Английский - русский
Перевод слова Seed

Перевод seed с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Семя (примеров 279)
The King stole his seed and vanished. Король украл свое семя и исчез.
I don't recall there being a Terrence in our family, but then again, I don't know how far you've thrown your seed. Я что-то не припомню, чтобы у нас в семье был Терренс. но опять же, я не знаю, как далеко ты посеял свое семя.
But for molecular programming, our question is, how many molecules do we need to put in that seed to get a cell phone? Но в молекулярном программировании вопрос стоит так: сколько молекул необходимо поместить в семя, чтобы получить телефон?
Then you're going to have a compiler that's going to takethat description and it's going to turn it into actual moleculesthat can be sent to a synthesizer and that synthesizer will packthose molecules into a seed. а затем запускаете компилятор, который, исходя из вашегоописания, преобразует его в описание реальных молекул. Это описаниеотправляется в синтезатор, а синтезатор упаковывает эти молекулы иполучается одно семя.
He also directed a short film called The Seed, and acquired the rights to produce a film adaptation of China Miéville's novel King Rat. Срежиссировал короткий фильм, названный «Семя» (англ. "The Seed"), и получил права на производство фильма по китайской книге «Крысиный Король» (англ. "King Rat").
Больше примеров...
Семенной (примеров 63)
Following previous discussions it is suggested to only include basic information, enabling users to define sample size, given specific tolerances applied in a seed scheme. На основе результатов состоявшихся ранее обсуждений предлагается включать только основную информацию, обеспечивающую пользователям возможность определять размер выборки с учетом конкретных допусков, применяющихся в семенной системе.
If Cuba were able to import this seed from North America, it would save some 177,844.65 dollars. Если бы Куба могла закупать этот семенной материал с территории Соединенных Штатов Америки, это позволило бы сэкономить порядка 177844,65 долл. США.
Do seed crops require a post-harvest test? Требует ли семенной картофель проверки после сбора урожая?
I am the seed guy. Я - твой "семенной друг".
For example, what did a country's acceptance of the Standard mean in terms of its freedom to reject seed meeting the ECE Standard? Was it allowed to impose stricter standards than those shown in the Standard? Речь, в частности, шла о том, может ли признавшая стандарт страна отбраковать семенной материал, удовлетворяющий требованиям стандартов ЕЭК, или вводить более строгие требования по сравнению с требованиями стандарта?
Больше примеров...
Зерно (примеров 59)
And I can control where to plant the seed. И я могу контролировать где посадить зерно.
I'll plant the seed as soon as Joffrey and I are married. Я зароню зерно, как только мы с Джоффри поженимся.
"Our world has never been more integrated, more vulnerable and more unequal"; Dialogue as a seed for a new paradigm of international relations: Revisiting the concept of the enemy. «Наш мир еще никогда не был более взаимосвязанным, более уязвимым и более неравным»; Диалог как зерно новой парадигмы международных отношений: пересмотр концепции врага.
Picking up the Seed at the recon point. Мы заберём Зерно в условной точке.
If you had faith as big as a mustard seed, you could say to this tree: Pull yourself up by the roots and plant yourself in the sea, and it would obey you. если бы вы имели веру с зерно горчичное и сказали смоковнице сей: исторгнись и пересадись в море, то она послушалась бы вас.
Больше примеров...
Семечко (примеров 25)
If you plant an apple seed, it might grow into a tree. Если вы посадите яблочное семечко, оно может вырасти в дерево.
I mean, I might not be ready for it now, but... one day down the line, I might want to plant a seed. Может, сейчас я не готов, но придет время, когда я захочу посадить семечко.
I believe it's an apple seed. Я думаю, яблочное семечко.
So, the daddy bear plants his seed in the mommy bear and it grows into an egg. Папа-медведь сажает семечко в маму-медведя, и из семечка вырастает яйцо.
That's not just a seed, any more than you're just a boy. Это необычное семечко, так же, как и ты необычный мальчик.
Больше примеров...
Первоначального (примеров 7)
The Conference though that the government investment programmes should make more emphasis and allocate more resources to the "seed stage" of financing. По мнению Конференции, государственные инвестиционные программы должны делать больший акцент и выделять больше ресурсов для "первоначального этапа" финансирования.
