Английский - русский
Перевод слова Scumbag

Перевод scumbag с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Подонок (примеров 108)
I figured you'd want to stick around, make sure the scumbag gets what he deserves. Я думал, ты хочешь остаться, убедиться, что подонок получит по заслугам.
Don't call us liars, you scumbag, or I'll put you away. Не смей называть нас лгунами, подонок, или я тебя убью.
But you're just this lying scumbag! Но ты просто лживый подонок!
Scumbag's in the picture with them. Этот подонок с ними на фото.
What's your name, scumbag? Сэр, так точно, сэр! - Как тебя зовут, подонок?
Больше примеров...
Отморозок (примеров 20)
Now I'm a scumbag con like the rest of them. Теперь я отморозок как и все остальные из них.
You deserve better than that scumbag. Вы заслуживаете большего, чем этот отморозок.
Yeah, he's a scumbag that I shot and killed. Да, отморозок, которого я пристрелила.
A wife-killer is a total scumbag. На убийство жены способен только отморозок.
He's nothing but a scumbag and a loser. Он не более, чем отморозок и неудачник.
Больше примеров...
Мешок с дерьмом (примеров 28)
That scumbag owes you? Тот мешок с дерьмом тебе должен?
Rocky Falcone, cologne wearing scumbag Роки Фальконе, надушенный мешок с дерьмом
The music, scumbag. Музыка, мешок с дерьмом.
Hell, even Liber8 looked like heroes for kidnapping this scumbag. Даже Ос8обождение выглядят героями, похитив мешок с дерьмом.
You're the scumbag. Ты мешок с дерьмом.
Больше примеров...
Ублюдок (примеров 27)
I'll bet this scumbag did the Florida murders, too. Спорю, что этот ублюдок совершил и те убийства во Флориде.
I won't lose her to a scumbag like you! Позволяешь мне сблизиться с ней. Ублюдок!
MAN 1: That scumbag kicked my car! Это ублюдок мою машину поцарапал.
That scumbag killed Jeff. Этот ублюдок убил Джеффа.
I know you're a lying, evil scumbag, that's what I know. Я знаю, что ты лживый подлый ублюдок - это я знаю.
Больше примеров...
Мерзавец (примеров 14)
Lemond Bishop is a scumbag who should be dropped in the deepest hole in the U.S. Penitentiary Service. Лемонд Бишоп - мерзавец, которого надо бросить в самую глубокую дыру, какая есть у службы исполнения наказаний.
Maybe she does have some daddy issues, but that kind of, you know, tends to happen when your father's a scumbag. Может, у нее нездоровое отношение к отцу? Такое бывает, если твой отец - мерзавец.
So why the fuck would you tell me asthma, okay, when the next day in the papers, on television, this scumbag, this cocksucker in his heart, is at some county fucking fair with a big smile with fucking cows in the background Тогда какого хрена ты мне говоришь про астму, когда на следующий день в газетах, на телевидении, этот мерзавец, этот членосос развлекается на каком-то празднике, улыбается во весь рот, а на фоне у него коровы,
He's the exact same scumbag he's always been. Он такой же мерзавец каким всегда был.
The guy was a real scumbag. Ёто же был мерзавец, каких мало.
Больше примеров...
Мешок дерьма (примеров 9)
That guyis such a fucking scumbag. Этот парень - настоящий мешок дерьма.
I'll see you in court, scumbag! Увидимся в суде, мешок дерьма.
You know, she's a scumbag! Да она мешок дерьма!
Being the kind of scumbag Who's begging to get his ass kicked. Ужасно занятой мешок дерьма, которому так и хочется дать пинка.
Yes, you do, you big idiot scumbag. Да, ты отвечаешь, ты мешок дерьма.
Больше примеров...
Негодяя (примеров 9)
This scumbag deserves an exemplary punishment. Я требую примерно наказать этого негодяя.
You're trying to waste more time and money punishing somebody did society a favor by killing a scumbag. Ты должен тратить больше времени и денег наказывая кого-то, кто сделал обществу одолжение, убив негодяя.
Sheriff, throw this scumbag in jail! Шериф, заприте этого негодяя в тюрьму.
"You're not marrying that scumbag, are you?" "Ты ведь не выйдешь за этого негодяя, да?"
And you want me to apologize for kicking that scumbag off our property, do you? Ты хочешь, чтобы я извинился за то, что вышвырнул этого негодяя со своего же участка?
Больше примеров...
Мудак (примеров 6)
Yeah, guy's a real scumbag. Точно, этот парень тот еще мудак.
He thinks I'm a scumbag. Он думает, что я мудак.
You know, tends to happen when your father's a scumbag. Такое бывает, если твой отец - мудак.
You're my rapacious scumbag. Ты мой жадный мудак.
So maybe someone saw this scumbag being a real scumbag. Может, кто-то видел, как этот мудак был настоящим мудаком.
Больше примеров...
Гандон (примеров 7)
In Soviet Union, only after two days can scumbag talk to lawyer. А в Советском Союзе гандон может говорить с адвокатом только через 2 дня после задержания.
The little scumbag sells drugs right on the playground. Этот гандон продает наркотики прямо на детской площадке.
Get the hell away from my wife, you scumbag! Отвали от моей жены, гандон!
God, Brian, you are such a scumbag. Боже, Брайан, какой же ты гандон.
Scumbag was in my clubhouse. Этот гандон был в моем клабхаусе.
Больше примеров...
Говнюк (примеров 10)
I know he's a lying, cheating scumbag. Да, я знаю, что он лгун, изменник и говнюк.
What did that scumbag want? Что этот говнюк хотел от тебя?
This lying scumbag piece of shit. Лживый говнюк, мать его.
Hands behind your back, scumbag. Руки за спину, говнюк.
Hey, scumbag, guess where I was till 5:00 A.M. Эй, ты, говнюк, угадай, где я сегодня был?
Больше примеров...
Урод (примеров 9)
So I figured maybe that scumbag used my name for something else. И я подумал, может этот урод моё имя ещё где использовал.
No, your client's a scumbag, okay? Нет, ваш клиент урод, ясно?
Ain't a rat hole on Earth you can hide from me, scumbag. Я тебя даже из-под земли достану, урод.
Hey, don't fuckin' touch me, scumbag. Слышь, хули ты меня трогаешь, урод?
The skeezy wife-beating, child-abusing scumbag never left corpus christi. Урод, бивший жену и ребёнка, так и не покинул Корпус Кристи.
Больше примеров...