Английский - русский
Перевод слова Semi-annual

Перевод semi-annual с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Полугодовой (примеров 40)
By collecting rents on a semi-annual basis, data collectors only have to visit a rental unit once every six months. Для регистрации данных на полугодовой основе регистраторы должны посещать арендные единицы только каждые шесть месяцев.
UNFPA stated that a web-based system has been developed to allow country offices to submit on a semi-annual basis their lists of special service agreements and service contract holders. ЮНФПА заявил, что веб-система была разработана для того, чтобы страновые отделения имели возможность представлять на полугодовой основе свои перечни лиц, заключивших специальные соглашения об услугах и контракты на обслуживание.
UNDP will work on further improving the current transaction validation process with UNOPS and implement a semi-annual transaction reconciliation process. ПРООН будет работать над дальнейшим улучшением существующего процесса проверки предоставляемых ЮНОПС данных об операциях и внедрит процедуру выверки операций на полугодовой основе.
The global central review body will meet virtually during the semi-annual staffing exercises to review the process and procedures for filling the vacant positions advertised during each exercise. В ходе полугодовой кампании по укомплектованию кадрами глобальный центральный обзорный орган будет проводить виртуальные заседания в целях рассмотрения процесса и процедур заполнения вакантных должностей в рамках каждой кампании.
One February they got jammed up during the semi-annual Lincoln's birthday sale. Однажды в Феврале во время аврала из-за полугодовой распродажи посвященной дню рождения Линкольна,
Больше примеров...
Полугодичный (примеров 1)
Больше примеров...
Каждые полгода (примеров 22)
At its November 2012 session, CEB, under the leadership of the Secretary-General, agreed to include a review of the implementation of Millennium Development Goals at the country level as part of its semi-annual meetings, building on existing mechanisms such as the Acceleration Framework. На своей сессии в ноябре 2012 года КСР, под руководством Генерального секретаря, согласился включить в повестку дня проводимых им каждые полгода совещаний обзор осуществления Целей развития тысячелетия на страновом уровне, основываясь на существующих механизмах, таких как Рамочный механизм ускоренного достижения Целей.
The Employer was required to make no payment in the first year, then to make eight equal, semi-annual payments over the remaining four years. В течение первого года заказчик не производил никаких выплат, но затем в последующие четыре года он должен был произвести восемь выплат: каждые полгода выплачивать одинаковую сумму.
OIOS reported to the Secretary-General on a semi-annual basis on the status of implementation of its recommendations, and for that purpose it maintained a computerized compliance monitoring database of all its recommendations issued since 1994. УСВН представляет Генеральному секретарю каждые полгода доклад о ходе осуществления его рекомендаций и в этих целях ведет компьютеризированную базу данных о контроле за выполнением всех его рекомендаций, сделанных после 1994 года.
Semi-annual Conference of Business Law Section of American Bar Association (San Francisco, United States of America, 15 - 17 April 1999); проводимая каждые полгода Конференция Секции торгового права Американской ассоциации адвокатов (Сан-Франциско, Соединенные Штаты Америки, 15-17 апреля 1999 года);
UNOCI, in its budget instructions dated 4 August 2009 and issued to all sections, assigned the responsibility of semi-annual verification of portfolio of evidence to the Chief of Staff for substantive components and the Chief Budget Officer for the support components. ОООНКИ в своих бюджетных инструкциях от 4 августа 2009 года, распространенных среди всех секций, возложила обязанность каждые полгода проводить выверку подтвер-
Больше примеров...
Раз в полгода (примеров 55)
User questionnaires are generally filled out monthly and the relevant branch of the Division analyses all responses on a semi-annual basis. Вопросники для пользователей, как правило, заполняются ежемесячно, и соответствующий сектор Отдела анализирует все ответы раз в полгода.
Quarterly and semi-annual inspections were also arranged and special visits were made if specific complaints were received. Проверки также проводятся раз в квартал и раз в полгода, специальные визиты совершаются при поступлении жалоб.
Monitoring is conducted through semi-annual and end-of-cycle reviews and in the course of the ongoing assistance and guidance provided during the period. Контроль обеспечивается через обзоры раз в полгода и в конце цикла, а также через постоянно оказываемую помощь и руководство в течение всего периода.
These two participants presented what they learned from the workshop at the session of the GNI's semi-annual staff training workshop in August 2002, through which all the participants got informed of emergency management as provided by UNHCR. В августе 2002 года эти два сотрудника поделились знаниями, приобретенными на практикуме, на организуемых раз в полгода для сотрудников ГНИ учебных курсах, на которых все участники получают информацию о действиях УВКБ в чрезвычайных ситуациях.
The semi-annual review process will in part be based on a progress report developed by the Government of Guinea-Bissau, in consultation with all relevant stakeholders and with the support of the United Nations. Официальным проводимым раз в полгода встречам по обзору будут предшествовать неофициальные брифинги для гражданского общества с участием международных и местных организаций гражданского общества.
Больше примеров...
