Английский - русский
Перевод слова Screaming

Перевод screaming с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Крик (примеров 138)
And then you lot come in and the baby's screaming like anything, and Gog... Well, you know what happened after, but it's just... А потом пришёл ты, и этот... крик ребёнка, все вокруг кричали и Гог... ты знаешь, что было дальше, но...
(Loud noise, screaming girls) (Crying girl) (Hassle doors) (Squealing girl) (громкий шум, крик девушки) (крик девушки) (хлопот дверями) (визг девушки)
As I stated It is the world screaming back at us. Как я уже говорил, к нам обращен крик людей всего мира.
I can hear it screaming. И теперь мне не выносимо слышать ее крик.
Well, screaming is good. Крик - это хорошо.
Больше примеров...
Кричать (примеров 294)
Joey kept screaming at me, Do it now. Джоуи не переставал кричать на меня, Сделай это сейчас!
Screaming and calling names is one thing, but this could mean... Кричать и ругаться - это одно, и это значит...
She just woke up screaming. Она проснулась и начала кричать.
No screaming, okay? Не кричать, хорошо?,
Besides a temperament, which consists mostly of swooping about on a broomstick and screaming at the top of my voice. Кроме темперамента, который заставляет меня метаться и кричать изо всех сил?
Больше примеров...
Кричит (примеров 220)
She resists, screaming, and while trying to silence her, Tai-hoi accidentally kills her. Она сопротивляется, кричит, и, пытаясь заставить замолчать, Тайхой случайно убивает её.
But if you hear somebody screaming in the stands like a crazy person, that's me. Но если услышишь, что кто-то на трибунах кричит, как сумасшедший, то это я.
[Future Hiro screaming] [Будущий Хиро кричит]
[screams] [screaming] [Кричит] [Вопль]
While he's writhing on the ground screaming, "Why?" they'll go, "You know why!" Он падает. Корчится от боли и кричит: "За что?"
Больше примеров...
Кричала (примеров 173)
When I came back I heard you screaming. Когда я вернулся, я услышал, что ты кричала
Amy's been screaming about Ricky all day which is why John and Robbie are all cranked out. Эми весь день кричала из-за Рикки, поэтому и Джон с Робби начали капризничать.
During the call, Melissa could be heard screaming as Masterson orders Hawthorne to, quote, "Cut out..." Во время звонка было слышно, как Мелисса кричала, когда Мастерсон сказал Хоторну: "Отрежь..."
Because I was screaming! Но я же кричала!
Had them Malaysian tracks flowing, guns out, screaming at that old-white-man D.A. У тебя была шикарная прическа, вся при параде, ты кричала на белого старика-прокурора.
Больше примеров...
Кричал (примеров 159)
Then three months later you turn up drunk, shouting and screaming and asking Mum to sell some of our furniture to give you half. Через три месяца явился пьяным, ты кричал и просил маму продать мебель, чтобы дать тебе денег.
screaming and begging them to stop! Я кричал и умолял их остановиться!
It means I'll never go an hour without him screaming! Не могу и часа с ним побыть, чтоб он не кричал!
It was the garage burning, And rich inside it... Screaming. Это горел гараж, и Рич был внутри... он кричал.
I was screaming for help. Я кричал о помощи.
Больше примеров...
Кричащий (примеров 15)
I was about to jump off a bridge when I heard this voice, shouting and screaming. Уже был готов прыгнуть с моста когда услышал этот голос, пронзительно кричащий.
Helpless, nakede scared, and screaming Беспомощный, беззащитный, напуганный и кричащий
Then I was being chased by an answer bubble screaming "None of the above." Потом меня преследовал неправильно отмеченный вариант, кричащий, "Ничего из вышеперечисленного".
It was a screaming eagle. Это был кричащий орёл.
To the lorry struggling and screaming and straining to climb another hill. Я больше не могу слышать кричащий, борющийся и наряжённый звук грузовика, который пытается преодолеть очередной холм.
Больше примеров...
Кричат (примеров 97)
Meanwhile, I have the mayor, city council, half the city's judges and clergy hiding indoors screaming at the commissioner to find the guy. А тем временем у меня мэр, городской совет, половина городских судей и духовенство трясутся за дверьми и кричат "комиссар, найдите его".
Ten, nine, eight... (ZAPP AND kif SCREAMING) Запп: Десять, девять, восемь... (ЗАПП И КИФ КРИЧАТ)
Everyone is screaming and yelling. Да. Все кричат и вопят.
[SCREAMING] SCARECROW: Они визжат и кричат.
[Screaming, Buzzing Continue] [Кричат, жужжание продолжается]
Больше примеров...
Кричали (примеров 95)
They were screaming, they ran outside, they didn't make any sense. Они кричали, бегали снаружи, они потеряли рассудок.
Otherwise, you'd be screaming in pain, so it's not that. Иначе бы, вы кричали от боли.
Everyone was running and screaming... Все бегали и кричали...
People running around, screaming... Кругом бегали люди, кричали...
Two women screaming about a man. Две женщины кричали друг на друга.
Больше примеров...
Крича (примеров 63)
She's lying on the floor, screaming in pain. Она лежала на полу, крича от боли.
While the Doctor and his companions escape, Maxtible rushes back into the exploding city, screaming of the everlasting glory of the Dalek race. Доктор и его компаньоны сбегают, а Макстибль врывается в горящий город, крича о вечной славе расы далеков.
