| [faint screaming] [children giggling] | [Слабый крик] [Дети хихикают] |
| [Crunching] - [Screaming] [Pained Groaning] | [удар и хруст] - [крик] [стонет от боли] |
| I heard him screaming. | Я услышал крик, и нашел его. |
| I heard elena screaming. | Я услышала крик Елены. |
| (MUFFLED SCREAMING AND GRUNTING) | (ПРИГЛУШЕННЫЙ КРИК И ХРЮКАНЬЕ) |
| In case he starts screaming and you need to hold him down. | На случай, если он начнет кричать и тебе придется его держать. |
| Fournier later described the town as "very haunting," with "eerie silence" punctuated by screaming. | Фурнье позже описал город как «очень запоминающийся», с такой «жуткой тишиной», что хотелось кричать. |
| I start screaming, and I think my mom screamed too. | Я начинаю кричать, и, по-моему, мама тоже закричала. |
| So Todd shows up on his porch yelling and screaming 'cause he lost a badminton game 25 years ago? | И что, Тодд объявился на его пороге и стал кричать из-за проигранной игры в бадминтон 25 лет назад? |
| Liam, she stopped screaming. | Лиам, она перестала кричать. |
| I don't know, someone's screaming. | Я не знаю, кто-то кричит. |
| It's my third year now, and he's been screaming since I came. | Я уже третий год здесь, и он постоянно кричит все время, пока я здесь. |
| Then I heard Tara screaming. | Потом я услышал, что Тара кричит. |
| I heard her screaming. | Я слышала, как она кричит. |
| She's screaming for help. | Она кричит о помощи. |
| Girl screaming, "Help! Help!" | Девушка кричала, помогите, помогите! |
| I heard her screaming. | Я слышала, как она кричала. |
| And I was screaming at Laurent. | И я кричала Лорану: |
| But I heard you screaming. | Я слышала, как ты кричала. |
| Screaming that Johnny was dead. | Кричала, что Джонни мертв. |
| He was shouting and screaming for me. | Он ругался и кричал на меня. |
| Surely you'd be screaming in agony. | Ты бы наверняка кричал от боли. |
| That man was screaming horrible things so I grabbed the rifle and when I went into the kitchen he was just... | Беатрис: Этот мужчина кричал ужасные вещи, так что я схватила ружье и вышла на кухню, он просто... |
| I'm shouting, I'm screaming, because this thing, whatever it is, is absolutely ruining my hair. | Я кричал, я визжал, потому что эта штука, чем бы она не была, полностью испортила мою прическу. |
| I was in the car yesterday listening to KJR Radio, when suddenly, I'm hearing Will at the Seahawks screaming, | Сам вчера, слушая радио в машине, неожиданно вспомнил, как Уилл кричал на футбольном матче: |
| "Upside down and screaming"? | "Вверх ногами и кричащий"? |
| Helpless, nakede scared, and screaming | Беспомощный, беззащитный, напуганный и кричащий |
| Also known as "The Screaming Skull of Silence". | Также известен как «Кричащий Череп Тишины». |
| But actually, inside, there's this little man screaming: Go on! Peter, go on! | На самом деле внутри меня маленький человек кричащий: Давай, Питер. |
| The portion of the movie where Screaming Lord Byron performs the song "Blue Jean" in front of the crowd was used as the standard-length music video and clocks in at just over three minutes. | Часть фильма, где Кричащий Лорд Байрон исполняет свою песню «Blue Jean» перед зрителями, был использован в качестве стандартного музыкального видеоклипа, и длится чуть более трёх минут. |
| The car filled with smoke, people screaming, crying. | Вагон в дыму, люди кричат, плачут. |
| Children crying, women screaming. | Дети плачут, женщины кричат. |
| [Screaming] Eric, heave! | (Крики) (Смех) (Оба кричат) (Испанский) |
| [scuffling and fighting] [screaming and bickering] [phone continues ringing] | (Шаркают и ссорятся) (Кричат и спорят) (Продолжает звонить телефон) |
| [SCREAMING] SCARECROW: | Они визжат и кричат. |
| It was chaotic, they were screaming. | Вокруг был полнейший хаос, они кричали. |
| All I know is that I could hear my wife and daughter screaming for help down that phone line. | Но зато я хорошо слышал, как моя жена и дочь Кричали и умаляли о помощи в телефонную трубку. |
| The children were screaming and one of them asked me to run away because he was afraid I would get hurt. | Дети кричали, и один из них просил меня отойти подальше, опасаясь за мою жизнь. |
| Shouting and screaming, she was, slamming doors. | Кричали и ругались, она даже хлопала дверьми. |
| We were screaming, we were crying. | Мы кричали и плакали. |
| Run through the street screaming about how great it feels to be alive. | Пробежать по улице, крича о том, как хорошо быть живой. |
| She woke up screaming about some fire. | Она проснулась, крича что-то об огне. |
| You'd go in there kicking and screaming. | Ты заходил туда, сопротивляясь и крича. |
