Английский - русский
Перевод слова Scrub

Перевод scrub с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Потереть (примеров 11)
You can scrub my legs. Можешь потереть мне ноги.
Don't forget to scrub his back, darlin'! Не забудь потереть ему спинку!
It's my turn to scrub your back. Моя очередь потереть тебе спину.
Do you want to scrub my back? Не хотите потереть мне спинку?
Maybe you'd like me to scrub your backs, ladies? Потереть вам спинку, дамы?
Больше примеров...
Скраб (примеров 14)
A sea salt scrub from Bliss Spa. Скраб с морской солью из Блисс Спа.
Would you be interested in the two-person, cornmeal body scrub? Может вас заинтересует кукурузный скраб на двоих?
Shrub scrub from 0 to 900 meters, it is often surrounded by the cyst and the heather, the flower is the main component of honey winter (it's fruit from November to January). Кустарник скраб от 0 до 900 метров, она часто окружен кисти и вереск, цветка основной компонент меда зимой (это плод с ноября по январь).
Is this because I wouldn't let you use my apricot facial scrub? (рамос) Потому что я не дала тебе абрикосовый скраб для лица?
We'd love a cornmeal body scrub! Мы очень хотим скраб из кукурузных хлопьев!
Больше примеров...
Мыть (примеров 24)
Then, I can scrub the floors... quietly. Потом, я буду мыть полы... по-тихому.
I may have to scrub my junk at the Citgo. Придётся мыть моё хозяйство на бензозаправке.
They were headed to scrub in like an hour ago. Они пошли мыть руки час назад.
Wash his windows, scrub his toilets... Мыть окна, чистить туалет.
Loofah to scrub, scrub to surgery, surgery to patients, patients to my lack there of. Губка - мыть руки - операция - пациенты - недостаток пациентов у меня.
Больше примеров...
Чистить (примеров 12)
I don't know how it happened, ma'am, but I was up before dawn and I just had it in me to clean and rub and scrub and polish. Extraordinary. Я не знаю, как это вышло, мэм, но я встала на рассвете и только и хотела, что убирать, протирать, чистить и полировать.
Wash his windows, scrub his toilets... Мыть окна, чистить туалет.
Will you please accept my apology as you leave to scrub my toilet? Так что принимай мои извинения, в то время как направляешься чистить мой туалет.
Scrub the steps, clean the pots, try some gardening. Скоблить лестницу, чистить кастрюли, работать в саду.
I'll scrub the stench right off them dentures. Я вам буду зубы чистить.
Больше примеров...
Оперировать (примеров 12)
Dr. Hunt has agreed to let me back on your service, so I can scrub in with you. Доктор Хант разрешил мне вернуться к вам, так что могу я оперировать вместе с вами?
I'll scrub in with you. Я буду оперировать с тобой.
Guys, I want you to scrub in. Парни, я хочу чтобы вы готовились оперировать.
I must scrub up. Я должна идти оперировать.
Want to scrub in? Хотите оперировать со мной?
Больше примеров...
Помыться (примеров 8)
I can't wait to scrub in on something like that. Не могу дождаться, чтобы помыться для чего-то вроде этого.
And isn't it about time you had a really good scrub? И не пора ли как следует помыться?
You must give yourself a proper scrub! Вам нужно хорошо помыться!
You must glve yourself a proper scrub! Будь рядом Гретхен! - Вам нужно хорошо помыться!
Shall I scrub in too. Я мог бы тоже помыться.
Больше примеров...
Вычистить (примеров 7)
I am just trying to scrub away - The wolf who shall not be named. Я просто пытаюсь вычистить... волка, чье имя лучше не называть.
And I'll try to scrub my mental tape deck of the rest. Я попытаюсь вычистить это всё из своей памяти.
I can't scrub it out. Я не могу вычистить все.
Someone needs to scrub the stink from this office. Кто-то должен вычистить этот кабинет.
We had to scrub the ship and clean out the ship, which was arduous, strenuous work, in the heat. Мы должны были отдраить корабль и вычистить его - весьма напряжённая и утомительная работёнка, на самом солнцепёке.
Больше примеров...
