Then I heard screaming, and the phone went dead. | Потом я услышала крик и телефон замолчал. |
Neighbors can't hear 'em screaming. | Соседи не могут слышать их крик. |
And then you lot come in and the baby's screaming like anything, and Gog... Well, you know what happened after, but it's just... | А потом пришёл ты, и этот... крик ребёнка, все вокруг кричали и Гог... ты знаешь, что было дальше, но... |
You say you heard screaming? | 24 ЧАСА НАЗАД/ Вы говорите, что слышали крик? |
It is screaming back in hunger, in pain, across the wastelands and dead waters. | Это - крик боли и голода, звучащий над бесплодными землями и отравленными водами. |
In case he starts screaming and you need to hold him down. | На случай, если он начнет кричать и тебе придется его держать. |
I started screaming, fell to the ground. | Я начала кричать и упала на землю. |
They stand up all at once and start screaming. | Все вместе встают и начинают кричать. |
You will let me know when those lambs stop screaming, won't you? | Известите меня, когда ягнята перестанут кричать. |
Marge, characteristically so, tries to remain diplomatic, but even she starts screaming for blood when Bart is tripped by an opposing player. | Для Мардж хорошо то, что она остаётся дипломатичной, но даже она начинает кричать, когда Барту ставят подножку.» |
Unless your gut's screaming at you. | Если только ваше чутьё вам не кричит. |
Ever since then, whenever I use my ability, this woman, I could hear her in my head, screaming over and over that she's going to kill me. | С тех пор каждый раз, как я пользуюсь моей способностью, я слышу эту женщину у меня в голове, она кричит снова и снова, что убьет меня. |
(Whirring) (Bustos Screaming) (Speaking Spanish) | (Трещит) (Кричит Бастос) (Говорит по-испански) |
Maybe that's why he's screaming. | Может поэтому он кричит. |
[SCREAMING] [GRUNTING] | (КРИЧИТ) (ВОРЧИТ) |
There's a woman screaming, and I think I saw two people with guns. | Женщина кричала, и я думаю, что видел двух человек с оружием. |
Like fully open... screaming, and... | Она вскакивала с открытыми глазами, то есть широко открытыми, кричала и... |
This woman ran by screaming. | Эта женщина бежала и кричала. |
I could hear you screaming. | Я слышал, как ты кричала. |
But I heard you screaming. | Я слышала, как ты кричала. |
You were screaming in pain earlier. | Ты до этого кричал от боли. |
Marco burning, screaming: Manon! | Марко в пламени кричал: "Манон!" |
And what was he screaming... | При этом что он кричал? |
He was kicking and screaming. | Он пинался и кричал. |
Wayne was yelling for me to get her off him, so I grabbed her by the hair and I pulled her to the bed, and - and she just - she just kept screaming and screaming | Вейн кричал, чтобы я отцепила её, так что я схватила её за волосы, и кинула на кровать. |
"Upside down and screaming"? | "Вверх ногами и кричащий"? |
Then I was being chased by an answer bubble screaming "None of the above." | Потом меня преследовал неправильно отмеченный вариант, кричащий, "Ничего из вышеперечисленного". |
Also known as "The Screaming Skull of Silence". | Также известен как «Кричащий Череп Тишины». |
But actually, inside, there's this little man screaming: Go on! Peter, go on! | На самом деле внутри меня маленький человек кричащий: Давай, Питер. |
The portion of the movie where Screaming Lord Byron performs the song "Blue Jean" in front of the crowd was used as the standard-length music video and clocks in at just over three minutes. | Часть фильма, где Кричащий Лорд Байрон исполняет свою песню «Blue Jean» перед зрителями, был использован в качестве стандартного музыкального видеоклипа, и длится чуть более трёх минут. |
Look at all of the people screaming, Stu. | Смотри, как все кричат, Стю. |
You know what, Frederico... all on me screaming, and treat me like a baby. | Знаешь что, Фредерико... все на меня кричат, и обращаются со мной, как с маленьким. |
People went wild, screaming and embracing the elements and... | Народ приходит в неистовство, все кричат, обнимаются... |
[rattling] [crashes] [all screaming] [thunder rumbling] [intense music] [upbeat music] | [грохот] [крушение] [все кричат] [гремит гром] [громкая музыка] [быстрая музыка] |
Why are they dancing and screaming? | Почему они танцуют и кричат? |
Surveyors from Rickman Industries came out screaming... | Слышали, как кричали из леса несколько геодезистов из "Рикман Индастрис", ... |
You were screaming at me, okay? | Вы на меня кричали. |
My grandparents were running around like screaming girls the entire war. | Мои дедушки и бабушки бегали и кричали как маленькие девочки на протяжении всей войны. |
And we were both just screaming at the top of our lungs. | И мы оба просто кричали изо всей силы. |
One on top of the other, and screaming and squirming and not going nowhere. | Кричали. Пусть никогда не повторится такое. |
An hour ago the natives ran past the house screaming and jabbering about the monster. | Час назад туземцы пробегали мимо моего дома, что-то крича про чудовище. |
Off she went like the girl in the Nimble advert screaming and hanging onto Mal for dear life. | И она улетела в небо, как девушка из рекламы крича и цепляясь за Мэла от страха. |
