Sam, take off your seatbelt, and slide down to the floor now, please. | Сэм, сними ремень безопасности, и спрячься, пожалуйста, на пол. |
It was your seatbelt! | Это твой ремень безопасности. |
I'm always nervous on airplanes because I can never seem to get the seatbelt latched. | Я всегда нервничаю в самолётах, потому что порой кажется, что я никогда не пристегну ремень безопасности. |
Safety-belt (seatbelt, belt) | 2.1 Ремень безопасности (ремень) |
Here. Go around, get the seatbelt. | Иди и закрепи ремень безопасности. |
You have to fasten your seatbelt in the plane. | Но в самолете обязательно нужно пристегивать ремни. |
new Fasten your seatbelt: Firefox 3.5 includes the TraceMonkey JavaScript engine, which gives the browser dramatically better performance than ever before. | новинка Пристегните ремни: Firefox 3.5 включает в себя движок TraceMonkey для работы JavaScript, который значительно повышает производительность браузера. |
Fasten your seatbelt for takeoff, please. | Пожалуйста, пристегните ремни. |
Wallace better fasten his seatbelt. | Уоллес, пристегни ремни. |
When they turn off the seatbelt sign, | Когда они отключать знак ремни безопасности, |
I'll strangle myself with this seatbelt if I have to. | Я задушу тебя ремнем безопасности, если придется. |
This is the only seat with a seatbelt. | Это единственное сиденье с ремнем безопасности. |
Excuse me, can the mother please fasten the seatbelt on herself? | Не могли бы вы пристегнуться ремнем безопасности? |
No seatbelt, no excuse | Не пристегнулся ремнем безопасности - никаких оправданий |
It's the only seatbelt. | Это единственное сиденье с ремнем безопасности. |
Provide grants to fund seatbelt programmes; | Предоставление субсидий для финансирования программ применения ремней безопасности; |
Does your seatbelt programme offer your stakeholders incentives to help | Предусматриваются ли в вашей программе применения ремней безопасности стимулы в отношении содействия |
Does your seatbelt programme offer your stakeholders incentives to help (e.g., grants, additional police equipment, etc) to increase seatbelt/child restraint use: | Предусматриваются ли в вашей программе применения ремней безопасности стимулы в отношении содействия (например, посредством дотаций, дополнительного полицейского оборудования и т.д.) более широкому использованию ремней безопасности/детских удерживающих устройств: |
(b) If your seatbelt programme provides such incentives or support, please indicate to | Если ваша программа применения ремней безопасности предусматривает такие стимулы или поддержку, просьба указать, какие группы получают такую поддержку: |
The expert from Canada noted that there was no information about seatbelt use by occupants. | Эксперт от Канады отметил, что нет никакой информации об использовании ремней безопасности лицами, находящимися в транспортном средстве. |
How do you collect information about seatbelt and child restraint wearing? | Каким образом вы осуществляете сбор информации об использовании ремней безопасности и детских удерживающих устройств? |
Ma'am, I need you to turn around and put your seatbelt on. | Мэм, прошу Вас, сядьте правильно и пристегнитесь. |
Seatbelt on, please, Hilda. | Пристегнитесь пожалуйста, Хильда. |
Use the seatbelt, please. | Пристегнитесь ремнями, пожалуйста. |
"Remember the seatbelt - it only takes two seconds" | "Помни о ремне безопасности - это займет всего две секунды" |
Draft technical standard for driver seatbelt warning device in Japan (Draft Japanese Safety Regulations for Road Vehicles) | Проект технического стандарта для устройства предупредительной сигнализации о ремне безопасности водителя в Японии (проект японских правил безопасности для автотранспортных средств) |
special car at car exhibition to show why seatbelt use is important | специальный легковой автомобиль на автомобильной выставке для демонстрации важности использования ремней безопасности |
Do you routinely measure the effectiveness of your seatbelt programme? | Осуществляете ли вы повседневную оценку эффективности вашей программы использования ремней безопасности? |
Is there anything else that you might want us to know about your country's seatbelt and child restraint programmes? | Хотите ли вы довести до нашего сведения еще какие-либо данные о предусмотренных в вашей стране программах использования ремней безопасности и детских удерживающих устройств? |
