Английский - русский
Перевод слова Scumbag

Перевод scumbag с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Подонок (примеров 108)
The guy's a scumbag who shot Dwayne in cold blood. Тот парень, который хладнокровно застрелил Дуэйна - подонок.
My wife was murdered three months ago by some scumbag just like you. Мою жену убил З месяца назад подонок вроде тебя.
So Monty Wonder Person found about a dozen license plates that scumbag had put on that van. Итак, Монти, чудо-человек, нашёл около десятка номерных знаков из тех, что подонок устанавливал на фургон.
Local scumbag named Ronald Crosswhite. Местный подонок по имени Рональд Кросвайт.
Scumbag one and scumbag two. Один подонок и еще один.
Больше примеров...
Отморозок (примеров 20)
You deserve better than that scumbag. Вы заслуживаете большего, чем этот отморозок.
Yeah, he's a scumbag that I shot and killed. Да, отморозок, которого я пристрелила.
Your brother's a scumbag, Jer. Твой брат - отморозок, Джер.
He's a thieving scumbag! Он же вор и отморозок!
Simon isn't a scumbag. Но Симон не отморозок.
Больше примеров...
Мешок с дерьмом (примеров 28)
You scumbag, plunder and violence against women in the country! Ты, мешок с дерьмом, грабь и насилуй женщин в своей стране!
The music, scumbag. Музыка, мешок с дерьмом.
You really are a scumbag, you know that? Ты и вправду мешок с дерьмом, знаешь что?
You're the scumbag. Ты мешок с дерьмом.
If ever a scumbag deserved a bullet between the eyes... Даже если этот мешок с дерьмом всегда заслуживал пули между глаз.
Больше примеров...
Ублюдок (примеров 27)
Some scumbag matching your description shot a cop in your neighborhood. Один ублюдок, по описанию похожий на тебя, ранил копа в этом районе.
The real target seems to have been the old bloke's neighbour, a scumbag by the name of Lane Hole. Судя по всему, настоящей целью был сосед старика, ублюдок по имени Лэйн Хол.
MAN 1: That scumbag kicked my car! Это ублюдок мою машину поцарапал.
You pompous, stuck-up, snot-nosed, English, giant twerp, scumbag, fuck-face, dickhead asshole! Ты, надутый, сопливый ублюдок, англичанин, хамло, подонок, членоголовый засранец!
JAX: You, scumbag. Ты, ублюдок, ложись.
Больше примеров...
Мерзавец (примеров 14)
Lemond Bishop is a scumbag who should be dropped in the deepest hole in the U.S. Penitentiary Service. Лемонд Бишоп - мерзавец, которого надо бросить в самую глубокую дыру, какая есть у службы исполнения наказаний.
Your hair, scumbag! Это твои волосы, мерзавец!
Crack, crack, crack, crack If this landlord isn't taking one measly hour out of his day to fix your showers, then what's this scumbag doing with all your hard earned cash? Если ваш арендодатель не может выделить один мизерный час на то, чтобы починить ваш душ, тогда что этот мерзавец делает с вашими кровными деньгами?
He's the exact same scumbag he's always been. Он такой же мерзавец каким всегда был.
However, Mr. Sweeney, you're pretty much a scumbag. Однако, мистер Суини вы абсолютный мерзавец.
Больше примеров...
Мешок дерьма (примеров 9)
That guyis such a fucking scumbag. Этот парень - настоящий мешок дерьма.
I'll see you in court, scumbag! Увидимся в суде, мешок дерьма.
How does it work that a scumbag murderer like Wilder has the same rights as me or any other innocent person? Как получается, что мешок дерьма вроде Уайлдера, имеет те же права, как я или любой другой честный человек?
You know, she's a scumbag! Да она мешок дерьма!
Being the kind of scumbag Who's begging to get his ass kicked. Ужасно занятой мешок дерьма, которому так и хочется дать пинка.
Больше примеров...
Негодяя (примеров 9)
This scumbag deserves an exemplary punishment. Я требую примерно наказать этого негодяя.
"You're not marrying that scumbag, are you?" "Ты ведь не выйдешь за этого негодяя, да?"
And you want me to apologize for kicking that scumbag off our property, do you? Ты хочешь, чтобы я извинился за то, что вышвырнул этого негодяя со своего же участка?
It'd soothe your troubled soul if you could just stick it to this particular scumbag. Прижать данного конкретного негодяя - это как бальзам на душу.
He may be my own brother but I shall hunt him down and when I catch the scumbag, I shall have my wicked way with him. Хоть он и мой брат, но я пущусь за ним в погоню и, когда настигну этого негодяя, заставлю его расплатиться.
Больше примеров...
Мудак (примеров 6)
He thinks I'm a scumbag. Он думает, что я мудак.
You know, tends to happen when your father's a scumbag. Такое бывает, если твой отец - мудак.
You're my rapacious scumbag. Ты мой жадный мудак.
You scumbag, piece of shit, fairy, fucking queen cocksucker! Паршивый ублюдок, мразь... педрила, мать твою, мудак слабозадый!
So maybe someone saw this scumbag being a real scumbag. Может, кто-то видел, как этот мудак был настоящим мудаком.
Больше примеров...
Гандон (примеров 7)
In Soviet Union, only after two days can scumbag talk to lawyer. А в Советском Союзе гандон может говорить с адвокатом только через 2 дня после задержания.
The little scumbag sells drugs right on the playground. Этот гандон продает наркотики прямо на детской площадке.
Get the hell away from my wife, you scumbag! Отвали от моей жены, гандон!
Guy's a scumbag. Мужик тот еще гандон.
Scumbag was in my clubhouse. Этот гандон был в моем клабхаусе.
Больше примеров...
Говнюк (примеров 10)
I know he's a lying, cheating scumbag. Да, я знаю, что он лгун, изменник и говнюк.
This scumbag wants us to die here. Этот говнюк хочет, чтоб мы все здесь полегли.
Listen, we all know you're a scumbag, and nobody cares about you. Слушай, все мы знаем, что ты говнюк, и всем на тебя плевать.
Patterson: Because you're a scumbag. Тем, что ты говнюк.
That little rat, that little scumbag! Ах ты, маленький говнюк!
Больше примеров...
Урод (примеров 9)
So I figured maybe that scumbag used my name for something else. И я подумал, может этот урод моё имя ещё где использовал.
No, your client's a scumbag, okay? Нет, ваш клиент урод, ясно?
Scumbag, what are you doing? Ты, урод, что ты здесь делаешь?
And you won't, you sick scumbag. И не закончишь, урод ты двинутый.
The skeezy wife-beating, child-abusing scumbag never left corpus christi. Урод, бивший жену и ребёнка, так и не покинул Корпус Кристи.
Больше примеров...