Английский - русский
Перевод слова Scrub

Перевод scrub с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Потереть (примеров 11)
And now, my lucky 44th... little Dutch boy... you must scrub... Daddy Carroll. А теперь, мой счастливый сорок четвертый маленький голландец, ты должен потереть Дэдди Кэррола.
I don't know how to scrub a woman's back Я не знаю, как потереть женщине спинку.
It's my turn to scrub your back. Моя очередь потереть тебе спину.
Do you want to scrub my back? Не хотите потереть мне спинку?
Maybe you'd like me to scrub your backs, ladies? Потереть вам спинку, дамы?
Больше примеров...
Скраб (примеров 14)
In three weeks from today, I have to scrub it off. Через три недели, я смою этот скраб.
All treatments are followed by a warm bath and herbal scrub. После всех процедур клиентов ожидает тёплая ванна и травяной скраб.
Fine. Book me a salt scrub at 2:30. Запишите меня на скраб с солью на 2:30.
Shrub scrub from 0 to 900 meters, it is often surrounded by the cyst and the heather, the flower is the main component of honey winter (it's fruit from November to January). Кустарник скраб от 0 до 900 метров, она часто окружен кисти и вереск, цветка основной компонент меда зимой (это плод с ноября по январь).
Yes, and does that include the exfoliating... cuticle... Scrub... And paraffin... dip? Да, а это включает отшелушивание... кутикул... скраб... и парафиновую... ванночку?
Больше примеров...
Мыть (примеров 24)
I won't go back there. I'd rather scrub pots. Я готов мыть посуду, я не вернусь работать туда.
A chef also need to know how to scrub pots. Шеф-повар должен уметь и посуду мыть.
I may have to scrub my junk at the Citgo. Придётся мыть моё хозяйство на бензозаправке.
They were headed to scrub in like an hour ago. Они пошли мыть руки час назад.
Wash his windows, scrub his toilet... anything I could do to get my hands on that little clear pill that would bring back... Мыть окна, драить унитазы все, что можно, чтобы заполучить таблетку которая вернет...
Больше примеров...
Чистить (примеров 12)
So I can carry on smoking, And they'll scrub me clean. Я могу продолжить курить, а они будут меня чистить.
We had a deal that he would scrub latrines, do laundry. Мы договорились, что он будет чистить уборные, стирать.
You know, soak and scrub them, and put them in the autoclave to kill the germs. Знаешь, мыть и чистить их, а потом помещать в автоклаву, чтобы убить микробы.
Do you promise to care for him in sickness and in health, and - and also scrub his calluses on a bi-weekly basis, which isn't really that much to ask - okay, I'm not reading all this. Обещаешь ли ты заботиться о нем в здоровье и здравии, чистить ему мозоли дважды в неделю, и еще делать... Фигли, я буду все это читать!
Will you please accept my apology as you leave to scrub my toilet? Так что принимай мои извинения, в то время как направляешься чистить мой туалет.
Больше примеров...
Оперировать (примеров 12)
I'll scrub in with you. Я буду оперировать с тобой.
You cleared to scrub in? Вы проверились, чтобы оперировать?
Guys, I want you to scrub in. Парни, я хочу чтобы вы готовились оперировать.
How about I scrub in with you and then I can tell you the whole story? Может давайте я буду оперировать вместе с Вами и тогда смогу рассказать вам всю историю?
LOOKS LIKE THERE WON'T BE A SURGERY TO SCRUB IN ON. её не будут оперировать ты не в деле
Больше примеров...
Помыться (примеров 8)
You better scrub if you want in on this case. Тебе лучше помыться, если собираешься участвовать в операции
He looks like he could use a good scrub down anyway. Ему и правда не помешало бы помыться.
Do you want to scrub in for Mrs Khan's op tomorrow, Dr Wilson? Вы хотите помыться на операцию миссис Хан завтра, доктор Уилсон?
You must give yourself a proper scrub! Вам нужно хорошо помыться!
Shall I scrub in too. Я мог бы тоже помыться.
Больше примеров...
Вычистить (примеров 7)
And I'll try to scrub my mental tape deck of the rest. Я попытаюсь вычистить это всё из своей памяти.
I can't scrub it out. Я не могу вычистить все.
Someone needs to scrub the stink from this office. Кто-то должен вычистить этот кабинет.
We had to scrub the ship and clean out the ship, which was arduous, strenuous work, in the heat. Мы должны были отдраить корабль и вычистить его - весьма напряжённая и утомительная работёнка, на самом солнцепёке.
I want to scrub in. Я хочу вычистить это.
