Alice Sands definitely touched that seatbelt. | Элис Сэндс точно трогала ремень безопасности. |
'Put on your seatbelt, 'said her owl baby brother. | "Застегни ремень безопасности", - сказал ее брат-совенок. |
Tom fastened his seatbelt. | Том застегнул свой ремень безопасности. |
Why don't you take your seatbelt off? | Отстегни свой ремень безопасности. |
And I'm taking you out of your seatbelt. | И я отстёгиваю твой ремень безопасности. |
new Fasten your seatbelt: Firefox 3.5 includes the TraceMonkey JavaScript engine, which gives the browser dramatically better performance than ever before. | новинка Пристегните ремни: Firefox 3.5 включает в себя движок TraceMonkey для работы JavaScript, который значительно повышает производительность браузера. |
Wallace better fasten his seatbelt. | Уоллес, пристегни ремни. |
'Make sure your seatbelt is securely fastened and all carry-on luggage 'is stowed underneath the seat in front of you 'or in the overhead bins.' | Пристегните ремни и разместите ручную кладь под находящимся перед вами сиденьем или в багажном отделении над сиденьями. |
Luckily captain advised to put on the seatbelt sign the passengers were calm. | Хорошо, что мы послушались капитана и пристегнули ремни безопасности. |
Please keep your seatbelts fastened as long as the seatbelt sign is on. | Просьба оставаться на местах и пристегнуть ремни . |
This is the only seat with a seatbelt. | Это единственное сиденье с ремнем безопасности. |
But to remain in your seat With your seatbelt securely fastened. | но оставаться на своем месте с надежно закрепленным ремнем безопасности. |
Excuse me, can the mother please fasten the seatbelt on herself? | Не могли бы вы пристегнуться ремнем безопасности? |
No seatbelt, no excuse | Не пристегнулся ремнем безопасности - никаких оправданий |
It's the only seatbelt. | Это единственное сиденье с ремнем безопасности. |
Provide grants to fund seatbelt programmes; | Предоставление субсидий для финансирования программ применения ремней безопасности; |
Does your seatbelt programme offer your stakeholders incentives to help | Предусматриваются ли в вашей программе применения ремней безопасности стимулы в отношении содействия |
Does your seatbelt programme offer your stakeholders incentives to help (e.g., grants, additional police equipment, etc) to increase seatbelt/child restraint use: | Предусматриваются ли в вашей программе применения ремней безопасности стимулы в отношении содействия (например, посредством дотаций, дополнительного полицейского оборудования и т.д.) более широкому использованию ремней безопасности/детских удерживающих устройств: |
(b) If your seatbelt programme provides such incentives or support, please indicate to | Если ваша программа применения ремней безопасности предусматривает такие стимулы или поддержку, просьба указать, какие группы получают такую поддержку: |
The expert from Canada noted that there was no information about seatbelt use by occupants. | Эксперт от Канады отметил, что нет никакой информации об использовании ремней безопасности лицами, находящимися в транспортном средстве. |
How do you collect information about seatbelt and child restraint wearing? | Каким образом вы осуществляете сбор информации об использовании ремней безопасности и детских удерживающих устройств? |
Ma'am, I need you to turn around and put your seatbelt on. | Мэм, прошу Вас, сядьте правильно и пристегнитесь. |
Seatbelt on, please, Hilda. | Пристегнитесь пожалуйста, Хильда. |
Use the seatbelt, please. | Пристегнитесь ремнями, пожалуйста. |
"Remember the seatbelt - it only takes two seconds" | "Помни о ремне безопасности - это займет всего две секунды" |
Draft technical standard for driver seatbelt warning device in Japan (Draft Japanese Safety Regulations for Road Vehicles) | Проект технического стандарта для устройства предупредительной сигнализации о ремне безопасности водителя в Японии (проект японских правил безопасности для автотранспортных средств) |
special car at car exhibition to show why seatbelt use is important | специальный легковой автомобиль на автомобильной выставке для демонстрации важности использования ремней безопасности |
Work should concentrate on a limited number of major problems that can be addressed from a variety of different angles, e.g. alcohol, speed, seatbelt use, pedestrians, two-wheeled vehicles, etc.; | сконцентрироваться на ограниченном числе серьезных проблем, к решению которых можно подойти с различных сторон, например на проблемах алкоголя, скорости, использования ремней безопасности, пешеходов, двухколесных транспортных средств и т.д.; |