| You were in the battlefield with your sword waving it about charging against the enemy, screaming fighting for life and you expect us to believe that in all this excitement you never killed anyone? | Ты была со своим мечом на поле битвы размахивая им атакуя врага, крича сражаясь за жизнь и ты хочешь, чтобы мы поверили, что в таком возбуждении ты никого не убила? |
| All that "aah!" - screaming! | Сильно плакая и крича! |
| He gets agitated, starts screaming about viruses. | Он выходит из себя, начинает орать про вирусы. |
| Then my dad came out of her bathroom and started screaming at us. | Затем отец вышел из ванной и начал орать на нас. |
| You screaming at me in front of an entire party was embarrassing for you? | Тебе было неприятно орать на меня перед гостями вечеринки? |
| If you keep screaming I'll break your neck, understood? | Будешь орать, я сломаю тебе шею. |
| Stop screaming at me! | Прекрати на меня орать! |
| Then you hear that terrible high-pitched screaming. | А потом ты слышишь жуткий истошный вопль. |
| So, what the hell is that, screaming practice? | А это что, учебный вопль? |
| [screams] [screaming] | [Кричит] [Вопль] |
| Inside the house everything is quiet and familiar - until someone starts screaming in terror. | В доме всё спокойно и знакомо, но вдруг раздаётся ужасающий вопль. |
| I don't really know why you're screaming at me right now. | Я, правда, не знаю, почему ты сейчас на меня кричишь. |
| I can't get hard when you're screaming and crying like that. | Я не могу быть жестким, когда ты кричишь и плачешь вот так. |
| And it's all in slow motion and you're up in the stands screaming and crying. | И всё в замедленной съемке, и ты стоишь, кричишь и плачешь. |
| You're practically screaming. | Ты же практически кричишь. |
| You're screaming because... | Ты кричишь, потому что... |
| Two of them, I'm screaming. | В двух из них я кричу. |
| No one could hear me screaming. | Никто не слышал, как я кричу. |
| You would have heard me screaming like a lunatic. | Но ты слышишь, когда я кричу, как лунатик. |
| I'm just screaming in the hallway! | Я просто кричу в коридоре! |
| Wait, why am I screaming? | Стойте, а я-то чего кричу? |
| All we could hear was screaming and crunching and smashing. | Мы слышали только визг, удары и треск. |
| We all heard you screaming like a little girl. | Мы все слышали твой мелкий визг. |
| What's that screaming? | Замолчи! - Что это за визг? |
| (Loud noise, screaming girls) (Crying girl) (Hassle doors) (Squealing girl) | (громкий шум, крик девушки) (крик девушки) (хлопот дверями) (визг девушки) |
| And then suddenly I hear screaming. | И вдруг я услышал визг. |
| "Electric Eye" is a song by British heavy metal band Judas Priest, from their 1982 album Screaming for Vengeance, and released as a single later that year. | Electric Eye (с англ. - «Электрическое око») - песня британской метал-группы Judas Priest с альбома 1982-го года Screaming for Vengeance, в том же году выпущенная в качестве сингла. |
| The "Screaming Hands" design is printed onto the heel. | Das "Screaming Hands" Design ist in dem Fersenfenster versteckt. |
| The group never gained a mainstream audience, but were an influence on several of their grunge contemporaries, including Soundgarden, Screaming Trees, and Green River. | Группа никогда не имела широкого успеха, но оказала влияние на всю гранж-сцену, в том числе на такие известные группы, как: Soundgarden, Screaming Trees, The Melvins и Green River. |
| Girlschool's third album Screaming Blue Murder was recorded in February and March 1982 under the direction of Nigel Gray, the successful producer of The Police and The Professionals. | Третий альбом Screaming Blue Murder был записан в феврале и марте 1982 с продюсером Найджелом Греем. |
| For Record Store Day 2013, Moby released a 7-inch record called The Lonely Night which featured former Screaming Trees vocalist Mark Lanegan. | 14 апреля 2013 Моби выпустил 7-дюймовую запись под названием The Lonely Night с участием Марка Ланегана, бывшего вокалиста гранж-группы Screaming Trees. |
| Well, you've been screaming her name out in your sleep. | Ну, ты орал её имя во сне. |
| He was standing outside a bodega screaming at anyone who walked by. | Он стоял перед магазином и орал на всех, кто проходил мимо. |
| He was screaming so loud. | так орал, что я слушать не мог. |
| When we first came here, Geirr was up in his room, yelling and screaming. | Когда мы только приехали, Гейр был наверху, в своей комнате. Орал и кричал. |
| He has you on acid, screaming, "I'm a golden god." | Парень написал, что ты на "кислоте" и орал с крыши: "Я - золотой бог". |