| I heard screaming and I just... started running. | Я услышал крик, и просто... побежал на звук. |
| Neighbors can't hear 'em screaming. | Соседи не могут слышать их крик. |
| And then you lot come in and the baby's screaming like anything, and Gog... Well, you know what happened after, but it's just... | А потом пришёл ты, и этот... крик ребёнка, все вокруг кричали и Гог... ты знаешь, что было дальше, но... |
| [clanging] - [grunts] [gasps] [screaming] | [Звон] - [хрюкает] [Вздыхает] [Крик] |
| [Screaming] [Snarling and roaring] | (Крики) - (Стоны) (Оба рычат) (Крик) |
| I don't know what all the screaming was about. | Не понимаю, зачем было так кричать. |
| The men started screaming, because it burned them from the inside, and tore their hearts apart. | Злодеи стали кричать, потому что песня сжигала их изнутри и разрывала их сердца на части. |
| When she and her cellmates jumped on their beds screaming in fear, the guard was laughing. | Когда она и ее соседки по камере запрыгнули на свои кровати и стали кричать от страха, охранник засмеялся. |
| I will never stop screaming. | Я никогда не перестану кричать. |
| Allie was screaming at me. | Элли начала на меня кричать. |
| and davis is 30 feet behind me. and I can barely hear him screaming - not that way. | И дэвис в 10 метрах отстаёт от меня, и я едва ли слышу, как он кричит... |
| (Screaming) (Muttering, Screaming) | (Кричит) (Бормочет, кричит) |
| (No Audible Dialogue) (Sobbing) (Screaming) | (Невнятный диалог) (Рыдает) (Кричит) |
| [Growling] - [Groaning] [Screaming] | [рычит] [стонет] [кричит] |
| He stood in the office, just screaming over and over again at the screen. | Она сидит у монитора и постоянно кричит. |
| I was fighting for oxygen, screaming to get out. | Я боролась за глоток кислорода, кричала, чтобы меня выпустили. |
| She was screaming like she was being attacked. | Она кричала так, будто на неё напали. |
| A bunch of people ran over there trying to help, And I think I just stood there screaming. | Прибежали еще люди, пытаясь помочь, но, по-моему, я просто стояла и кричала. |
| and then started screaming when the salt went everywhere. | Это ты кричала, когда горка соли рассыпалась, разве нет? |
| You heard Brandi screaming. | Вы слышали, как Брэнди кричала. |
| Marco burning, screaming: Manon! | Марко в пламени кричал: "Манон!" |
| He was screaming at Mr. Monroe in the street, okay? | Он кричал мистеру Монро на улице, понятно? |
| I mean, I heard you screaming in your sleep last night. | Я слышал, как ты кричал во сне ночью. А! |
| I'm screaming because... | Я кричал, потому что я играю роль |
| So me and my partner bolt up the stairs, somebody is screaming bloody murder... | Мы с напарником поднялись по лестнице, кто-то дико кричал... |
| Helpless, nakede scared, and screaming | Беспомощный, беззащитный, напуганный и кричащий |
| Then I was being chased by an answer bubble screaming "None of the above." | Потом меня преследовал неправильно отмеченный вариант, кричащий, "Ничего из вышеперечисленного". |
| I acted like a man, Danny... a crying, screaming, dry-heaving man. | Я вел себя как мужчина, Дэнни... рыдающий, кричащий, задыхающийся мужчина. |
| I'm about to get in a screaming match with my boss, and I'm not good at getting screamed at, so I need you to warm me up. | Я собираюсь вступить в кричащий поединок с моим боссом, и я не очень хорош в том, чтобы кричать на кого-то, и мне нужно чтобы ты меня разогрела. |
| To the lorry struggling and screaming and straining to climb another hill. | Я больше не могу слышать кричащий, борющийся и наряжённый звук грузовика, который пытается преодолеть очередной холм. |
| Financial firms are screaming murder, but it is not obvious that broader and better financial regulation would be a bad thing. | Финансовые фирмы кричат караул, но вовсе не обязательно, что более широкое и эффективное финансовое регулирование будет неблагоприятным. |