Two big guys carried it down while you rode on top, screaming, "I'm queen of the world!" | Два здоровяка тащили его, пока ты ехала на нем, крича: "Я королева мира!" |
You were in the battlefield with your sword waving it about charging against the enemy, screaming fighting for life and you expect us to believe that in all this excitement you never killed anyone? | Ты была со своим мечом на поле битвы размахивая им атакуя врага, крича сражаясь за жизнь и ты хочешь, чтобы мы поверили, что в таком возбуждении ты никого не убила? |
Mama... [Screaming] Mom, you got me already! | Мама... [крича] Мама, ты достала меня уже! |
She went and then start screaming at us. | Она идет такая, а потом начинает орать на нас. |
Joey knows, but Ross doesn't, so stop screaming! | И Джоуи знает, но Росс не знает, так что прекрати орать! |
I told 'em to back off, but they kept at it... Screaming at me, throwing things. | Я попросил их отступить, но они продолжали... орать на меня, бросать предметы. |
[Porter] Kayla, stop screaming, you're hurting my ears! | Кайла, хватит орать, я оглохну! |
Well you let him come get you when you're strapped down on a gurney screaming bloody murder. | Тогда приведешь его, когда во время приступа будешь орать, привязанная к кровати. |
Then you hear that terrible high-pitched screaming. | А потом ты слышишь жуткий истошный вопль. |
So, what the hell is that, screaming practice? | А это что, учебный вопль? |
[screams] [screaming] | [Кричит] [Вопль] |
Inside the house everything is quiet and familiar - until someone starts screaming in terror. | В доме всё спокойно и знакомо, но вдруг раздаётся ужасающий вопль. |
The way you're screaming, you're stressing your vocal cords. | Ты так кричишь, что перенапрягаешь свои голосовые связки. |
You think you have that now, but you're standing on the sidelines, screaming at the referee like a sad, drunk parent at a high-school football game. | Ты думаешь, что она у тебя уже есть, но ты стоишь сбоку, кричишь на судью, как подвыпивший родитель на школьном матче. |
Charlie, you're screaming. | Чарли, ты кричишь! |
Usually you're screaming about us. | Обычно ты о нас кричишь. |
You're screaming because... | Ты кричишь, потому что... |
I'm sort of in the background there, screaming mid-wax. | Я вроде как на заднем фоне, кричу под воском. |
Obviously, you can tell from the way I'm screaming at you, the racket in here is tremendous. | По тому, как я кричу, очевидно, что шум тут стоит приличный. |
And the next thing I knew, I was screaming my daughter's name thinking that I had killed her. | И следующее, что я помню - как я кричу имя дочери, думая, что убила её. |
So, we're standing in a giant pile of manure, and I am screaming, | И вот мы стоим в огромной куче навоза, и я кричу |
I do have to go, but I am not running and screaming. | Мне пора, но я не убегаю и не кричу. |
All we could hear was screaming and crunching and smashing. | Мы слышали только визг, удары и треск. |
I can still hear him screaming. | Я до сих пор слышу его визг. |
We all heard you screaming like a little girl. | Мы все слышали твой мелкий визг. |
(screaming) (brakes squealing) | (Крик) (визг тормозов) |
And then suddenly I hear screaming. | И вдруг я услышал визг. |
Barrett Martin joined Screaming Trees and drummed on their albums Sweet Oblivion and Dust. | Барретт Мартин присоединился к Screaming Trees и играл на ударных на двух альбомах: Sweet Oblivion и Dust. |
"Electric Eye" is a song by British heavy metal band Judas Priest, from their 1982 album Screaming for Vengeance, and released as a single later that year. | Electric Eye (с англ. - «Электрическое око») - песня британской метал-группы Judas Priest с альбома 1982-го года Screaming for Vengeance, в том же году выпущенная в качестве сингла. |
It was originally released on their 1982 album Screaming for Vengeance and released as a single later that year. | Сначала песня была выпущена на альбоме 1982 года «Screaming for Vengeance», позже в этом же году она была выпущена в виде сингла. |
The group never gained a mainstream audience, but were an influence on several of their grunge contemporaries, including Soundgarden, Screaming Trees, and Green River. | Группа никогда не имела широкого успеха, но оказала влияние на всю гранж-сцену, в том числе на такие известные группы, как: Soundgarden, Screaming Trees, The Melvins и Green River. |
The Conner brothers formed Screaming Trees with Mark Lanegan and Mark Pickerel in 1985 in Ellensburg, Washington, a small town a little over 100 miles from Seattle. | Братья Коннер с Марком Ланеганом и Марком Пикрелом формируют Screaming Trees в 1985 году в Эллинсберге, маленьком городке на расстоянии чуть более ста миль от Сиэтла. |
He dislocated his jaw... screaming to be let out. | Он свернул себе челюсть... пока орал, чтобы его выпустили. |
What the hell do you mean screaming up the stairs at me like that? | Какого черта, ты орал мне... снизу? |
You're screaming at the top of your lungs. | Ты орал во всю глотку. |
Always charging up and down the street on his bike, screaming. | Он гонял на велосипеде и орал. |
You're the one who jumped me, puto, screaming about trying to find his brother like it's my damn fault. | Ты на меня первый наскочил, урод... орал про брата что-то, будто я виноват. |