Английский - русский
Перевод слова Screaming

Перевод screaming с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Крик (примеров 138)
I heard him screaming, and then I found him. Я услышал крик, и нашел его.
Snakes around her throat to stop her screaming. Змеи вокруг горла прерывают ее крик.
I heard screaming coming from downstairs, and I went out Through the bathroom window. Я услышал крик снизу и сбежал через окно ванной.
I can hear them screaming. Я всё ещё слышу их крик.
Least, I heard screaming. По-крайней мере, я слышал крик.
Больше примеров...
Кричать (примеров 294)
I wanted to stop her screaming that way. Я только хотел, чтобы она прекратила кричать.
I start screaming at these kids demanding my stuff back and finally I lose it. Я начал кричать на этих детей требуя вернуть мои вещи, и в конце концов потерял над собой контроль.
I just got the text and started screaming, "Red alert." Я только что получил сообщение и сразу же начал кричать "Код красный".
It's like screaming at the top of your lungs and no one hears you. Это будто бы кричать во весь голос, когда никто тебя не слышит
Then there was all this screaming. А потом люди начали кричать.
Больше примеров...
Кричит (примеров 220)
I went inside. I heard somebody screaming. Зашла внутрь и услышала, что кто-то кричит.
He's screaming his opinions in my ear. Он кричит свое возмущение прямо мне в ухо.
I mean, all that going on all the time... someone screaming their trap out. В смысле, постоянно кто-то кричит во всю глотку.
It's sounds like someone's screaming. Как будто кто-то кричит.
And the next I'm on the floor with this child screaming over me. Я пыталась поменять ленту в машинке и вдруг лежу на полу, а рядом кричит ребенок.
Больше примеров...
Кричала (примеров 173)
My mom was screaming and hooting and hollering. Моя мама кричала, вопила, орала.
I remember, she was screaming on the street, and I mean loud. Я помню как она кричала на улице. Громко.
She was screaming and I didn't stop. Она кричала, но я не останавливался.
They had the most amazing time, constantly screaming down the phone, Они провели отличное время вместе, она постоянно кричала в трубку:
Screaming that Johnny was dead. Кричала, что Джонни мертв.
Больше примеров...
Кричал (примеров 159)
He was shouting and screaming for me. Он ругался и кричал на меня.
screaming and begging them to stop! Я кричал и умолял их остановиться!
Eyewitnesses say he was attempting to help a man in distress, screaming that someone was trying to kill him. Очевидцы говорят, что он пытался помочь парню, который кричал, что кто-то хочет убить его.
I'm screaming because... Я кричал, потому что я играю роль
Did anybody hear me screaming? Кто-нибудь слышал как я кричал?
Больше примеров...
Кричащий (примеров 15)
Also known as "The Screaming Skull of Silence". Также известен как «Кричащий Череп Тишины».
Do you think Screaming Lord Sutch was his real name? Думаешь, Кричащий Лорд Сатч это настоящее имя?
To the lorry struggling and screaming and straining to climb another hill. Я больше не могу слышать кричащий, борющийся и наряжённый звук грузовика, который пытается преодолеть очередной холм.
But actually, inside, there's this little man screaming: Go on! Peter, go on! На самом деле внутри меня маленький человек кричащий: Давай, Питер.
The portion of the movie where Screaming Lord Byron performs the song "Blue Jean" in front of the crowd was used as the standard-length music video and clocks in at just over three minutes. Часть фильма, где Кричащий Лорд Байрон исполняет свою песню «Blue Jean» перед зрителями, был использован в качестве стандартного музыкального видеоклипа, и длится чуть более трёх минут.
Больше примеров...
Кричат (примеров 97)
Look at all of the people screaming, Stu. Смотри, как все кричат, Стю.
Everyone is screaming and yelling. Да. Все кричат и вопят.
Why are they screaming so loud? Почему они так громко кричат?
[SCREAMING] SCARECROW: Они визжат и кричат.
(People On Ride Screaming) (Кричат люди на аттракционе)
Больше примеров...
Кричали (примеров 95)
I just was sitting here... I thought that maybe I'd fallen asleep and I'd drop her or something... that maybe I was screaming, I don't know. Я просто сидела здесь думала может я заснула а они упали или что-то еще, может они кричали, я не знаю
People running around, screaming... Кругом бегали люди, кричали...
Do you hear them screaming? Вы слышали, как они кричали?
We were screaming, and he... Cut her arm up pretty good. Мы кричали от ужаса, а он... довольно сильно порезал ей руку.
And then you lot come in and the baby's screaming like anything, and Gog... Well, you know what happened after, but it's just... А потом пришёл ты, и этот... крик ребёнка, все вокруг кричали и Гог... ты знаешь, что было дальше, но...
Больше примеров...
Крича (примеров 63)
In fact, I'm probably going to be too busy screaming to help him at all. На самом деле, я вероятно буду слишком занят крича, чтобы помочь ему вообще.
I've got a little girl at home that wakes up in the middle of the night screaming about nightmares, and drawing a symbol. У меня дома маленькая девочка, которая просыпается в середине ночи, крича от кошмаров, и рисует символ вот... такой.
will be shaking his fists with rage, screaming about how these same reasonable men just stole five million Spanish dollars from the king's treasury. крича о том, как эти же самые разумные люди только что украли 5 миллионов испанских долларов из казны.