the entire seatbelt strategy (e.g. seatbelt wearing rates, reduction of casualty rates, awareness of seatbelt messages, publicity, etc.) | Ь) всей стратегии использования ремней безопасности (например, степень использования ремней безопасности, сокращение численности дорожно-транспортных происшествий, информированность о преимуществах использования ремней безопасности, реклама и т.д.) |
In priority order, name the three biggest obstacles your Government faces to increasing seatbelt use in your country. | Как часто вы привлекаете неправительственные органы к деятельности по повышению безопасности дорожного движения, в частности посредством использования ремней безопасности и детских удерживающих устройств? |
Could you put your seatbelt on please? | Те не мог бы пристегнуться? пожалуйста |
If you don't put your seatbelt on, for example, you get a discreet cough. A... rather than a klaxon and somebody shouting, "Achtung!" | Если вы забыли пристегнуться, вам лишь мягко намекнут на это, а не станут включать клаксон или орать в ухо "Ахтунг!" |
Would you like to fasten your seatbelt, Armand? | Вы не могли бы пристегнуться? |
Excuse me, can the mother please fasten the seatbelt on herself? | Не могли бы вы пристегнуться ремнем безопасности? |
So what if I wasn't wearing my seatbelt? | Что если забуду пристегнуться? |
Brother has facial trauma with seatbelt sign. | У брата лицевая травма от ремня безопасности. |
Each occupant including the driver responsible for own seatbelt wearing | Каждое находящееся в транспортном средстве лицо, включая водителя, несет ответственность за использование своего ремня безопасности |
devices on board the vehicle (for example, a seatbelt indicator light, or an adjustable speed limitation device enabling the driver to observe speed limits without constantly watching the speedometer); | приборы на борту транспортного средства (например, датчик незастегнутого ремня безопасности, корректируемый и регулируемый ограничитель скорости, позволяющий водителю соблюдать ограничения без необходимости постоянно смотреть на спидометр); |
Swab the seatbelt clasp - and the glove-compartment handle for DNA. | Сделай соскоб с застежки ремня безопасности и ручки бардачка на предмет ДНК. |
devices on board the vehicle (for example, a seatbelt indicator light, an anti-start system in the event of a positive blood alcohol level, or an adjustable speed limitation device, etc.); | приборы на борту транспортного средства (например, датчик незастегнутого ремня безопасности, система предотвращения запуска двигателя при наличии паров алкоголя, регулируемый ограничитель скорости и т.д.); |
Now put on your seatbelt before you hurt someone. | А сейчас пристегнись, пока ты никого не покалечил. |
You should put your seatbelt on. | Это ты лучше пристегнись! |
Put your seatbelt on. | Пристегнись, уже едут. |
Why are you even wearing a seatbelt? | Зачем ты вообще пристегнулся? |
No seatbelt, no excuse | Не пристегнулся ремнем безопасности - никаких оправданий |
Seatbelt's pressing on my bladder. | Зачем ты вообще пристегнулся? |
I can't see if he put Wilkes in a seatbelt. | Не видно, что он пристегнул Уилкса. |
As far as I'm concerned, you strapped a seatbelt on him. | Насколько я понимаю, ты пристегнул его ремнями безопасности. |
He didn't have his seatbelt on, and I crashed the car on purpose. | Он не был пристегнут, и я специально устроил аварию. |
At least he was wearing his seatbelt. | Этот по крайней мере был пристегнут. |
You're supposed to have your seatbelt on. | Ты должен быть пристегнут ремнем. |
Your seatbelt isn't fastened. | У вас не пристегнут ремень. |
And then here's the six-year-old in the seatbelt, and in fact, they get exactly within, you know, within one or two points of the same. | И, с другой стороны, вот пристёгнутый ремнём шестилетний, и, на самом деле, они движутся, смотрите, почти синхронно в одну и ту же точку одновременно. |
And then here's the six-year-old in the seatbelt, and in fact, they get exactly within, you know, within one or two points of the same. So really, for the six-year-old, the car seat did absolutely nothing whatsoever. | И, с другой стороны, вот пристёгнутый ремнём шестилетний, и, на самом деле, они движутся, смотрите, почти синхронно в одну и ту же точку одновременно. Таким образом, для шестилетнего ребёнка, детское кресло абсолютно ничего не улучшило. |
Nothing about that would have been problematic to the then here's the six-year-old in the seatbelt, and in fact, they get exactly within, you know, within one or two points of the same. | И, с другой стороны, вот пристёгнутый ремнём шестилетний, и, на самом деле, они движутся, смотрите, почти синхронно в одну и ту же точку одновременно. |