(b) Start-up-stage intermediaries such as seed funds and business angels take the promising ventures through the hurdles of product development and initial market testing to reveal small-scale commercial success. Ь) посредники на стартовом этапе, такие как фонды первоначального капитала и "бизнес-ангелы", проводят перспективные предприятия через тернистый путь разработки продукции и первоначальной рыночной проверки для раскрытия мелкомасштабного коммерческого успеха;
Capital covers all phases of business life, from access to early seed funds to access to the stock markets. Капитал охватывает все этапы жизни предприятия: от первоначального доступа к стартовому капиталу до доступа на фондовые рынки.
Seed financing (the initial equity capital used to start a new venture or business) provided by donors has been indicated as an important instrument to stimulate technology transfer. В качестве важного инструмента стимулирования передачи технологии было отмечено "семенное" финансирование (предоставление первоначального собственного капитала для создания нового предприятия или начала предпринимательской деятельности) со стороны доноров.
Comparing the final composition of a cooked seed with a raw seed shows that under normal cooking conditions, approximately 5% of the initial dry weight has been transferred to the cooking water. Сравнивая начальный (до варки) и окончательный (после отваривания) состав бобовых, было определено, что при нормальных условиях варки приблизительно 5% от первоначального сухого веса было отдано в отвар.
Больше примеров...
Зернышко (примеров 10)
She came back, boom, the seed was planted. Она вернулась обратно, бум, а зернышко уже прижилось.
We have seen a small seed of trust start to take root. Мы увидели, как пустило корни маленькое зернышко доверия .
But I hope to plant a small seed which will grow into a tree some day. Однако я надеюсь бросить в почву маленькое зернышко, которое однажды превратится в дерево.
12 if I don't get this poppy seed out. 12, если не смогу сама выковырять это зернышко.
Still got that poppy seed. Зернышко всё еще там.
Больше примеров...
Посевного материала (примеров 8)
One vial of reference strain may produce many more vials - possibly a hundred - of master seed. Из одного флакона эталонного штамма можно получить много - возможно сотню - флаконов главного посевного материала.
A seed distribution programme began in July with the assistance of FAO. В июле при содействии ФАО начала осуществляться программа распределения посевного материала.
It has not been possible to award contracts for the importation of grafted seedlings of disease-resistant strains suitable for certain types of soil, productive varieties of which are difficult to grow from seed. Не имелось возможности заключать контракты на импорт пригодных для определенных типов почвы привитых саженцев болезнеустойчивых пород, высокопродуктивные сорта которых получить из посевного материала трудно.
Landholdings are currently small and underproductive, primarily due to reliance on low-yielding seed stocks, scant use of fertilizers, inadequate irrigation and low levels of mechanization. Фермерские хозяйства являются сейчас мелкими и низкопродуктивным, что обусловлено главным образом использованием низкоурожайного посевного материала, недостаточным применением удобрений, неэффективными ирригационными системами и низким уровнем механизации труда.
Each master seed vial can be used to produce many working seed vials. Из каждого флакона главного посевного материала можно получить много флаконов рабочего посевного материала.
Больше примеров...
Seed (примеров 28)
This allows for words starting with the letter "S", for example"$EED" (seed). Это позволяет использовать слова, начинающиеся на «S», например $EED («seed»).
Squall: Both Garden and SeeD were your ideas. «Скволл: И сад, и SeeD, всё это было вашей идеей.
His band nickname Haine (灰猫) and his appearance at the time would eventually become the inspiration for Nishikawa's character in Gundam SEED Destiny (Heine Westenfluss). Его псевдонимом был Haine (灰猫?) и его внешность на тот период времени позже станет вдохновением для героя Нисикавы в Gundam SEED destiny Хайне Вестенфлусса (Heine Westenfluss).
In 2007, Frye, along with two friends, opened The Little Seed, an environmentally-conscious children's specialty boutique in Los Angeles. В 2007 году Фрай вместе с двумя друзьями открыла в Лос-Анджелесе детский бутик The Little Seed, торгующий экологически чистыми игрушками и одеждой.
