Английский - русский
Перевод слова Screaming

Перевод screaming с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Крик (примеров 138)
That's when I heard the screaming, and I saw him dragging her body through the kitchen. А затем я услышал крик и увидел, как он тащит ее тело по кухне.
It just that that screaming got louder! Просто я ещё слышу его крик!
I thought I heard screaming in here. Вообще-то, я слышал крик.
And then before I could make a run for it, Betsy was back and screaming the place down. И прежде, чем я успел свинтить отсюда, вернулась Бетси и подняла крик.
You'll wake up tomorrow and wrestle the sorrow That holds you down today Go on and hold her till the screaming' is gone Ты проснёшься завтра, борясь с сожалениями которые сегодня заставляют тебя грустить иди и обними её пока крик не утихнет давай, поверь ей, когда она говорит, что всё в порядке
Больше примеров...
Кричать (примеров 294)
Oleg called me when he couldn't get Caroline to stop the screaming. Олег меня позвал, когда не смог заставить Кэролайн перестать кричать.
Or I could just Start screaming. Или я просто могу начать кричать.
Because when we work from a place, I believe, that says, "I'm enough," then we stop screaming and start listening, we're kinder and gentler to the people around us, and we're kinder and gentler to ourselves. Потому что, когда мы действуем исходя из убеждения, что "я полноценная личность", я так считаю, тогда мы перестаём кричать и начинаем слушать, тогда мы относимся добрее и нежнее к окружающим нас людям, и добрее и нежнее к себе.
At that time the sick child Avraham Shmuel Binyomin in his great weakness started screaming the Shema, and their prayers were answered; Shmuel Binyomin's condition took a turn for the better. В это время больной ребенок Авраам Шмуэль Биньямин уже почти в агонии начал кричать молитву «Шма», но их молитвы были услышаны, и состояние Шмуэля Биньямина стало улучшаться.
Enjoys screaming at the audience and walking away proudly, but will run away if an audience member screams back. Бум-бум: любит кричать на зрителей и с гордостью уходить, но почему-то обижается, если зрители от криков уходят.
Больше примеров...
Кричит (примеров 220)
They scooped out its heart, used it for fuel and now it's screaming. Они забрали его сердце в качестве топлива и теперь оно кричит.
No one is screaming or arguing or saying something bad. Никто не кричит, не спорит, не болтает ерунды.
I hold him upside down, and that little stewardess is screaming for me to leave him alone, and I says, "I'll leave him alone, all right," and- and I take my knife- Я держу его вниз головой и эта мелкая стюардесса кричит мне оставить его в покое, и я говорю: "Я оставлю его в покое, хорошо" и... я беру свой нож...
(Screaming) (Screaming) Tico, no! (Кричит) (Кричит) Тико, нет!
Then why isn't he screaming? Тогда почему он не кричит?
Больше примеров...
Кричала (примеров 173)
There's a woman screaming, and I think I saw two people with guns. Женщина кричала, и я думаю, что видел двух человек с оружием.
Okay, what were you really screaming at? Так, а на самом деле, почему ты кричала?
Instead, she was left screaming in pain in the cell. Наоборот, ее оставили в камере, где она кричала от боли.
She was in a booth, and she kept screaming, "Let me out of here!" Она сидела в кабинете и кричала: "Выпустите меня отсюда!"
No one heard me screaming? Никто не слышал как я кричала?
Больше примеров...
Кричал (примеров 159)
And he was hopping around and yelling and screaming. Он прыгал по лодке и кричал.
You kept screaming, "Don't leave me" as we headed for the door. Срывающимся голосом ты все кричал: "Не оставляйте меня" ... а мы направились к двери.
Waving a cleaver, screaming in Russian? Размихавал тут топором, кричал что-то по русски?
So who was screaming? Так, кто кричал?
Uzbek's begging, screaming. Узбек умолял, кричал.
Больше примеров...
