Английский - русский
Перевод слова Screaming

Перевод screaming с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Крик (примеров 138)
And then I heard this growling and screaming, И затем я услышал это рычание и крик,
They had him on speakerphone, and when Lori heard him screaming she ran in holding her shoe. С ним говорили по громкой связи, и когда Лори услышала его крик, она прибежала, держа в руках туфлю.
[Screaming] Molly, Molly! [Крик] Молли, Молли!
Neighbors heard a woman screaming. Соседи слышали женский крик.
Yes, up until the screaming started, people thought it was going to be a wonderful day. Да, до тех пор, пока не начался крик, люди думали, что это будет прекрасный день.
Больше примеров...
Кричать (примеров 294)
I started screaming, fell to the ground. Я начала кричать и упала на землю.
Wilson, give me one good reason not to run out of this hospital screaming right now. Уилсон, дайте мне одна хорошая причина, не бежать из этой больницы кричать прямо сейчас.
I'll be screaming at an empty chair. Я буду кричать на пустой стул.
Stop screaming, you'll make him worse. Перестаньте кричать, вы делаете хуже.
Well, you might remember this the next time you're screaming at an intern for skipping the fundamentals. Вспомни об этом, когда опять будешь кричать на интерна, забывшего основы.
Больше примеров...
Кричит (примеров 220)
And Koba is screaming in pain. Koba taps. И Коба кричит от боли.
Your tone is the one screaming "guilty." Твой тон кричит "виновна"
[screaming] Rabid dogs! [Кричит] Бешаные псы!
And that's what you heard talking him down, him kicking and screaming until the fight went out of him. Той ночью ты слышала, как я его отговариваю, как он кричит и мечется, пока не выйдет весь пар.
(Screaming) Help! (Кричит) Помогите!
Больше примеров...
Кричала (примеров 173)
Witnesses said she was screaming and clamping her jaw. Свидетели говорят, что видели, как она кричала и щелкала челюстью.
She was screaming at her and calling her incompetent. Она кричала на неё и называла некомпетентной.
Who's that white girl who kept screaming at you? А кто та белая девушка, которая постоянно тебе кричала?
Wendy went to pieces - screaming, tears, Snot running out of her nose. Вынди вышла из себя - кричала, рыдала, сопли летели из ее носа.
You heard Brandi screaming. Вы слышали, как Брэнди кричала.
Больше примеров...
Кричал (примеров 159)
Do you remember that day on the ship when I was screaming for hours? Помнишь тот день на корабле когда я кричал часами?
They kicked me off 'cause I was screaming too loud. Меня оттуда выперли, я слишком громко кричал.
No, I was running through the woods, And there was this terrible screaming, Нет, я бежал через лес, и там кто-то ужасно кричал.
What was that screaming? Кто только что кричал?
Screaming for 'em at the restaurant. Кричал на весь ресторан.
Больше примеров...
Кричащий (примеров 15)
I acted like a man, Danny... a crying, screaming, dry-heaving man. Я вел себя как мужчина, Дэнни... рыдающий, кричащий, задыхающийся мужчина.
Also known as "The Screaming Skull of Silence". Также известен как «Кричащий Череп Тишины».
It was a screaming eagle. Это был кричащий орёл.
But actually, inside, there's this little man screaming: Go on! Peter, go on! На самом деле внутри меня маленький человек кричащий: Давай, Питер.
The portion of the movie where Screaming Lord Byron performs the song "Blue Jean" in front of the crowd was used as the standard-length music video and clocks in at just over three minutes. Часть фильма, где Кричащий Лорд Байрон исполняет свою песню «Blue Jean» перед зрителями, был использован в качестве стандартного музыкального видеоклипа, и длится чуть более трёх минут.
Больше примеров...
Кричат (примеров 97)
They're screaming for me to catch up with my team. Они кричат мне, чтобы я догоняла свою команду.
They are either the ones in glasses or the ones screaming. Они либо те, кто в очках, либо те, кто кричат.
You might want to j... (engine revving, all screaming) Ты должно быть... (двигатель ревёт, все кричат)
(Gunshots) - (People Screaming) (Стреляют) - (Кричат люди)
Why are they dancing and screaming? Почему они танцуют и кричат?
Больше примеров...
Кричали (примеров 95)
Her haptics were practically screaming that she was hiding something. Ее движения практически кричали, что она что-то скрывает.
When Peri got out of the limo, the fans were screaming her name. Когда Пери вышла из лимузина, фанаты кричали её имя.
They were screaming, they ran outside, they didn't make any sense. Они кричали, бегали снаружи, они потеряли рассудок.
People running around, screaming... Кругом бегали люди, кричали...
We were screaming, and he... Cut her arm up pretty good. Мы кричали от ужаса, а он... довольно сильно порезал ей руку.
Больше примеров...
Крича (примеров 63)
She's lying on the floor, screaming in pain. Она лежала на полу, крича от боли.
Most of us end up going out the way we came in, kicking and screaming. Большинство уходит туда, откуда мы пришли, крича и сопротивляясь.
Though the thought of being stuck in an elevator, screaming like a little girl is pretty bad. Хотя мысль о том, чтобы застрять в лифте, крича как маленькая девочка, пугает.
