| And now, my lucky 44th... little Dutch boy... you must scrub... Daddy Carroll. | А теперь, мой счастливый сорок четвертый маленький голландец, ты должен потереть Дэдди Кэррола. |
| I don't know how to scrub a woman's back | Я не знаю, как потереть женщине спинку. |
| Don't forget to scrub his back, darlin'! | Не забудь потереть ему спинку! |
| It's my turn to scrub your back. | Моя очередь потереть тебе спину. |
| Do you want to scrub my back? | Не хотите потереть мне спинку? |
| All treatments are followed by a warm bath and herbal scrub. | После всех процедур клиентов ожидает тёплая ванна и травяной скраб. |
| A sea salt scrub from Bliss Spa. | Скраб с морской солью из Блисс Спа. |
| I'm also including a few samples, a facial scrub and a honey mask. | Я положу пару пробников, скраб для лица и медовую маску. |
| Shrub scrub from 0 to 900 meters, it is often surrounded by the cyst and the heather, the flower is the main component of honey winter (it's fruit from November to January). | Кустарник скраб от 0 до 900 метров, она часто окружен кисти и вереск, цветка основной компонент меда зимой (это плод с ноября по январь). |
| Yes, and does that include the exfoliating... cuticle... Scrub... And paraffin... dip? | Да, а это включает отшелушивание... кутикул... скраб... и парафиновую... ванночку? |
| Then, I can scrub the floors... quietly. | Потом, я буду мыть полы... по-тихому. |
| A chef also need to know how to scrub pots. | Шеф-повар должен уметь и посуду мыть. |
| I had to get out from behind this desk, this desk I like very much, to scrub toilets in the science building for two days in a row. | Мне пришлось покинуть этот стол, стол, который я люблю, чтобы мыть туалеты в научном корпусе два дня подряд. |
| A servant of the lowest position whose duty it is to scrub. | Самой простой служанкой; вы должны были мыть полы. |
| Loofah to scrub, scrub to surgery, surgery to patients, patients to my lack there of. | Губка - мыть руки - операция - пациенты - недостаток пациентов у меня. |
| We had a deal that he would scrub latrines, do laundry. | Мы договорились, что он будет чистить уборные, стирать. |
| You know, soak and scrub them, and put them in the autoclave to kill the germs. | Знаешь, мыть и чистить их, а потом помещать в автоклаву, чтобы убить микробы. |
| Wash his windows, scrub his toilets... | Мыть окна, чистить туалет. |
| Do you promise to care for him in sickness and in health, and - and also scrub his calluses on a bi-weekly basis, which isn't really that much to ask - okay, I'm not reading all this. | Обещаешь ли ты заботиться о нем в здоровье и здравии, чистить ему мозоли дважды в неделю, и еще делать... Фигли, я буду все это читать! |
| Scrub the steps, clean the pots, try some gardening. | Скоблить лестницу, чистить кастрюли, работать в саду. |
| I know that Cristina is one of your own, so I understand if you prefer that I not scrub in with you. | Я знаю, что Кристина твоя подруга, так что пойму, если ты предпочтешь не оперировать со мной. |
| Sorry to bother you, sir, but I was hoping to scrub in with you today, and I'm supposed to be on Dr. Grey's service. | Извините за беспокойство, сер, я надеялся оперировать сегодня с вами, но я сегодня с доктор Грей. |
| You cleared to scrub in? | Вы проверились, чтобы оперировать? |
| Bailey, Webber, scrub in... fast. | Бейли, Уэббер, начинайте оперировать, быстро |
| Want to scrub in? | Хотите оперировать со мной? |
| You better scrub if you want in on this case. | Тебе лучше помыться, если собираешься участвовать в операции |
| Do you want to scrub in for Mrs Khan's op tomorrow, Dr Wilson? | Вы хотите помыться на операцию миссис Хан завтра, доктор Уилсон? |
| And isn't it about time you had a really good scrub? | И не пора ли как следует помыться? |
| You must glve yourself a proper scrub! | Будь рядом Гретхен! - Вам нужно хорошо помыться! |
| Shall I scrub in too. | Я мог бы тоже помыться. |
| get down on your knees and scrub clean, right? | сверху донизу, на коленях все вычистить, верно? |
| And I'll try to scrub my mental tape deck of the rest. | Я попытаюсь вычистить это всё из своей памяти. |
| I can't scrub it out. | Я не могу вычистить все. |
