As far as I know, that dance band scumbag is dead. | Насколько мне известно, этот горластый подонок мертв. |
Where'd that scumbag come from? | Откуда взялся этот подонок? |
He's not a scumbag anymore. | Он больше не подонок. |
A scumbag with a long criminal record. | Подонок с длинным послужным списком. |
This scumbag bought eight tickets. | Этот подонок купил 8 билетов. |
Now I'm a scumbag con like the rest of them. | Теперь я отморозок как и все остальные из них. |
Yeah, he's a scumbag that I shot and killed. | Да, отморозок, которого я пристрелила. |
Tell it to the judge, scumbag. | Скажи это судье, отморозок. |
He's nothing but a scumbag and a loser. | Он не более, чем отморозок и неудачник. |
Millions of people die every year cos the scumbag they call the Pope says you can't use a condom when having sex. | Миллионы людей умирают каждый год Потому что отморозок, которого они называют Папой говорит, что вы не можете использовать презерватив, занимаясь сексом |
The last thirteen hours we've been working on a case, trying to get a real scumbag off the streets. | Последние тринадцать часов мы работали над одним делом, пытались убрать настоящий мешок с дерьмом с улиц. |
That scumbag owes you? | Тот мешок с дерьмом тебе должен? |
Rocky Falcone, cologne wearing scumbag | Роки Фальконе, надушенный мешок с дерьмом |
Get up, you scumbag! | Вставай, ты мешок с дерьмом! |
Why suddenly start working so much when you know your boss is a scumbag? | Зачем вдруг начинать работать так усердно когда знаешь, что твой босс мешок с дерьмом? |
Old-school gangster and all-around scumbag. | Типичный гангстер и ублюдок во всех отношениях. |
Yeah. We got you, scumbag. | Мы поймали тебя, ублюдок |
this scumbag was about to air-cargo me to the honeymoon suite at the "gropacabana." | Этот ублюдок собирался доставить меня в уютное местечко под Гропакабана |
Come on! - Don't you know me by now? - I know you're a lying, evil scumbag, that's what I know. | Да брось! - Неужели ты меня плохо знаешь? - Я знаю, что ты лживый подлый ублюдок - это я знаю. |
I know you're a lying, evil scumbag, that's what I know. | Я знаю, что ты лживый подлый ублюдок - это я знаю. |
Your hair, scumbag! | Это твои волосы, мерзавец! |
This scumbag killed my friend. | Этот мерзавец убил моего друга. |
Maybe she does have some daddy issues, but that kind of, you know, tends to happen when your father's a scumbag. | Может, у нее нездоровое отношение к отцу? Такое бывает, если твой отец - мерзавец. |
He's the exact same scumbag he's always been. | Он такой же мерзавец каким всегда был. |
The guy was a real scumbag. | Ёто же был мерзавец, каких мало. |
Yeah, some scumbag who used to deal Odin's heroin just came back on our radar. | Да, один мешок дерьма, который имел дело с героином от Одина только что появился на нашем радаре. |
That guyis such a fucking scumbag. | Этот парень - настоящий мешок дерьма. |
I'll see you in court, scumbag! | Увидимся в суде, мешок дерьма. |
How does it work that a scumbag murderer like Wilder has the same rights as me or any other innocent person? | Как получается, что мешок дерьма вроде Уайлдера, имеет те же права, как я или любой другой честный человек? |
Now she's a scumbag! | Да она мешок дерьма! |
We can't even touch this scumbag. | Мы не можем этого негодяя и пальцем тронуть. |
You're trying to waste more time and money punishing somebody did society a favor by killing a scumbag. | Ты должен тратить больше времени и денег наказывая кого-то, кто сделал обществу одолжение, убив негодяя. |
And you want me to apologize for kicking that scumbag off our property, do you? | Ты хочешь, чтобы я извинился за то, что вышвырнул этого негодяя со своего же участка? |
How can you compare a scumbag like him to a sophisticated scholar like me? | Как ты можешь сравнивать такого негодяя со мной? |
It'd soothe your troubled soul if you could just stick it to this particular scumbag. | Прижать данного конкретного негодяя - это как бальзам на душу. |
Yeah, guy's a real scumbag. | Точно, этот парень тот еще мудак. |
He thinks I'm a scumbag. | Он думает, что я мудак. |
You know, tends to happen when your father's a scumbag. | Такое бывает, если твой отец - мудак. |
You're my rapacious scumbag. | Ты мой жадный мудак. |
So maybe someone saw this scumbag being a real scumbag. | Может, кто-то видел, как этот мудак был настоящим мудаком. |
In Soviet Union, only after two days can scumbag talk to lawyer. | А в Советском Союзе гандон может говорить с адвокатом только через 2 дня после задержания. |
Get the hell away from my wife, you scumbag! | Отвали от моей жены, гандон! |
God, Brian, you are such a scumbag. | Боже, Брайан, какой же ты гандон. |
Not even that other scumbag we work for is ever gonna figure it out. | А тот гандон, на которого мы работаем, никогда об этом не узнает. |
Scumbag was in my clubhouse. | Этот гандон был в моем клабхаусе. |
This scumbag wants us to die here. | Этот говнюк хочет, чтоб мы все здесь полегли. |
Patterson: Because you're a scumbag. | Тем, что ты говнюк. |
That little rat, that little scumbag! | Ах ты, маленький говнюк! |
Hands behind your back, scumbag. | Руки за спину, говнюк. |
Hey, scumbag, guess where I was till 5:00 A.M. | Эй, ты, говнюк, угадай, где я сегодня был? |
This scumbag stole her will and the deed to her house. | Тот урод украл ее завещание и договор на ее дом. |
Ain't a rat hole on Earth you can hide from me, scumbag. | Я тебя даже из-под земли достану, урод. |
Scumbag, what are you doing? | Ты, урод, что ты здесь делаешь? |
Listen to me, you scumbag... | Слушай меня, урод... |
And you won't, you sick scumbag. | И не закончишь, урод ты двинутый. |