I came running back, arms up, screaming, Я побежала обратно, с поднятыми вверх руками, крича:
To tell you a secret, when my daughter left Carl with me, I made a big fuss, screaming and yelling and... but actually, I was grateful. Скажу вам по секрету, когда дочь оставила мне Карла, я закатила ей огромный скандал, крича и ругаясь, но... вообще-то, я была благодарна.
Delgado then grabbed his revolver and a briefcase containing five boxes of ammunition and the knife, and ran through the apartment complex screaming ¡Fuego! Затем Дельгадо взял револьвер и портфель, содержащий пять коробок с боеприпасами и нож, и побежал через жилой комплекс, крича «Огонь!
Больше примеров...
Орать (примеров 61)
It takes nine months to make a baby, so you can just give me the baby and stop screaming. Чтобы сделать ребёнка надо девять месяцев, так что просто отдай его мне и прекрати орать.
He'd just wake up in the middle of the night and start screaming. Он просыпался среди ночи, и начинал орать.
Well, maybe you and your detached state can stop screaming at the bathroom door. Может быть и ты перестанешь орать около двери в ванну.
'Cause that was the last thing I heard before Josiah started screaming... and I saw that they had chopped him. Потому что это было последнее, после чего Джосайя начал орать, и я увидела, как они отрубили ему ногу.
Joey knows, but Ross doesn't, so stop screaming! И Джоуи знает, но Росс не знает, так что прекрати орать!
Больше примеров...
Вопль (примеров 4)
Then you hear that terrible high-pitched screaming. А потом ты слышишь жуткий истошный вопль.
So, what the hell is that, screaming practice? А это что, учебный вопль?
[screams] [screaming] [Кричит] [Вопль]
Inside the house everything is quiet and familiar - until someone starts screaming in terror. В доме всё спокойно и знакомо, но вдруг раздаётся ужасающий вопль.
Больше примеров...
Кричишь (примеров 35)
I cannot think if you're screaming. Я не могу думать, когда ты кричишь.
I can't get them to discharge you if you keep coughing, screaming, and... refusing to take your meds. Я не могу заставить их отпустить тебя, если ты кашляешь, кричишь и... отказываешься принимать лекарства.
You're practically screaming. Ты же практически кричишь.
What is all this screaming about? Чего ты тут кричишь?
A lightning could take you, why are you screaming? Жена, чего ты кричишь?
Больше примеров...
Кричу (примеров 35)
Two of them, I'm screaming. В двух из них я кричу.
I need someone who can react when I'm screaming at them. Я нуждалась в том кто сможет реагировать когда я кричу на них
I'm screaming at a princess party, mom! Я кричу на празднике с принцессой, мама!
So, Al Jolson, you mind jumping in the water and also screaming on the way down, "I love my daddy"? Ну и что, чумазая моя, как насчет того чтобы прыгнуть в воду? Кричу, я люблю папочку.
Next thing I know, it pulls me down into the icy waters and I'm shouting and screaming again because everything I'm wearing is Dry Clean Only. Следующее, что я помню, оно тянет меня в холодную воду и я кричу и визжу снова, потому что всё, во что я был одет предназначено только для сухой чистки.
Больше примеров...
Визг (примеров 9)
We all heard you screaming like a little girl. Мы все слышали твой мелкий визг.
What's that screaming? Замолчи! - Что это за визг?
And then suddenly I hear screaming. И вдруг я услышал визг.
(Loud noise, screaming girls) (Crying girl) (Hassle doors) (Squealing girl) (громкий шум, крик девушки) (крик девушки) (хлопот дверями) (визг девушки)
[Screaming] - [Tires Screeching] [Крики] - [Визг шин]
Больше примеров...
Screaming (примеров 38)
Screaming Trees went on hiatus and finally broke up in 2000. Screaming Trees ушли в отпуск и окончательно распались в 2000.
In 1996, Soundgarden and Screaming Trees released their final studio albums of the 1990s, Down on the Upside and Dust, respectively. В 1996 году Soundgarden и Screaming Trees выпустили свои последние студийные альбомы текущего десятилетия, Down on the Upside и Dust (англ.)русск. соответственно.
The title of the EP inspired the title of a book of photography by Peterson, named Screaming Life: A Chronicle of the Seattle Music Scene. Название альбома было вдохновлено фотоальбомом Питерсона «Screaming Life: A Chronicle of the Seattle Music Scene».
The 1982 album Screaming for Vengeance featured "You've Got Another Thing Comin'", which became a major radio hit in the US. Альбом 1982 года Screaming for Vengeance достиг немалого успеха в США с хит-синглом «You've Got Another Thing Comin'».
Nigel Godrich was taken on as assistant producer, and drafted in Screaming Trees member Barrett Martin and Beck's touring drummer Joey Waronker. Найджел Годрич был приглашён в качестве ассистента продюсера, также приглашения получили бывший участник группы Screaming Trees Барретт Мартин (англ.)русск. и концертный барабанщик группы Бека Хэнсена - Джоуи Уэронкер (англ.)русск...
Больше примеров...
Орал (примеров 52)
He may have spent the whole day screaming and vomiting. Может, он весь день орал и его рвало.
The article also said that while you were screaming like a raving lunatic at Amanda, В статье так же написано, что пока ты орал на Аманду, как буйный псих,
What the hell do you mean screaming up the stairs at me like that? Какого черта, ты орал мне... снизу?
Screaming like an idiot. Орал, как придурок.
Little bitch was screaming so loud, I... I kind of lost my shit. Говнюк так громко орал, я чуть не двинулся.
Больше примеров...