After briefly searching the apartment, Kate ran back towards the restaurant, screaming Madeleine's gone! После быстрого осмотра апартаментов, она побежала к ресторану, крича, что кто-то похитил Мэдлин.
Yelling your name and screaming. Крича твое имя и просто так.
Больше примеров...
Орать (примеров 61)
She called me this morning, and she's screaming at me. Позвонила утром и стала орать на меня.
So I guess running around and screaming is normal. Значит, орать и бегать - это обычно.
You screaming at me in front of an entire party was embarrassing for you? Тебе было неприятно орать на меня перед гостями вечеринки?
Joey knows, but Ross doesn't, so stop screaming! И Джоуи знает, но Росс не знает, так что прекрати орать!
Stop screaming at me! Хватит на меня орать!
Больше примеров...
Вопль (примеров 4)
Then you hear that terrible high-pitched screaming. А потом ты слышишь жуткий истошный вопль.
So, what the hell is that, screaming practice? А это что, учебный вопль?
[screams] [screaming] [Кричит] [Вопль]
Inside the house everything is quiet and familiar - until someone starts screaming in terror. В доме всё спокойно и знакомо, но вдруг раздаётся ужасающий вопль.
Больше примеров...
Кричишь (примеров 35)
Your contribution has been running and screaming like a girl. Я ты хоть что-то сделал, только бегаешь и кричишь как девочка.
You're trapped in there, soaked in petrol, burning, screaming. Ты в ловушке, залит бензином, горишь, кричишь.
"They'll all look at you screaming, that's it." Все будут устремленно смотреть на то, как ты кричишь.
If it hears you screaming, it'll come and shut you up... permanently! Если оно услышит, ч то ты кричишь, оно придёт и заткнёт тебя... навсегда!
Wait, why are you screaming? Стой, почему ты-то кричишь?
Больше примеров...
Кричу (примеров 35)
Did they share videos of me screaming my daughter's name? У них есть ролики, где я кричу имя своей дочери?
Obviously, you can tell from the way I'm screaming at you, the racket in here is tremendous. По тому, как я кричу, очевидно, что шум тут стоит приличный.
And the next thing I knew, I was screaming my daughter's name thinking that I had killed her. И следующее, что я помню - как я кричу имя дочери, думая, что убила её.
Why am I screaming so much? Почему я столько кричу?
So, Al Jolson, you mind jumping in the water and also screaming on the way down, "I love my daddy"? Ну и что, чумазая моя, как насчет того чтобы прыгнуть в воду? Кричу, я люблю папочку.
Больше примеров...
Визг (примеров 9)
I can still hear him screaming. Я до сих пор слышу его визг.
We all heard you screaming like a little girl. Мы все слышали твой мелкий визг.
What's that screaming? Замолчи! - Что это за визг?
And then suddenly I hear screaming. И вдруг я услышал визг.
(Loud noise, screaming girls) (Crying girl) (Hassle doors) (Squealing girl) (громкий шум, крик девушки) (крик девушки) (хлопот дверями) (визг девушки)
Больше примеров...
Screaming (примеров 38)
The album entitled Screaming Our Sins was released in Sweden on November 25 and has subsequently been released. Альбом с названием Screaming Our Sins был выпущен в Швеции 25 ноября, а затем и в остальных странах.
The title of the EP inspired the title of a book of photography by Peterson, named Screaming Life: A Chronicle of the Seattle Music Scene. Название альбома было вдохновлено фотоальбомом Питерсона «Screaming Life: A Chronicle of the Seattle Music Scene».
Kurt Danielson went on to form Valis, a project which included members of Screaming Trees and Mudhoney. В свою очередь, Курт Дэниелсон сформировал проект под названием Valis, в который вошли бывшие члены групп Screaming Trees и Mudhoney.
Steve Morse remembered the creation process of the song: Sometimes I Feel Like Screaming started as me noodling, playing quietly to myself. По словам Стива Морса: «Sometimes I Feel Like Screaming началась с того, что бренчал, тихо играя для себя самого.
Joining the Van's Warped Tour, the band was featured in a documentary, "Wake Up Screaming", about the Warped Tour experience. Участие группы в Van's Warped Tour было показано в документальном фильме «Wake Up Screaming» о туре.
Больше примеров...
Орал (примеров 52)
What the hell do you mean screaming up the stairs at me like that? Какого черта, ты орал мне... снизу?
And what little time I have here with the girls, You want me to spend screaming at them? А в те редкие минуты, когда смогу побыть с девочками орал на них?
Williams was crazy loud, ranting and raving down the phone, kicking and screaming. Уильямс орал как сумасшедший, бранился и бушевал по телефону, рвал и метал.
He was yelling at me. Screaming right in my face. Он кричал на меня, орал мне прямо в лицо.
I can't have that apple-cheeked goon outside screaming about my bonus. Я не могу позволить, чтобы этот розовощекий придурок орал на каждом углу про мой бонусный чек.
Больше примеров...