| Someone needs to scrub the stink from this office. | Кто-то должен вычистить этот кабинет. |
| I want to scrub in. | Я хочу вычистить это. |
| I have to strip off his clothes and scrub him down. | Приходится стаскивать с него одежду и драить его щёткой. |
| I needed five weirdos to scrub my five castles. | Моя - делать это с пятью уродинами и заставить их драить мои пять дворцов. |
| So instead of the promise of eternal life, I get to scrub blood off your decks. | Так вместо вечной жизни мне придется драить палубу? |
| You are willing to get down on your hands and knees and scrub like a house maid with all the chemicals eating into your nice skin and stinging in your eyes? | Вы будите ползать на коленях? и драить как служанка всей этой химией, которая разъест твою приятную кожу и будет жечь глаза? |
| Kept off the streets all day to scrub floors when you could be watching West Ham lose at home. | Всю субботу тебя держат подальше от улицы и заставляют... драить полы, хотя ты мог бы смотреть, как продуёт "Вест Хэм" на своём поле. |
| I can't scrub the floors as hard as she can. | Я не могу вымыть полы так, как это сделает она. |
| I'm asking you to scrub them again, candidate. | А я прошу тебя вымыть их еще раз, стажер. |
| You'll ask me to scrub the floors next. | Дальше ты мне предложишь вымыть полы? |
| I need to scrub this floor before I go to bed. | И мне нужно вымыть пол перед тем, как я лягу спать. |
| I need to scrub out the inside of my head. | Знаешь, мне нужно прилечь и вымыть свою голову изнутри. |
| You need to scrub the back of your heels when you take a bath | Когда принимаешь ванну, нужно и пятки скрести |
| I can rub and scrub Until this old house | Я могу тереть и скрести Пока этот старый дом |
| I can rub and scrub till this old house Shines just like a dime | Я могу тереть и скрести этот старый дом Пока он не заблестит, как монета |
| Can you spray and scrub? Joe: | Ты можешь брызгать и скрести? |
| Can you spray and scrub? | Ты можешь брызгать и скрести? |
| Boil some water, so we can scrub the lino. | Поставьте воду, чтобы помыть линолеум. |
| You soak it first and then you scrub it. | Сначала его нужно замочить, а потом помыть. |
| Should I... scrub for you? | Могу я... помыть тебя? |
| Then you may scrub the floor. | Затем можешь помыть пол. |
| Just needs a coat of paint and a bit of a scrub. | Речь идет о том, чтобы все помыть и немного подкрасить. |
| Take him to OR four, we'll both scrub in. | Везите его в четвёртую операционную, Мы пойдем мыться. |
| It's crazy how teens today love to scrub. | С ума сойти, как современные подростки полюбили мыться. |
| All right, I'll get a team to scrub in. | Ладно, я скажу команде мыться. |
| Unless you want to scrub in. | Если только ты не хочешь мыться. |
| Now I have to scrub again. | Теперь надо опять мыться. |
| And I didn't have my favorite scrub nurse. | И у меня рядом не было любимой операционной сестры. |
| We dumped her ashes down a scrub sink in OR 2. | Мы смыли её прах в раковину у второй операционной. |
| BUT ANY CHANCE I CAN SCRUB IN ON HEATHER DOUGLAS? | Но есть какой-нибудь шанс, быть в операционной? |
| Look, Sloan's had me changing bandages all day, and I would way rather be scrubbing in on one of your surgeries, and if you keep avoiding me, then I don't get to scrub in. | Слоан, заставил меня заниматься целый день перевязкой, и я лучше предпочел бы быть с вами в операционной и если вы продолжите избегать меня, то у меня не будет никаких операционных |
| I was hoping you would tell me you spent the money so you could scrub in. | Я думала, что ты мне скажешь, что потратила деньги, ради того, что бы быть в операционной |
| You got anything I can scrub in on? | Ты не знаешь, где я могу ассистировать? |
| Let me scrub in, and I will take you out for drinks afterwards and, you know... really? | Позволь мне ассистировать, а я приглашу тебя выпить и все-такое... Серьезно? |
| Well, I can still scrub in, right? | Но я все-таки могу ассистировать? |
| Do you mind if I scrub in? | Не возражаешь, если я буду ассистировать? |
| But he didn't scrub in with me because he wanted to make sure your M.R.I. | но не захотел мне ассистировать, потому что хотел убедиться, что МРТ сделано так как Вам нравится. |