Драить (примеров 8)
I have to strip off his clothes and scrub him down. Приходится стаскивать с него одежду и драить его щёткой.
I needed five weirdos to scrub my five castles. Моя - делать это с пятью уродинами и заставить их драить мои пять дворцов.
She was going to be the first one in our family who didn't have to scrub toilets, mow lawns or bag groceries for a living. Она должна была стать первой в нашей семье, кому не надо драить унитазы, стричь лужайки или упаковывать продукты в мешки, чтобы зарабатывать на жизнь.
You know we're going to scrub toilets, right? Вы не забыли, что мы будем драить туалеты?
Kept off the streets all day to scrub floors when you could be watching West Ham lose at home. Всю субботу тебя держат подальше от улицы и заставляют... драить полы, хотя ты мог бы смотреть, как продуёт "Вест Хэм" на своём поле.
Больше примеров...
Вымыть (примеров 8)
I'm asking you to scrub them again, candidate. А я прошу тебя вымыть их еще раз, стажер.
You'll ask me to scrub the floors next. Дальше ты мне предложишь вымыть полы?
I need to scrub this floor before I go to bed. И мне нужно вымыть пол перед тем, как я лягу спать.
Make sure you scrub out the sink. Не забудь вымыть раковину!
I need to scrub out the inside of my head. Знаешь, мне нужно прилечь и вымыть свою голову изнутри.
Больше примеров...
Скрести (примеров 6)
You need to scrub the back of your heels when you take a bath Когда принимаешь ванну, нужно и пятки скрести
I can rub and scrub Until this old house Я могу тереть и скрести Пока этот старый дом
I can rub and scrub till this old house Shines just like a dime Я могу тереть и скрести этот старый дом Пока он не заблестит, как монета
Can you spray and scrub? Joe: Ты можешь брызгать и скрести?
Can you spray and scrub? Ты можешь брызгать и скрести?
Больше примеров...
Помыть (примеров 5)
Boil some water, so we can scrub the lino. Поставьте воду, чтобы помыть линолеум.
You soak it first and then you scrub it. Сначала его нужно замочить, а потом помыть.
Should I... scrub for you? Могу я... помыть тебя?
Then you may scrub the floor. Затем можешь помыть пол.
Just needs a coat of paint and a bit of a scrub. Речь идет о том, чтобы все помыть и немного подкрасить.
Больше примеров...
Мыться (примеров 5)
Take him to OR four, we'll both scrub in. Везите его в четвёртую операционную, Мы пойдем мыться.
It's crazy how teens today love to scrub. С ума сойти, как современные подростки полюбили мыться.
All right, I'll get a team to scrub in. Ладно, я скажу команде мыться.
Unless you want to scrub in. Если только ты не хочешь мыться.
Now I have to scrub again. Теперь надо опять мыться.
Больше примеров...
Операционной (примеров 9)
And I didn't have my favorite scrub nurse. И у меня рядом не было любимой операционной сестры.
I'm thinking of starting one myself, about the scrub nurse who inherited 50 grand. Я сама подумывала распустить пару сплетен, об операционной медсестре, которая унаследовала 50-т штук.
from my scrub nurse and not from you? от операционной сестры, а не от тебя?
BUT ANY CHANCE I CAN SCRUB IN ON HEATHER DOUGLAS? Но есть какой-нибудь шанс, быть в операционной?
I'll scrub in, and I'll meet you there. Я переоденусь, встретимся в операционной.
Больше примеров...
Вычищать (примеров 1)
Больше примеров...
Ассистировать (примеров 39)
When I win, you can scrub in for me. Если я выиграю, будешь ассистировать.
Get to the o.r. to scrub in with the chief. Идти в операционную. Ассистировать шефу.
Why does he get to scrub in On his own grandfather's awake surgery? Почему ему позволили ассистировать на операции собственного деда, находящегося в сознании?
Bobby, you want to scrub in with her? Бобби, хочешь ей ассистировать?
There's a platysmaplastyon the board. I had sloan all prepped to let me scrub in. В расписании пластическая операция Я делал для Слоана всё, что бы он позволил ассистировать мне
Больше примеров...