As part of its revisions to the consolidated resolutions, the Working Party has developed questionnaires on topics such as seatbelt programmes, motorcycle and moped safety programmes and controlling alcohol-impaired driving for distribution to members of the Working Party. | В рамках пересмотра сводных резолюций Рабочая группа разработала предназначенные для распространения среди членов Рабочей группы вопросники по таким темам, как программы в области использования ремней безопасности, программы обеспечения безопасности мотоциклов и мопедов и меры по борьбе с употреблением алкоголя за рулем. |
the entire seatbelt strategy ... | Ь) всей стратегии использования ремней безопасности |
Seatbelt use increased by 25 | Коэффициент использования ремней безопасности повысился на 25 |
I think you'd better fasten your seatbelt. | Я думаю тебе лучше пристегнуться. |
But first, where's the seatbelt? | Но сначала нужно пристегнуться. |
If you don't put your seatbelt on, for example, you get a discreet cough. A... rather than a klaxon and somebody shouting, "Achtung!" | Если вы забыли пристегнуться, вам лишь мягко намекнут на это, а не станут включать клаксон или орать в ухо "Ахтунг!" |
So what if I wasn't wearing my seatbelt? So what if I occasionally scraped another fender? | Что если забуду пристегнуться? что если помну кому-нибудь крыло? |
Excuse me, can the mother please fasten the seatbelt on herself? | Не могли бы вы пристегнуться ремнем безопасности? |
Each occupant including the driver responsible for own seatbelt wearing | Каждое находящееся в транспортном средстве лицо, включая водителя, несет ответственность за использование своего ремня безопасности |
As of which age is it the child's responsibility to ensure that he/she uses a seatbelt? | С какого возраста ребенок начинает нести ответственность за использование ремня безопасности? |
devices on board the vehicle (for example, a seatbelt indicator light, or an adjustable speed limitation device enabling the driver to observe speed limits without constantly watching the speedometer); | приборы на борту транспортного средства (например, датчик незастегнутого ремня безопасности, корректируемый и регулируемый ограничитель скорости, позволяющий водителю соблюдать ограничения без необходимости постоянно смотреть на спидометр); |
Swab the seatbelt clasp - and the glove-compartment handle for DNA. | Сделай соскоб с застежки ремня безопасности и ручки бардачка на предмет ДНК. |
devices on board the vehicle (for example, a seatbelt indicator light, an anti-start system in the event of a positive blood alcohol level, or an adjustable speed limitation device, etc.); | приборы на борту транспортного средства (например, датчик незастегнутого ремня безопасности, система предотвращения запуска двигателя при наличии паров алкоголя, регулируемый ограничитель скорости и т.д.); |
Now put on your seatbelt before you hurt someone. | А сейчас пристегнись, пока ты никого не покалечил. |
You should put your seatbelt on. | Это ты лучше пристегнись! |
Put your seatbelt on. | Пристегнись, уже едут. |
Why are you even wearing a seatbelt? | Зачем ты вообще пристегнулся? |
No seatbelt, no excuse | Не пристегнулся ремнем безопасности - никаких оправданий |
Seatbelt's pressing on my bladder. | Зачем ты вообще пристегнулся? |
I can't see if he put Wilkes in a seatbelt. | Не видно, что он пристегнул Уилкса. |
As far as I'm concerned, you strapped a seatbelt on him. | Насколько я понимаю, ты пристегнул его ремнями безопасности. |
He didn't have his seatbelt on, and I crashed the car on purpose. | Он не был пристегнут, и я специально устроил аварию. |
At least he was wearing his seatbelt. | Этот по крайней мере был пристегнут. |
You're supposed to have your seatbelt on. | Ты должен быть пристегнут ремнем. |
Your seatbelt isn't fastened. | У вас не пристегнут ремень. |
And then here's the six-year-old in the seatbelt, and in fact, they get exactly within, you know, within one or two points of the same. | И, с другой стороны, вот пристёгнутый ремнём шестилетний, и, на самом деле, они движутся, смотрите, почти синхронно в одну и ту же точку одновременно. |
And then here's the six-year-old in the seatbelt, and in fact, they get exactly within, you know, within one or two points of the same. So really, for the six-year-old, the car seat did absolutely nothing whatsoever. | И, с другой стороны, вот пристёгнутый ремнём шестилетний, и, на самом деле, они движутся, смотрите, почти синхронно в одну и ту же точку одновременно. Таким образом, для шестилетнего ребёнка, детское кресло абсолютно ничего не улучшило. |
Nothing about that would have been problematic to the then here's the six-year-old in the seatbelt, and in fact, they get exactly within, you know, within one or two points of the same. | И, с другой стороны, вот пристёгнутый ремнём шестилетний, и, на самом деле, они движутся, смотрите, почти синхронно в одну и ту же точку одновременно. |