| And now, my lucky 44th... little Dutch boy... you must scrub... Daddy Carroll. | А теперь, мой счастливый сорок четвертый маленький голландец, ты должен потереть Дэдди Кэррола. |
| I don't know how to scrub a woman's back | Я не знаю, как потереть женщине спинку. |
| It's my turn to scrub your back. | Моя очередь потереть тебе спину. |
| Do you want to scrub my back? | Не хотите потереть мне спинку? |
| Maybe you'd like me to scrub your backs, ladies? | Потереть вам спинку, дамы? |
| In three weeks from today, I have to scrub it off. | Через три недели, я смою этот скраб. |
| All treatments are followed by a warm bath and herbal scrub. | После всех процедур клиентов ожидает тёплая ванна и травяной скраб. |
| Fine. Book me a salt scrub at 2:30. | Запишите меня на скраб с солью на 2:30. |
| Shrub scrub from 0 to 900 meters, it is often surrounded by the cyst and the heather, the flower is the main component of honey winter (it's fruit from November to January). | Кустарник скраб от 0 до 900 метров, она часто окружен кисти и вереск, цветка основной компонент меда зимой (это плод с ноября по январь). |
| Yes, and does that include the exfoliating... cuticle... Scrub... And paraffin... dip? | Да, а это включает отшелушивание... кутикул... скраб... и парафиновую... ванночку? |
| I won't go back there. I'd rather scrub pots. | Я готов мыть посуду, я не вернусь работать туда. |
| A chef also need to know how to scrub pots. | Шеф-повар должен уметь и посуду мыть. |
| I may have to scrub my junk at the Citgo. | Придётся мыть моё хозяйство на бензозаправке. |
| They were headed to scrub in like an hour ago. | Они пошли мыть руки час назад. |
| Wash his windows, scrub his toilet... anything I could do to get my hands on that little clear pill that would bring back... | Мыть окна, драить унитазы все, что можно, чтобы заполучить таблетку которая вернет... |
| So I can carry on smoking, And they'll scrub me clean. | Я могу продолжить курить, а они будут меня чистить. |
| We had a deal that he would scrub latrines, do laundry. | Мы договорились, что он будет чистить уборные, стирать. |
| You know, soak and scrub them, and put them in the autoclave to kill the germs. | Знаешь, мыть и чистить их, а потом помещать в автоклаву, чтобы убить микробы. |
| Do you promise to care for him in sickness and in health, and - and also scrub his calluses on a bi-weekly basis, which isn't really that much to ask - okay, I'm not reading all this. | Обещаешь ли ты заботиться о нем в здоровье и здравии, чистить ему мозоли дважды в неделю, и еще делать... Фигли, я буду все это читать! |
| Will you please accept my apology as you leave to scrub my toilet? | Так что принимай мои извинения, в то время как направляешься чистить мой туалет. |
| I'll scrub in with you. | Я буду оперировать с тобой. |
| You cleared to scrub in? | Вы проверились, чтобы оперировать? |
| Guys, I want you to scrub in. | Парни, я хочу чтобы вы готовились оперировать. |
| How about I scrub in with you and then I can tell you the whole story? | Может давайте я буду оперировать вместе с Вами и тогда смогу рассказать вам всю историю? |
| LOOKS LIKE THERE WON'T BE A SURGERY TO SCRUB IN ON. | её не будут оперировать ты не в деле |
| You better scrub if you want in on this case. | Тебе лучше помыться, если собираешься участвовать в операции |
| He looks like he could use a good scrub down anyway. | Ему и правда не помешало бы помыться. |
| Do you want to scrub in for Mrs Khan's op tomorrow, Dr Wilson? | Вы хотите помыться на операцию миссис Хан завтра, доктор Уилсон? |
| You must give yourself a proper scrub! | Вам нужно хорошо помыться! |
| Shall I scrub in too. | Я мог бы тоже помыться. |
| And I'll try to scrub my mental tape deck of the rest. | Я попытаюсь вычистить это всё из своей памяти. |
| I can't scrub it out. | Я не могу вычистить все. |
| Someone needs to scrub the stink from this office. | Кто-то должен вычистить этот кабинет. |
| We had to scrub the ship and clean out the ship, which was arduous, strenuous work, in the heat. | Мы должны были отдраить корабль и вычистить его - весьма напряжённая и утомительная работёнка, на самом солнцепёке. |
| I want to scrub in. | Я хочу вычистить это. |