Whose jail stripes and strip bars through the pale urban blight, and all those poor folks we squashed were so gallantly screaming. Его тюремные одежды и стрип-бары еле видны в бледном городском свете, и все те бедные люди, которых мы раздавили, так храбро крича.
I haven't forgotten how you stabbed me screaming "die shitile, die". Я еще не забыл, как ты пыталась пырнуть меня ножом, крича "умри, гандон, умри"
Больше примеров...
Орать (примеров 61)
I don't want you to start screaming. Смотри, только орать не начинай.
You screaming at me in front of an entire party was embarrassing for you? Тебе было неприятно орать на меня перед гостями вечеринки?
Stop screaming at me! Хватит на меня орать!
Mother is going to come waltzing through that door any day now, and she is going to be screaming, Нет-нет, не успеешь оглянуться, как мама вплывёт в эту дверь в любой момент и примется орать:
Then stop screaming so loud. Тогда перестань так громко орать!
Больше примеров...
Вопль (примеров 4)
Then you hear that terrible high-pitched screaming. А потом ты слышишь жуткий истошный вопль.
So, what the hell is that, screaming practice? А это что, учебный вопль?
[screams] [screaming] [Кричит] [Вопль]
Inside the house everything is quiet and familiar - until someone starts screaming in terror. В доме всё спокойно и знакомо, но вдруг раздаётся ужасающий вопль.
Больше примеров...
Кричишь (примеров 35)
Your contribution has been running and screaming like a girl. Я ты хоть что-то сделал, только бегаешь и кричишь как девочка.
Why are you screaming at us? Почему ты на нас кричишь?
Usually you're screaming about us. Обычно ты о нас кричишь.
You're screaming because... Ты кричишь, потому что...
Pretend you're screaming. Изобрази, что ты кричишь.
Больше примеров...
Кричу (примеров 35)
No one could hear me screaming. Никто не слышал, как я кричу.
I do have to go, but I am not running and screaming. Мне пора, но я не убегаю и не кричу.
Am I screaming right now? Я кричу прямо сейчас?
And don't edit this for your broadcast so it looks like I'm screaming... И не надо монтировать запись, чтобы казалось, что я кричу:
Next thing I know, it pulls me down into the icy waters and I'm shouting and screaming again because everything I'm wearing is Dry Clean Only. Следующее, что я помню, оно тянет меня в холодную воду и я кричу и визжу снова, потому что всё, во что я был одет предназначено только для сухой чистки.
Больше примеров...
Визг (примеров 9)
I can still hear him screaming. Я до сих пор слышу его визг.
And then suddenly I hear screaming. И вдруг я услышал визг.
(screaming) (brakes squealing) (Крик) (визг тормозов)
(Loud noise, screaming girls) (Crying girl) (Hassle doors) (Squealing girl) (громкий шум, крик девушки) (крик девушки) (хлопот дверями) (визг девушки)
And then suddenly I hear screaming. И вдруг я услышал визг.
Больше примеров...
Screaming (примеров 38)
McCulloch and drummer Derek Sirmon next joined Screaming Lord Sutch & The Savages and stayed until May 1963. После ухода из коллектива, Маккаллох вместе с барабанщиком Дереком Сирноном присоединился к группе Screaming Lord Sutch & The Savagesruen и оставался в ней вплоть до марта 1963 года.
SANTA CRUZ PACK Rare sneaker with the iconic "Screaming Hand" design by Jim Phillips. For skaters, this is a cult symbol from back in 1987. SANTA CRUZ PACK Inspiriert vom "Screaming Hands" Grafikdesign von Jim Phillips, das seit 1987 besonders unter Skatefans Kultstatus genieЯt.
The 1982 album Screaming for Vengeance featured "You've Got Another Thing Comin'", which became a major radio hit in the US. Альбом 1982 года Screaming for Vengeance достиг немалого успеха в США с хит-синглом «You've Got Another Thing Comin'».
Along with Alice in Chains, Pearl Jam, Soundgarden, Mudhoney, and Nirvana, Screaming Trees were part of Seattle's emerging grunge scene in the early 1990s. Наряду с такими группами как Nirvana, Alice in Chains, Pearl Jam и Soundgarden, Screaming Trees стала частью гранж-сцены Сиэтла 1990-х.
The Conner brothers formed Screaming Trees with Mark Lanegan and Mark Pickerel in 1985 in Ellensburg, Washington, a small town a little over 100 miles from Seattle. Братья Коннер с Марком Ланеганом и Марком Пикрелом формируют Screaming Trees в 1985 году в Эллинсберге, маленьком городке на расстоянии чуть более ста миль от Сиэтла.
Больше примеров...
Орал (примеров 52)
You made him lose the account by screaming at him the entire time. Он лишился клиента из-за тебя, ведь ты все время орал на него.
Always charging up and down the street on his bike, screaming. Он гонял на велосипеде и орал.
so you want me to go twork all day, go out on business trips, and what little time I have here with the girls, you want me to spend screaming at them? Итак, ты хочешь, чтобы я весь день проводил на работе ездил в командировки А в те редкие минуты, когда смогу побыть с девочками орал на них?
Screaming like an idiot. Орал, как придурок.
When we first came here, Geirr was up in his room, yelling and screaming. Когда мы только приехали, Гейр был наверху, в своей комнате. Орал и кричал.
Больше примеров...