Кричащий (примеров 15)
It's just you... screaming into a void. Это всего лишь ты... кричащий в темноту.
"Upside down and screaming"? "Вверх ногами и кричащий"?
Helpless, nakede scared, and screaming Беспомощный, беззащитный, напуганный и кричащий
Also known as "The Screaming Skull of Silence". Также известен как «Кричащий Череп Тишины».
To the lorry struggling and screaming and straining to climb another hill. Я больше не могу слышать кричащий, борющийся и наряжённый звук грузовика, который пытается преодолеть очередной холм.
Больше примеров...
Кричат (примеров 97)
They are screaming because they are scared. Они кричат, потому что напуганы.
They are either the ones in glasses or the ones screaming. Они либо те, кто в очках, либо те, кто кричат.
(Gunfire) - (Screaming, Shouting) (Стреляют) - (Кричат)
I heard men screaming. Услышал, как кричат люди.
It's a rich man's world (ALL SCREAMING) в мире богачей - кричат -
Больше примеров...
Кричали (примеров 95)
I remembered Homer and Rachel and Scott screaming my name. Я помнила, как Гомер, Рейчел и Скотт кричали моё имя.
They were screaming and yelling at each other all the time... morning, noon and night. Они кричали и орали друг на друга все время... утром, днем и ночью.
And the people all screaming at him, a mess. И люди кричали на него, злились...
So you were the one screaming. И это вы кричали.
Soldiers sitting in the corner of a sandbag wall, shaking and screaming. В углу песчаного укрепления сидели солдаты - они дрожали и кричали.
Больше примеров...
Крича (примеров 63)
She's lying on the floor, screaming in pain. Она лежала на полу, крича от боли.
While the Doctor and his companions escape, Maxtible rushes back into the exploding city, screaming of the everlasting glory of the Dalek race. Доктор и его компаньоны сбегают, а Макстибль врывается в горящий город, крича о вечной славе расы далеков.
Word of warning, though. I'm prone to night terrors, so when I wake up kicking and screaming, don't panic. Хотя предупреждаю, у меня склонность к ночным кошмарам, так что когда я буду просыпаться, пинаясь и крича, не паникуй.
All right, then she comes running at me, like, with a huge sheet cake and just throws it at my feet, screaming about how I don't pay enough attention to her. Ладно, а потом она бежит на меня, типа с огромным слоёным тортом и просто швыряет его мне под ноги, крича о том, как я не уделял ей достаточно внимания.
She didn't want to say, so she demonstrated by shaking the Dollhouse really hard and screaming, "earthquake!" Она не захотела говорить, поэтому показала, очень сильно сотрясая кукольный домик и крича "землетрясение!"
Больше примеров...
Орать (примеров 61)
Then my dad came out of her bathroom and started screaming at us. Затем отец вышел из ванной и начал орать на нас.
But sooner or later, you'll be screaming at each other about who'll get this dish. Но рано или поздно, вы будете орать из за того, кому достанется эта тарелка.
'Cause that was the last thing I heard before Josiah started screaming... and I saw that they had chopped him. Потому что это было последнее, после чего Джосайя начал орать, и я увидела, как они отрубили ему ногу.
Stop screaming at me! Хватит на меня орать!
Then all of a sudden, he starts running around, Knocking things over, screeching, screaming. А потом вдруг ни с того ни с сего, он начал бегать кругами, сбрасывать вещи, визжать, орать.
Больше примеров...
Вопль (примеров 4)
Then you hear that terrible high-pitched screaming. А потом ты слышишь жуткий истошный вопль.
So, what the hell is that, screaming practice? А это что, учебный вопль?
[screams] [screaming] [Кричит] [Вопль]
Inside the house everything is quiet and familiar - until someone starts screaming in terror. В доме всё спокойно и знакомо, но вдруг раздаётся ужасающий вопль.
Больше примеров...
