| We came out of the our way to our room, when we heard someone screaming. | Мы вышли из лифта направлялись в свой номер, когда услышали чей-то крик. |
| And then you lot come in and the baby's screaming like anything, and Gog... Well, you know what happened after, but it's just... | А потом пришёл ты, и этот... крик ребёнка, все вокруг кричали и Гог... ты знаешь, что было дальше, но... |
| [Screaming] [Gasps, breathing heavily] | [крик] [задыхается, тяжело дышит] |
| It is screaming back in hunger, in pain, across the wastelands and dead waters. | Это - крик боли и голода, звучащий над бесплодными землями и отравленными водами. |
| (SCREAMING) ERIC: Dad! | (Крик) Эрик! |
| And then after a while, the boy started screaming again. | А потом спустя некоторое время, мальчик снова начал кричать. |
| He started screaming as soon as I turned it on. | Он начал кричать как только я ее включил. |
| And he started screaming at her. | А он начал кричать на неё. |
| I have something to say, but I need Melissa to stop screaming | Я должен что-то сказать, но Мелисса не должна больше кричать, |
| She had become hysterical and she started screaming and I guess I hit her. | У неё началась истерика и она стала кричать и я её ударил. |
| Harry's now lying on the bathroom floor, screaming like a baby. | Гарри лежит на полу в ванне и кричит как ребенок. |
| Why is he screaming and yelling like that at Nixon again? | Почему он орет и кричит на Никсона? |
| Well, I won't, not with the man screaming to get out. | Раз он кричит: "Выпустите!" |
| [Growling continues] - [Screaming continues] | [Рычит] -[Кричит] |
| ! Why is she screaming? | И почему она кричит? |
| Witnesses said she was screaming and clamping her jaw. | Свидетели говорят, что видели, как она кричала и щелкала челюстью. |
| She was screaming 'cause wanted it. | Она кричала, потому что хотела этого. |
| Did you not hear me screaming? | Ты что, не слышал как я кричала? |
| I was shouting and screaming, and the woman held me back. | Я кричала и вопила, а женщина удерживала меня. |
| I went to Carrie's hearing today, and I saw her being hauled off, kicking and screaming. | Я сегодня ходил на слушания Кэрри, видел, как её тащили, а она кричала и вырывалась. |
| Marco burning, screaming: Manon! | Марко в пламени кричал: "Манон!" |
| Do you remember that day on the ship when I was screaming for hours? | Помнишь тот день на корабле когда я кричал часами? |
| Hardly any screaming from the colonel. | Полковник почти не кричал. |
| Did you hear someone screaming? | Ты слышала как кто-то кричал? |
| I was in a hospital, there was screaming and a nurse was trying to choke me. | В больнице кто-то кричал, а одна женщина душила меня. |
| I was about to jump off a bridge when I heard this voice, shouting and screaming. | Уже был готов прыгнуть с моста когда услышал этот голос, пронзительно кричащий. |
| It's just you... screaming into a void. | Это всего лишь ты... кричащий в темноту. |
| "Upside down and screaming"? | "Вверх ногами и кричащий"? |
| Then I was being chased by an answer bubble screaming "None of the above." | Потом меня преследовал неправильно отмеченный вариант, кричащий, "Ничего из вышеперечисленного". |
| Do you think Screaming Lord Sutch was his real name? | Думаешь, Кричащий Лорд Сатч это настоящее имя? |
| They're screaming for me to catch up with my team. | Они кричат мне, чтобы я догоняла свою команду. |
| No nagging wife, no screaming children. | Нет щемящей жени, не кричат дети. |
| You might want to j... (engine revving, all screaming) | Ты должно быть... (двигатель ревёт, все кричат) |
| Unless I'm one of those guys with saliva dribbling out of his mouth... who wanders into a cafeteria with a shopping bag, screaming about socialism. | В случае если я один из тех брызгающих слюной парней... которые болтаются в кафешках держа полиэтиленовый пакет, и кричат о социализме. |
| (Man, Woman Screaming) | (Кричат мужчина и женщина) |
| I could hear the people screaming and then... silence. | Я слышала, как люди кричали, а затем... тишина. |
| One minute I was helping to catalogue plant samples, and the next I was on the ground and everyone was screaming. | В одну минуту я помогала с каталогом образцов растений, и в следующий момент я лежала на земле и все кругом кричали. |
| It's about those children who took to the streets - fighting, screaming, "Free Nelson Mandela!" | Это о тех детях, которые вышли на улицу, которые дрались и кричали: «Освободите Нельсона Манделу». |
| Miss Ross, were you screaming, and somehow we missed it? | Мисс Росс, вы разве кричали? Мы как-то это не заметили. |
| Tetlow believes in this early story Hemingway ignored character development; he simply places a character in a setting, and adds descriptive detail such as a screaming woman, men smoking tobacco, and an infected wound, which give a sense of truth. | Тетлов верит в то, что в этом раннем рассказе Хемингуэя игнорируется характер развития; он просто находится в обстановке, и добавляет описательные детали такие как "кричали женщины", "мужчины курят табак", и "зараженные раны", которые дают чувство правды. |
| In this song, co-writers Max Cavalera and Sean Lennon sing about everything turning to dust by screaming at the sky or looking at the sun. | В песне соавторы Макс Кавалера и Шон Леннон поют о том, что всё превращается в пыль, крича в небо или глядя на солнце. |
