Английский - русский
Перевод слова Screaming

Перевод screaming с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Крик (примеров 138)
To tell the truth the screaming took me by surprise... Честно говоря, крик застал меня врасплох.
I had better get dressed, because if the Lady comes now there will be screaming! Не то, если придёт хозяйка, она такой крик поднимет!
I can hear them screaming. Я всё ещё слышу их крик.
Screaming is a motivational tool, Крик это инструмент мотивирования,
Screaming's good for you. Мне очень нравится "Крик".
Больше примеров...
Кричать (примеров 294)
Maybe he went too far and started screaming. Может, он довел тебя? Начал кричать, капризничать.
He started screaming and I tried to stop him, but he wouldn't, and then he just... Он начал кричать и я пытался остановить его, но он не хотел, и тогда он просто...
Every character has a set of actions; for example, Homer can crawl, ride on a tube, and run away screaming, while Bart can run, trip over, cycle, ride his skateboard, and paint graffiti with spray-paint. У каждого персонажа есть набор действий, например, Гомер может ползать, ездить на трубе, бежать, кричать, в то время как Барт может работать, споткнуться, цикл, кататься на скейтборде, и делать граффити.
She just started screaming. Она... она вдруг начала кричать.
And I know the snakes aren't real, but I see 'em, and I get scared and I start screaming and I cut my hands 'cause they're on my hands, but if take those, they go away. Я пугаюсь и начинаю кричать и резать руки, потому что они на руках, но если пью таблетки, они исчезают.
Больше примеров...
Кричит (примеров 220)
Neighbors report a woman screaming for her life? Соседи позвонили, говорят женщина кричит, зовет на помощь.
I mean, all that going on all the time... someone screaming their trap out. В смысле, постоянно кто-то кричит во всю глотку.
You ever meet a person and they smile, and you feel like they're screaming at you? Встречала когда-нибудь человека, который улыбается, а тебе кажется, что он кричит на тебя?
I clearly can hear her screaming, "Stop" and "Go away." Я четко слышу, как она кричит "Перестань" и "Уйди."
She's screaming at you: Она же просто кричит:
Больше примеров...
Кричала (примеров 173)
She was screaming and hooting and hollering. Она кричала, вопила, орала.
At least, not without her crying and screaming and seeing death. Иначе она бы плакала и кричала, увидев смерть.
Like fully open... screaming, and... Она вскакивала с открытыми глазами, то есть широко открытыми, кричала и...
I remember screaming hysterically and wanting it to stop, as I did every single time it happened, for things as minor as wanting to go out with her friends, or being a little late. Я помню, как истерически кричала и хотела, чтобы всё это прекратилось, каждый раз, когда это происходило, - за такие мелочи, как желание встретиться с друзьями или небольшое опоздание.
She was in a booth, and she kept screaming, "Let me out of here!" Она сидела в кабинете и кричала: "Выпустите меня отсюда!"
Больше примеров...
Кричал (примеров 159)
In all that time, it was screaming. И всё это время он кричал.
There was another record as well, of Hector screaming, really upset. Была еще одна запись, Гектор там кричал и был очень расстроен.
screaming and begging them to stop! Я кричал и умолял их остановиться!
I mean, the way he was screaming... То, как он кричал...
I was in the car yesterday listening to KJR Radio, when suddenly, I'm hearing Will at the Seahawks screaming, Сам вчера, слушая радио в машине, неожиданно вспомнил, как Уилл кричал на футбольном матче:
Больше примеров...
Кричащий (примеров 15)
Helpless, nakede scared, and screaming Беспомощный, беззащитный, напуганный и кричащий
I'm about to get in a screaming match with my boss, and I'm not good at getting screamed at, so I need you to warm me up. Я собираюсь вступить в кричащий поединок с моим боссом, и я не очень хорош в том, чтобы кричать на кого-то, и мне нужно чтобы ты меня разогрела.
I don't want to leave it screaming. Не надо делать слишком кричащий.
It was a screaming eagle. Это был кричащий орёл.
But actually, inside, there's this little man screaming: Go on! Peter, go on! На самом деле внутри меня маленький человек кричащий: Давай, Питер.
Больше примеров...
Кричат (примеров 97)
Chain saws, people screaming, fine. Бензопилы шумят, люди кричат, отлично.
They are screaming because they are scared. Они кричат, потому что напуганы.
You don't know how many firms I work with where it's just constant screaming and backbiting. Вы не представляете, во скольких фирмах, с кем я работаю, только и делают, что кричат и злословят.
Children crying, women screaming. Дети плачут, женщины кричат.
(Men Screaming In Spanish) (Кричат по-испански мужчины)
Больше примеров...
Кричали (примеров 95)
People were running through the streets, screaming. Люди бежали по улицам, кричали.
That's what they were screaming at each other about. Вот почему они кричали друг на друга.
People were screaming, "We'll be buried alive." Люди кричали мы будем погребены заживо.
What was all the screaming about at the appointment last Friday? Почему вы кричали на приеме в пятницу?
Everyone was screaming and pushing. Все кричали, была давка.
Больше примеров...
Крича (примеров 63)
She's dragging me kicking and screaming into the 21st century. Она тащит меня, пиная и крича, в 21 век.
In her bedroom, Danielle wakes up, screaming in horror. В своей спальне Даниэль просыпается, крича от ужаса.
Screaming so loud I couldn't hear myself. Крича так громко, что не слышал себя.
Screaming my name whilst his feet are... Крича мое имя пока его ноги...