| I have to strip off his clothes and scrub him down. | Приходится стаскивать с него одежду и драить его щёткой. |
| I needed five weirdos to scrub my five castles. | Моя - делать это с пятью уродинами и заставить их драить мои пять дворцов. |
| She was going to be the first one in our family who didn't have to scrub toilets, mow lawns or bag groceries for a living. | Она должна была стать первой в нашей семье, кому не надо драить унитазы, стричь лужайки или упаковывать продукты в мешки, чтобы зарабатывать на жизнь. |
| You know we're going to scrub toilets, right? | Вы не забыли, что мы будем драить туалеты? |
| You are willing to get down on your hands and knees and scrub like a house maid with all the chemicals eating into your nice skin and stinging in your eyes? | Вы будите ползать на коленях? и драить как служанка всей этой химией, которая разъест твою приятную кожу и будет жечь глаза? |
| I can't scrub the floors as hard as she can. | Я не могу вымыть полы так, как это сделает она. |
| You'll ask me to scrub the floors next. | Дальше ты мне предложишь вымыть полы? |
| I need to scrub this floor before I go to bed. | И мне нужно вымыть пол перед тем, как я лягу спать. |
| the laundry, all the dishes, mend the sheets, scrub the floors and set up breakfast for tomorrow. | все постирать, перемыть посуду, погладить простыни, вымыть полы и приготовить завтрак. |
| I need to scrub out the inside of my head. | Знаешь, мне нужно прилечь и вымыть свою голову изнутри. |
| You need to scrub the back of your heels when you take a bath | Когда принимаешь ванну, нужно и пятки скрести |
| So... now I scrub floor for Germans? | Так... мне теперь для немцев полы скрести? |
| I can rub and scrub Until this old house | Я могу тереть и скрести Пока этот старый дом |
| I can rub and scrub till this old house Shines just like a dime | Я могу тереть и скрести этот старый дом Пока он не заблестит, как монета |
| Can you spray and scrub? | Ты можешь брызгать и скрести? |
| Boil some water, so we can scrub the lino. | Поставьте воду, чтобы помыть линолеум. |
| You soak it first and then you scrub it. | Сначала его нужно замочить, а потом помыть. |
| Should I... scrub for you? | Могу я... помыть тебя? |
| Then you may scrub the floor. | Затем можешь помыть пол. |
| Just needs a coat of paint and a bit of a scrub. | Речь идет о том, чтобы все помыть и немного подкрасить. |
| Take him to OR four, we'll both scrub in. | Везите его в четвёртую операционную, Мы пойдем мыться. |
| It's crazy how teens today love to scrub. | С ума сойти, как современные подростки полюбили мыться. |
| All right, I'll get a team to scrub in. | Ладно, я скажу команде мыться. |
| Unless you want to scrub in. | Если только ты не хочешь мыться. |
| Now I have to scrub again. | Теперь надо опять мыться. |
| And I didn't have my favorite scrub nurse. | И у меня рядом не было любимой операционной сестры. |
| BUT ANY CHANCE I CAN SCRUB IN ON HEATHER DOUGLAS? | Но есть какой-нибудь шанс, быть в операционной? |
| I'll scrub in, and I'll meet you there. | Я переоденусь, встретимся в операционной. |
| Look, Sloan's had me changing bandages all day, and I would way rather be scrubbing in on one of your surgeries, and if you keep avoiding me, then I don't get to scrub in. | Слоан, заставил меня заниматься целый день перевязкой, и я лучше предпочел бы быть с вами в операционной и если вы продолжите избегать меня, то у меня не будет никаких операционных |
| Scrub in and report to Herr Dr. Schmidt in the main surgery. | помойте руки и подойдите к доктору Шмидту, он в главной операционной. |
| Murphy, book an O.R. and ask Bailey to scrub in. | Мерфи, закажи операционную и попроси Бейли ассистировать. |
| Let me scrub in, and I will take you out for drinks afterwards and, you know... really? | Позволь мне ассистировать, а я приглашу тебя выпить и все-такое... Серьезно? |
| Well, do I get to scrub in on that, too, or only if I'm in the middle of a date with somebody else? | А я также буду ассистировать или только если я буду в середине свидания еще с кем-нибудь? |
| Thackery needs us to scrub in. | Нам нужно ассистировать Такери. |
| Scrub up and assist, Dr. Haas. | Готовьтесь ассистировать, доктор Хаас. |