| I came running back, arms up, screaming, | Я побежала обратно, с поднятыми вверх руками, крича: |
| Say "Sorry, Grandma, but if my mother sees you, she'll run screaming down the hall." | Сказать Прости, бабушка... но если моя мама увидит тебя, она убежит, крича на весь корридор. |
| Mama... [Screaming] Mom, you got me already! | Мама... [крича] Мама, ты достала меня уже! |
| I haven't forgotten how you stabbed me screaming "die shitile, die". | Я еще не забыл, как ты пыталась пырнуть меня ножом, крича "умри, гандон, умри" |
| He gets agitated, starts screaming about viruses. | Он выходит из себя, начинает орать про вирусы. |
| Not screaming at the top of our lungs about things that happened years ago. | Не орать во всю глотку о том, что случилось 4 года назад. |
| I told 'em to back off, but they kept at it... Screaming at me, throwing things. | Я попросил их отступить, но они продолжали... орать на меня, бросать предметы. |
| Eveyone starrted shouting and screaming. | Все стали кричать, орать. |
| Well you let him come get you when you're strapped down on a gurney screaming bloody murder. | Тогда приведешь его, когда во время приступа будешь орать, привязанная к кровати. |
| Then you hear that terrible high-pitched screaming. | А потом ты слышишь жуткий истошный вопль. |
| So, what the hell is that, screaming practice? | А это что, учебный вопль? |
| [screams] [screaming] | [Кричит] [Вопль] |
| Inside the house everything is quiet and familiar - until someone starts screaming in terror. | В доме всё спокойно и знакомо, но вдруг раздаётся ужасающий вопль. |
| I don't really know why you're screaming at me right now. | Я, правда, не знаю, почему ты сейчас на меня кричишь. |
| You're trapped in there, soaked in petrol, burning, screaming. | Ты в ловушке, залит бензином, горишь, кричишь. |
| Why, crazy father, why aren't you screaming? | А почему не кричишь ты, мой безумный отец? |
| If it hears you screaming, it'll come and shut you up... permanently! | Если оно услышит, ч то ты кричишь, оно придёт и заткнёт тебя... навсегда! |
| What is all this screaming about? | Чего ты тут кричишь? |
| I'm sort of in the background there, screaming mid-wax. | Я вроде как на заднем фоне, кричу под воском. |
| Obviously, you can tell from the way I'm screaming at you, the racket in here is tremendous. | По тому, как я кричу, очевидно, что шум тут стоит приличный. |
| I'm wearing an undershirt and I'm screaming "Stella," just like in "Streetcar." | Я в футболке и кричу "Стелла", прямо как в "Трамвае Желание". |
| There's a Korean woman standing next to me, and she's not crying the same way that I'm not screaming! | Рядом со мной стоит кореянка, и она не плачет, как я сейчас не кричу! |
| Like he couldn't figure out why I was screaming. | Будто не понимал, почему я кричу. |
| All we could hear was screaming and crunching and smashing. | Мы слышали только визг, удары и треск. |
| We all heard you screaming like a little girl. | Мы все слышали твой мелкий визг. |
| What's that screaming? | Замолчи! - Что это за визг? |
| And then suddenly I hear screaming. | И вдруг я услышал визг. |
| And then suddenly I hear screaming. | И вдруг я услышал визг. |
| Barrett Martin joined Screaming Trees and drummed on their albums Sweet Oblivion and Dust. | Барретт Мартин присоединился к Screaming Trees и играл на ударных на двух альбомах: Sweet Oblivion и Dust. |
| Screaming Females self-released the albums Baby Teeth in 2006 and What If Someone Is Watching Their T.V.? in 2007. | Образованная в 2005 году, группа Screaming Females начиналась как DIY-проект: музыканты своими силами организовывали концерты и выпускали первые альбомы - Baby Teeth (2006) и What if Someone Is Watching Their T.V.? (2007). |
| Kurt Danielson went on to form Valis, a project which included members of Screaming Trees and Mudhoney. | В свою очередь, Курт Дэниелсон сформировал проект под названием Valis, в который вошли бывшие члены групп Screaming Trees и Mudhoney. |
| The album was Lanegan's first solo work, and is notable in its departure from the characteristic sound of Screaming Trees, the band he fronted from 1985 until 2000. | На своём сольном альбоме Ланеган заметно отходит от звучания группы Screaming Trees, лидером которой он был в период с 1985 по 2000 год. |
| The film depicts the adventures of the socially incompetent Vic (played by Bowie) as he tries to win the affections of a beautiful girl by claiming to personally know her favourite rock star, Screaming Lord Byron (also played by Bowie). | Фильм показывает приключения социально некомпетентного Вика (сыгранного Боуи), который пытается завоевать расположение красивой девушки утверждая, что лично знает её любимую рок-звезду Кричащего лорда Байрона (англ. Screaming Lord Byron) (также сыгран Боуи). |
| He was on his cell, screaming at some doctor, saying how the guy screwed him over. | Он позвонил, орал на какого-то доктора, говорил, что парень его поимел. |
| The article also said that while you were screaming like a raving lunatic at Amanda, | В статье так же написано, что пока ты орал на Аманду, как буйный псих, |
| The GM was screaming at you? | На тебя орал генеральный? |
| Always charging up and down the street on his bike, screaming. | Он гонял на велосипеде и орал. |
| Screaming like an idiot. | Орал, как придурок. |