SEED has a fairly complex key schedule, generating its thirty-two 32-bit subkeys through application of its G-function on a series of rotations of the raw key, combined with round constants derived (as in TEA) from the Golden ratio. SEED имеет сложное ключевое расписание, генерируя тридцать два 32-разрядных дополнительных символа используя G-Функции на сериях вращений исходного необработанного ключа, комбинированного со специальными раундовыми константами (как в TEA) от «Золотого соотношения» (англ. Golden ratio).
Больше примеров...
Семеноводства (примеров 13)
Following an invitation from the Vice-Chairman of the Specialized Section Mr. P. Miauton the meeting was held at the offices of the Swiss research station for seed in Changins (VD). По приглашению заместителя Председателя Специализированной секции г-на П. Миотона совещание состоялось на швейцарской научно-исследовательской станции семеноводства в Шанжане (кантон Во).
Only approximately 6 per cent of private seed research was devoted to products that would increase the livelihood of poor or small-scale farmers, leading to a long list of orphan crops. Лишь примерно 6 процентов частных исследований в области семеноводства направлено на выведение сортов, которые увеличат средства к существованию бедных и мелких фермеров, что приводит к формированию длинного списка игнорируемых культур.
It will be hosted by the North Dakota State Seed Department in Fargo. Оно будет организовано Департаментом семеноводства штата Северная Дакота в городе Фарго.
Notable examples are the Seed Breeding Programme, the Semi-arid and Arid Programme and Training Managers for Economic Development in Poor Areas. Яркими примерами являются программа в области семеноводства, программа развития полузасушливых и засушливых районов и программа профессиональной подготовки управляющих по вопросам экономического развития в бедных районах.
Plant-breeding capacities are in decline in most national programmes and furthermore are not linked to development of the seed sector, either by public or private partnerships. В большинстве национальных программ уделяется мало внимания возможностям селекции растений, которые к тому же не связаны с развитием сектора семеноводства ни государственными, ни частными партнерствами.
Больше примеров...
Семеноводческих хозяйств (примеров 13)
The impact of intellectual property rights on farmers' seed systems Влияние прав интеллектуальной собственности на деятельность фермерских семеноводческих хозяйств
In South Asia and sub-Saharan Africa, the overwhelming majority of farmers still rely on traditional farmers' seed systems in order to grow their crops. В Южной Азии и Субсахарской Африке подавляющее большинство фермеров при выращивании своих сельскохозяйственных культур по-прежнему используют услуги традиционных фермерских семеноводческих хозяйств.
States face the distinct challenge of having to organize the coexistence between a commercial seeds system, which is growing in importance, and the farmers' seed systems, which must be supported and are a vital source of innovation from which all benefit. Перед государствами стоит четкая задача обеспечить сосуществование товарных семеноводческих хозяйств, значение которых возрастает, и фермерских семеноводческих хозяйств, которые нуждаются в поддержке и являются жизненно важным источником выгодных для всех инноваций.
These obligations apply both to the regulation of commercial seed systems and to the preservation and enhancement of informal or traditional farmers' seed systems. Эти обязательства относятся как к регулированию деятельности товарных семеноводческих хозяйств, так и к сохранению и укреплению неформальных или традиционных фермерских семеноводческих хозяйств.
Reliance by farmers on farmers' seed systems allows them to limit the cost of production by preserving a certain degree of independence from the commercial seed sector. Использование фермерами услуг фермерских семеноводческих хозяйств позволяет им минимизировать производственные издержки путем сохранения определенной степени независимости от товарных семеноводческих хозяйств.
Больше примеров...
Маком (примеров 13)
Trying to decide between poppy seed and cinnamon raisin. Пытаюсь решить между маком, изюмом и корицей.
Poppy seed muffin and cortado, just the way you like it. Маффин с маком и кортадо, всё, как ты любишь.
I wouldn't have just chosen poppy seed. Я взяла бы не с маком.
I asked for poppy seed. Я просил с маком.
You got a poppy seed in your tooth, and you only like the poppy seed bagels from the deli in my neighborhood. У тебя мак застрял между зубов, а ты любишь только рогалики с маком из кулинарии, находящейся неподалеку.
Больше примеров...