Кричишь (примеров 35)
Your contribution has been running and screaming like a girl. Я ты хоть что-то сделал, только бегаешь и кричишь как девочка.
Susannah, you're screaming through the office, you're talking a mile a minute. Сюзанна, ты кричишь на весь офис, трещишь без умолку.
and you're screaming and... ты кричишь, и...
why aren't you screaming? Почему ты не кричишь?
Charlie, you're screaming. Чарли, ты кричишь!
Больше примеров...
Кричу (примеров 35)
So, we're standing in a giant pile of manure, and I am screaming, И вот мы стоим в огромной куче навоза, и я кричу
I'm wearing an undershirt and I'm screaming "Stella," just like in "Streetcar." Я в футболке и кричу "Стелла", прямо как в "Трамвае Желание".
Okay, I'm screaming out, "F.B.I., freeze!" Я кричу: "ФБР. Стоять!"
Why am I screaming so much? Почему я столько кричу?
So, Al Jolson, you mind jumping in the water and also screaming on the way down, "I love my daddy"? Ну и что, чумазая моя, как насчет того чтобы прыгнуть в воду? Кричу, я люблю папочку.
Больше примеров...
Визг (примеров 9)
All we could hear was screaming and crunching and smashing. Мы слышали только визг, удары и треск.
We all heard you screaming like a little girl. Мы все слышали твой мелкий визг.
What's that screaming? Замолчи! - Что это за визг?
And then suddenly I hear screaming. И вдруг я услышал визг.
[Screaming] - [Tires Screeching] [Крики] - [Визг шин]
Больше примеров...
Screaming (примеров 38)
Operation: Blockade is a 2002 first person shooter video game developed by Screaming Games and published by Infogrames for the PC and arcade systems. Operation: Blockade - шутер от первого лица 2002 года, разработанная Screaming Games и изданная Infogrames для аркадных компьютеров и PC.
In 1996, Soundgarden and Screaming Trees released their final studio albums of the 1990s, Down on the Upside and Dust, respectively. В 1996 году Soundgarden и Screaming Trees выпустили свои последние студийные альбомы текущего десятилетия, Down on the Upside и Dust (англ.)русск. соответственно.
He played drums on many of Judas Priest's platinum albums, such as British Steel, Screaming for Vengeance, Defenders of the Faith, Turbo and Ram It Down. Он играл на барабанах во многих альбомах Judas Priest, которые получили статус платиновых, таких как British Steel, Screaming for Vengeance, Defenders of the Faith, и Turbo.
Most notable of these were Nirvana, Soundgarden, Green River (who spawned Mudhoney and Mother Love Bone and later Temple of the Dog and Pearl Jam), Screaming Trees, and Mudhoney. Многие из упомянутых групп позже, в начале 1990-х стали достаточно влиятельны, в частности: Nirvana, Soundgarden, Green River (из которых вышли Mudhoney и Mother Love Bone, а позже - Temple of the Dog и Pearl Jam), Screaming Trees, Mudhoney.
Nigel Godrich was taken on as assistant producer, and drafted in Screaming Trees member Barrett Martin and Beck's touring drummer Joey Waronker. Найджел Годрич был приглашён в качестве ассистента продюсера, также приглашения получили бывший участник группы Screaming Trees Барретт Мартин (англ.)русск. и концертный барабанщик группы Бека Хэнсена - Джоуи Уэронкер (англ.)русск...
Больше примеров...
Орал (примеров 52)
He may have spent the whole day screaming and vomiting. Может, он весь день орал и его рвало.
And what little time I have here with the girls, You want me to spend screaming at them? А в те редкие минуты, когда смогу побыть с девочками орал на них?
He was screaming like a crazy person. Он орал как полоумный.
You were screaming like crazy. Но ты орал как бешеный.
Williams was crazy loud, ranting and raving down the phone, kicking and screaming. Уильямс орал как сумасшедший, бранился и бушевал по телефону, рвал и метал.
Больше примеров...