Полугодовое (примеров 4)
It asked about the institute's activities and clients and checked its semi-annual declaration. Инспектора попросили рассказать о деятельности Института и тех, чьи заказы он выполняет, и проверили его полугодовое заявление.
A semi-annual survey of private entrepreneurs based on Health Insurance Fund data. с) полугодовое обследование частных предпринимателей на основе данных Фонда медицинского страхования.
A semi-annual survey on employed persons: it covers registered big enterprises of more that 50 employees, part of small-size enterprises up to 50 employees, public institutions, cooperatives and other organizations; а) полугодовое обследование занятых: это обследование охватывает зарегистрированные крупные предприятия с количеством работников более 50 человек, часть малых предприятий с количеством работников до 50 человек, государственные учреждения, кооперативы и другие организации;
There is annual and semi-annual membership in the cinema club as well as tickets for non-members to allow everybody to enjoy the shows. Клуб предлагает годовое и полугодовое членство, а также билеты для тех, кто не является членами клуба, с тем чтобы все могли получать удовольствие от просмотра фильмов.
Больше примеров...
Полугодовым (примеров 1)
Больше примеров...
Полугодовыми (примеров 4)
(b) In 2002, UNFIP changed the frequency of financial reporting from quarterly to semi-annual. Ь) в 2002 году ФМПООН изменил порядок представления финансовой отчетности, заменив ежеквартальные доклады полугодовыми.
The Working Party decided that the work of the small groups should be coordinated by the Vice-Chairmen of the Working Party and that this role should be active even between the semi-annual sessions. Рабочая группа решила, что работа небольших групп должна координироваться заместителями Председателя Рабочей группы и что эта функция должна выполняться даже в периоды между полугодовыми сессиями.
Said program shall be reviewed and certified as conforming by an ISO/CASCO [International Organization for Standardization Committee on Conformity Assessment] recognized assessor/registrar within 18 months of contract start date, with annual or semi-annual recertifications thereafter for the life of the contract. Следует обеспечить проверку и сертификацию указанной программы на предмет ее соответствия нормам ИСО/КАСКО [Комитет по оценке соответствия Международной организации по стандартизации] признанным оценщиком/регистратором через 18 месяцев после начала осуществления контракта с последующими ежегодными или полугодовыми повторными сертификациями на протяжении всего срока действия контракта.
The Employer was to repay the loan in 10 equal semi-annual instalments beginning six months after the issue of the provisional acceptance certificate. Заказчик должен был погасить ссуду десятью равными полугодовыми взносами после подписания акта о предварительной приемке.
Больше примеров...
Шестимесячной основе (примеров 3)
The activities relating to the collection of semi-annual data and publication of the Bulletin will continue in 1997-1998 as will other projects described below. В 1997-1998 годах Группа продолжит осуществлять деятельность по сбору данных и изданию Бюллетеня на шестимесячной основе, а также реализовывать другие проекты, которые описываются ниже.
Measures envisaged might include the semi-annual calculation and application of Article 19 and comparison of arrears with the amount payable for the preceding two years. Можно было бы рассмотреть вопрос о принятии таких мер, как проведение необходимых расчетов и применение статьи 19 на шестимесячной основе и сопоставление задолженности по взносам, причитающимся за два последних года.
The Population Activities Unit (PAU) of the ECE Division for Economic Analysis and Projections, in collaboration with the Statistical Division, collects semi-annual data from ECE countries on the flow of international migrants among ECE countries. Группа по деятельности в области народонаселения (ГДНН) (входящая в состав Отдела экономического анализа и прогнозирования ЕЭК) в сотрудничестве с Отделом статистики ведет сбор данных в странах ЕЭК по потокам международных мигрантов между этими странами на шестимесячной основе.
Больше примеров...
Проводимых два раза в год (примеров 4)
The Assembly requested the Secretary-General to continue to provide the assistance needed by the Committee to ensure the success of its regular semi-annual meetings. Ассамблея просила Генерального секретаря продолжать оказывать помощь, необходимую Комитету для обеспечения успеха его регулярных совещаний, проводимых два раза в год.
The Ministry for the Advancement of Women sends representatives to attend the semi-annual information meetings of the communes' equal-opportunity organs organized by the CNFL in those communes that have set up their own equal-opportunity commissions. Министерство по делам женщин участвует в работе проводимых два раза в год информационных собраний представителей коммунальных органов, отвечающих за вопросы равенства возможностей.
In addition to the usual semi-annual desk reviews on the implementation status and on-site follow-up audits of those with 'unsatisfactory' ratings, a number of ad hoc desk reviews were conducted in 2009. Помимо проводимых два раза в год внутренних обзоров хода выполнения рекомендаций ревизоров и последующих ревизий отделений, получивших «неудовлетворительные» оценки, в 2009 году был проведен целый ряд специальных внутренних обзоров.
All key donors reaffirm their support every six months at a semi-annual Advisory Commission meeting. Каждые шесть месяцев все основные доноры подтверждают оказание ими дальнейшей поддержки на проводимых два раза в год совещаниях Консультативной комиссии.
Больше примеров...