and other consumer products made to look geometricizing, streamlined, synthetic, or otherwise ultra-urban. | Эта высокотехнологичная чувственность была распространена в научно-популярной фантастике, а также в моде, музыке и других потребительских продуктах, исполненных таким образом, чтобы они выглядели герметично, обтекаемо, синтетично или имели ультра-урбанистический вид. |