Больше примеров...
Драить (примеров 8)
I have to strip off his clothes and scrub him down. Приходится стаскивать с него одежду и драить его щёткой.
I needed five weirdos to scrub my five castles. Моя - делать это с пятью уродинами и заставить их драить мои пять дворцов.
She was going to be the first one in our family who didn't have to scrub toilets, mow lawns or bag groceries for a living. Она должна была стать первой в нашей семье, кому не надо драить унитазы, стричь лужайки или упаковывать продукты в мешки, чтобы зарабатывать на жизнь.
You know we're going to scrub toilets, right? Вы не забыли, что мы будем драить туалеты?
You are willing to get down on your hands and knees and scrub like a house maid with all the chemicals eating into your nice skin and stinging in your eyes? Вы будите ползать на коленях? и драить как служанка всей этой химией, которая разъест твою приятную кожу и будет жечь глаза?
Больше примеров...
Вымыть (примеров 8)
I can't scrub the floors as hard as she can. Я не могу вымыть полы так, как это сделает она.
You'll ask me to scrub the floors next. Дальше ты мне предложишь вымыть полы?
I need to scrub this floor before I go to bed. И мне нужно вымыть пол перед тем, как я лягу спать.
the laundry, all the dishes, mend the sheets, scrub the floors and set up breakfast for tomorrow. все постирать, перемыть посуду, погладить простыни, вымыть полы и приготовить завтрак.
I need to scrub out the inside of my head. Знаешь, мне нужно прилечь и вымыть свою голову изнутри.
Больше примеров...
Скрести (примеров 6)
You need to scrub the back of your heels when you take a bath Когда принимаешь ванну, нужно и пятки скрести
So... now I scrub floor for Germans? Так... мне теперь для немцев полы скрести?
I can rub and scrub Until this old house Я могу тереть и скрести Пока этот старый дом
I can rub and scrub till this old house Shines just like a dime Я могу тереть и скрести этот старый дом Пока он не заблестит, как монета
Can you spray and scrub? Ты можешь брызгать и скрести?
Больше примеров...
Помыть (примеров 5)
Boil some water, so we can scrub the lino. Поставьте воду, чтобы помыть линолеум.
You soak it first and then you scrub it. Сначала его нужно замочить, а потом помыть.
Should I... scrub for you? Могу я... помыть тебя?
Then you may scrub the floor. Затем можешь помыть пол.
Just needs a coat of paint and a bit of a scrub. Речь идет о том, чтобы все помыть и немного подкрасить.
Больше примеров...
Мыться (примеров 5)
Take him to OR four, we'll both scrub in. Везите его в четвёртую операционную, Мы пойдем мыться.
It's crazy how teens today love to scrub. С ума сойти, как современные подростки полюбили мыться.
All right, I'll get a team to scrub in. Ладно, я скажу команде мыться.
Unless you want to scrub in. Если только ты не хочешь мыться.
Now I have to scrub again. Теперь надо опять мыться.
Больше примеров...
Операционной (примеров 9)
And I didn't have my favorite scrub nurse. И у меня рядом не было любимой операционной сестры.
BUT ANY CHANCE I CAN SCRUB IN ON HEATHER DOUGLAS? Но есть какой-нибудь шанс, быть в операционной?
I'll scrub in, and I'll meet you there. Я переоденусь, встретимся в операционной.
Look, Sloan's had me changing bandages all day, and I would way rather be scrubbing in on one of your surgeries, and if you keep avoiding me, then I don't get to scrub in. Слоан, заставил меня заниматься целый день перевязкой, и я лучше предпочел бы быть с вами в операционной и если вы продолжите избегать меня, то у меня не будет никаких операционных
Scrub in and report to Herr Dr. Schmidt in the main surgery. помойте руки и подойдите к доктору Шмидту, он в главной операционной.
Больше примеров...
Вычищать (примеров 1)
Больше примеров...
Ассистировать (примеров 39)
Murphy, book an O.R. and ask Bailey to scrub in. Мерфи, закажи операционную и попроси Бейли ассистировать.
Let me scrub in, and I will take you out for drinks afterwards and, you know... really? Позволь мне ассистировать, а я приглашу тебя выпить и все-такое... Серьезно?
Well, do I get to scrub in on that, too, or only if I'm in the middle of a date with somebody else? А я также буду ассистировать или только если я буду в середине свидания еще с кем-нибудь?
Thackery needs us to scrub in. Нам нужно ассистировать Такери.
Scrub up and assist, Dr. Haas. Готовьтесь ассистировать, доктор Хаас.
Больше примеров...