Английский - русский
Перевод слова Scumbag

Перевод scumbag с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Подонок (примеров 108)
Yeah, 'cause he's a murdering scumbag. Да, потому что он подонок и убийца.
You're saying this scumbag's in the wind? Вы говорите, что этот подонок сбежал?
Are you telling me that scumbag stole my guns again? Этот подонок украл моё оружие? Опять?
This scumbag isn't worth it, all right? Этот подонок не стоит того, понятно?
Supposed to be a real scumbag. Наверное, тот ещё подонок.
Больше примеров...
Отморозок (примеров 20)
You deserve better than that scumbag. Вы заслуживаете большего, чем этот отморозок.
Your brother's a scumbag, Jer. Твой брат - отморозок, Джер.
Tell it to the judge, scumbag. Скажи это судье, отморозок.
Another abusive scumbag is in jail. Еще один отморозок сядет в тюрьму.
Millions of people die every year cos the scumbag they call the Pope says you can't use a condom when having sex. Миллионы людей умирают каждый год Потому что отморозок, которого они называют Папой говорит, что вы не можете использовать презерватив, занимаясь сексом
Больше примеров...
Мешок с дерьмом (примеров 28)
That Sonya's legged it... which means our only chance of getting that scumbag sent down is Nina. Соня ушла в отказ... это означает, что единственный шанс для нас упрятать этот мешок с дерьмом, это Нина.
What you said when you were beating that scumbag, I wrote that in my note, word for word. То, что ты сказал, когда бил тот мешок с дерьмом, я написала это в своей записке, слово в слово.
You body-snatching alien scumbag! Ты, ворующий тела мешок с дерьмом!
I was driving here, and I saw this scumbag I like for a rape in Morningside Park. Я тут ехал, и заметил этот мешок с дерьмом, его ищут за изнасилование в Морнингсайд Парк.
You're the scumbag. Ты мешок с дерьмом.
Больше примеров...
Ублюдок (примеров 27)
Right in the ass, you fuckin' scumbag cocksucker! Засунь их себе в задницу, ёбаный ублюдок!
You think that woman knew her husband was a total scumbag before or after she married him? Как думаешь, эта женщина знала, что ее муж - настоящий ублюдок до того, как вышла за него?
I won't lose her to a scumbag like you! Позволяешь мне сблизиться с ней. Ублюдок!
Maybe you're a complete scumbag. Может быть ты полный ублюдок.
You pompous, stuck-up, snot-nosed, English, giant twerp, scumbag, fuck-face, dickhead asshole! Ты, надутый, сопливый ублюдок, англичанин, хамло, подонок, членоголовый засранец!
Больше примеров...
Мерзавец (примеров 14)
That scumbag couldn't have taken all the cacao. Этот мерзавец не мог взять все какао.
Crack, crack, crack, crack If this landlord isn't taking one measly hour out of his day to fix your showers, then what's this scumbag doing with all your hard earned cash? Если ваш арендодатель не может выделить один мизерный час на то, чтобы починить ваш душ, тогда что этот мерзавец делает с вашими кровными деньгами?
He's the exact same scumbag he's always been. Он такой же мерзавец каким всегда был.
You're the scumbag of our business. Ты последний мерзавец, позорящий наш бизнес.
However, Mr. Sweeney, you're pretty much a scumbag. Однако, мистер Суини вы абсолютный мерзавец.
Больше примеров...
Мешок дерьма (примеров 9)
That guyis such a fucking scumbag. Этот парень - настоящий мешок дерьма.
How does it work that a scumbag murderer like Wilder has the same rights as me or any other innocent person? Как получается, что мешок дерьма вроде Уайлдера, имеет те же права, как я или любой другой честный человек?
You know, she's a scumbag! Да она мешок дерьма!
Being the kind of scumbag Who's begging to get his ass kicked. Ужасно занятой мешок дерьма, которому так и хочется дать пинка.
Yes, you do, you big idiot scumbag. Да, ты отвечаешь, ты мешок дерьма.
Больше примеров...
Негодяя (примеров 9)
We can't even touch this scumbag. Мы не можем этого негодяя и пальцем тронуть.
This scumbag deserves an exemplary punishment. Я требую примерно наказать этого негодяя.
You're trying to waste more time and money punishing somebody did society a favor by killing a scumbag. Ты должен тратить больше времени и денег наказывая кого-то, кто сделал обществу одолжение, убив негодяя.
It'd soothe your troubled soul if you could just stick it to this particular scumbag. Прижать данного конкретного негодяя - это как бальзам на душу.
He may be my own brother but I shall hunt him down and when I catch the scumbag, I shall have my wicked way with him. Хоть он и мой брат, но я пущусь за ним в погоню и, когда настигну этого негодяя, заставлю его расплатиться.
Больше примеров...
Мудак (примеров 6)
Yeah, guy's a real scumbag. Точно, этот парень тот еще мудак.
He thinks I'm a scumbag. Он думает, что я мудак.
You know, tends to happen when your father's a scumbag. Такое бывает, если твой отец - мудак.
You're my rapacious scumbag. Ты мой жадный мудак.
So maybe someone saw this scumbag being a real scumbag. Может, кто-то видел, как этот мудак был настоящим мудаком.
Больше примеров...
Гандон (примеров 7)
The little scumbag sells drugs right on the playground. Этот гандон продает наркотики прямо на детской площадке.
Get the hell away from my wife, you scumbag! Отвали от моей жены, гандон!
Guy's a scumbag. Мужик тот еще гандон.
Not even that other scumbag we work for is ever gonna figure it out. А тот гандон, на которого мы работаем, никогда об этом не узнает.
Scumbag was in my clubhouse. Этот гандон был в моем клабхаусе.
Больше примеров...
Говнюк (примеров 10)
I know he's a lying, cheating scumbag. Да, я знаю, что он лгун, изменник и говнюк.
This scumbag wants us to die here. Этот говнюк хочет, чтоб мы все здесь полегли.
What did that scumbag want? Что этот говнюк хотел от тебя?
Patterson: Because you're a scumbag. Тем, что ты говнюк.
Hey, scumbag, guess where I was till 5:00 A.M. Эй, ты, говнюк, угадай, где я сегодня был?
Больше примеров...
Урод (примеров 9)
So I figured maybe that scumbag used my name for something else. И я подумал, может этот урод моё имя ещё где использовал.
Ain't a rat hole on Earth you can hide from me, scumbag. Я тебя даже из-под земли достану, урод.
Hey, don't fuckin' touch me, scumbag. Слышь, хули ты меня трогаешь, урод?
And you won't, you sick scumbag. И не закончишь, урод ты двинутый.
The skeezy wife-beating, child-abusing scumbag never left corpus christi. Урод, бивший жену и ребёнка, так и не покинул Корпус Кристи.
Больше примеров...