And here's what I know about you: You're so blinded by your obsession with Bill Compton, you're likely to run through the streets screaming "werewolf bait," alerting whoever has Bill that we're onto them or getting yourself killed. А вот что я знаю о тебе: ты настолько помешана на Билле Комптоне, что готова бегать по улицам крича "выходите вервольфы", предупреждая тех, кто похитил Билла, о том, что мы ищем их и рискуя быть убитой.
Больше примеров...
Орать (примеров 61)
He was crazy, and he kept on screaming, ќн в бешенстве, и всЄ продолжает орать:
If you keep screaming I'll break your neck, understood? Будешь орать, я сломаю тебе шею.
What's wrong with you, screaming at me like that? С ума сошла, так орать на меня!
What I'm really wondering is before Monroe's lawyer called that judge and started screaming "harassment," were you planning on telling me about any of this? Что мне, правда, интересно, до того, как адвокат Монро позвонил судье и начал орать "преследование", ты собирался рассказать мне об этом?
A man comes out of the blue like that... starts screaming at you like a crazy person... and harassing my daughter. Какой-то сумасшёдший можёт подъёхать вот так... начать орать... словно сумасшедший, пугая своим повёдёниём мою дочку.
Больше примеров...
Вопль (примеров 4)
Then you hear that terrible high-pitched screaming. А потом ты слышишь жуткий истошный вопль.
So, what the hell is that, screaming practice? А это что, учебный вопль?
[screams] [screaming] [Кричит] [Вопль]
Inside the house everything is quiet and familiar - until someone starts screaming in terror. В доме всё спокойно и знакомо, но вдруг раздаётся ужасающий вопль.
Больше примеров...
Кричишь (примеров 35)
For me, I dream about you screaming. А мне снится, что ты кричишь.
I don't really know why you're screaming at me right now. Я, правда, не знаю, почему ты сейчас на меня кричишь.
If it hears you screaming, it'll come and shut you up... permanently! Если оно услышит, ч то ты кричишь, оно придёт и заткнёт тебя... навсегда!
You're practically screaming. Ты же практически кричишь.
Why are you screaming about fish? Почему ты кричишь о рыбе?
Больше примеров...
Кричу (примеров 35)
Screaming in the shower really works for me. Мне здорово помогает, когда я кричу в душе.
I'm screaming, Stop! Я кричу: Стой!
Why am I screaming so much? Почему я столько кричу?
Like he couldn't figure out why I was screaming. Будто не понимал, почему я кричу.
I'm not, I'm screaming. Я не кричу, я уже визжу.
Больше примеров...
Визг (примеров 9)
All we could hear was screaming and crunching and smashing. Мы слышали только визг, удары и треск.
(screaming) (brakes squealing) (Крик) (визг тормозов)
(Loud noise, screaming girls) (Crying girl) (Hassle doors) (Squealing girl) (громкий шум, крик девушки) (крик девушки) (хлопот дверями) (визг девушки)
[Screaming] - [Tires Screeching] [Крики] - [Визг шин]
And then suddenly I hear screaming. И вдруг я услышал визг.
Больше примеров...
Screaming (примеров 38)
Following the album's release, Staley entered a rehabilitation clinic and began to work on a side project with several Seattle musicians, Mike McCready of Pearl Jam, Barrett Martin of Screaming Trees and John Baker Saunders of The Walkabouts. После выхода альбома Стэйли лёг в реабилитационную клинику и начал работать над сторонними проектами с несколькими музыкантами из Сиэтла, включая Майка МакКриди (англ. Mike McCready) из Pearl Jam и Барретта Мартина из Screaming Trees.
SANTA CRUZ PACK Rare sneaker with the iconic "Screaming Hand" design by Jim Phillips. For skaters, this is a cult symbol from back in 1987. SANTA CRUZ PACK Inspiriert vom "Screaming Hands" Grafikdesign von Jim Phillips, das seit 1987 besonders unter Skatefans Kultstatus genieЯt.
In 1996 they recorded Screaming Symphony followed by 1997's successful Eye of the Hurricane. В 1996 г. записывается альбом Screaming Symphony, а сразу вслед за ним, в 1997 г., альбом Eye of the Hurricane.
Nigel Godrich was taken on as assistant producer, and drafted in Screaming Trees member Barrett Martin and Beck's touring drummer Joey Waronker. Найджел Годрич был приглашён в качестве ассистента продюсера, также приглашения получили бывший участник группы Screaming Trees Барретт Мартин (англ.)русск. и концертный барабанщик группы Бека Хэнсена - Джоуи Уэронкер (англ.)русск...
The Conner brothers formed Screaming Trees with Mark Lanegan and Mark Pickerel in 1985 in Ellensburg, Washington, a small town a little over 100 miles from Seattle. Братья Коннер с Марком Ланеганом и Марком Пикрелом формируют Screaming Trees в 1985 году в Эллинсберге, маленьком городке на расстоянии чуть более ста миль от Сиэтла.
Больше примеров...
Орал (примеров 52)
You made him lose the account by screaming at him the entire time. Он лишился клиента из-за тебя, ведь ты все время орал на него.
The GM was screaming at you? На тебя орал генеральный?
You were screaming like crazy. Но ты орал как бешеный.
You're the dude that was screaming out and calling me a pussy. Ты тот чувак, который орал во всю глотку, что я лох.
You're the one who jumped me, puto, screaming about trying to find his brother like it's my damn fault. Ты на меня первый наскочил, урод... орал про брата что-то, будто я виноват.
Больше примеров...