| (automatic gunfire) (children screaming) | [автоматная очередь] [дети кричат] |
| It's FUBAR, people screaming... | Дело дрянь, люди кричат... |
| This is the part that's less fun, when there isn't any screaming. | Если они не кричат, то совсем неинтересно. |
| Ray and Dorothy hear it on their car radio and start screaming. | Рэй и Дороти слышат её на радио в автомобиле и кричат от радости. |
| I remembered Homer and Rachel and Scott screaming my name. | Я помнила, как Гомер, Рейчел и Скотт кричали моё имя. |
| They gave birth... handcuffed to the beds, screaming... | Они рожали с привязанными к кроватям руками, кричали... |
| So you were the one screaming. | И это вы кричали. |
| There was a lot of wind and people were yelling and screaming. | Был сильный ветер, люди кричали и плакали. |
| We heard our parents screaming and begging for their lives. | Мы слышали, как кричали наши родители, моля о пощаде. |
| You ran into a grocery store screaming that Gabriel's demons were trying to take the baby. | Вы забежали в продуктовый магазин крича о том, что демоны Гавриила пытаются украсть вашего ребёнка. |
| She woke up screaming about some fire. | Она проснулась, крича что-то об огне. |
| And spring up in my bed, screaming out the words I dread. | И подскочила на постели, крича слова, которых я боялась. |
| I came running back, arms up, screaming, | Я побежала обратно, с поднятыми вверх руками, крича: |
| Screaming my name whilst his feet are... | Крича мое имя пока его ноги... |
| It takes nine months to make a baby, so you can just give me the baby and stop screaming. | Чтобы сделать ребёнка надо девять месяцев, так что просто отдай его мне и прекрати орать. |
| And that day, the girl's father came in, screaming and accusing someone of taking advantage of his daughter. | Отец девушки приехал и стал орать о том, что кто-то использовал его дочь. |
| What's with the screaming? | Что ж так орать? |
| Stop screaming at me! | Прекрати на меня орать! |
| Would you stop screaming for one night? | Ты можешь хотя бы одну ночь не орать? |
| Then you hear that terrible high-pitched screaming. | А потом ты слышишь жуткий истошный вопль. |
| So, what the hell is that, screaming practice? | А это что, учебный вопль? |
| [screams] [screaming] | [Кричит] [Вопль] |
| Inside the house everything is quiet and familiar - until someone starts screaming in terror. | В доме всё спокойно и знакомо, но вдруг раздаётся ужасающий вопль. |
| I cannot think if you're screaming. | Я не могу думать, когда ты кричишь. |
| Well, we'll know in a second 'cause you're screaming within earshot of a hungry people-eater. | Узнаем через секунду, потому что ты кричишь в пределах слышимости голодного людоеда. |
| You think you have that now, but you're standing on the sidelines, screaming at the referee like a sad, drunk parent at a high-school football game. | Ты думаешь, что она у тебя уже есть, но ты стоишь сбоку, кричишь на судью, как подвыпивший родитель на школьном матче. |
| "They'll all look at you screaming, that's it." | Все будут устремленно смотреть на то, как ты кричишь. |
| Honey, you're screaming. | Дорогая, ты кричишь. |
| No one could hear me screaming. | Никто не слышал, как я кричу. |
| You would have heard me screaming like a lunatic. | Но ты слышишь, когда я кричу, как лунатик. |
| And the next thing I knew, I was screaming my daughter's name thinking that I had killed her. | И следующее, что я помню - как я кричу имя дочери, думая, что убила её. |
| I do have to go, but I am not running and screaming. | Мне пора, но я не убегаю и не кричу. |
| Screaming in the shower really works for me. | Мне здорово помогает, когда я кричу в душе. |
| What's that screaming? | Замолчи! - Что это за визг? |
| And then suddenly I hear screaming. | И вдруг я услышал визг. |
| (screaming) (brakes squealing) | (Крик) (визг тормозов) |
| (Loud noise, screaming girls) (Crying girl) (Hassle doors) (Squealing girl) | (громкий шум, крик девушки) (крик девушки) (хлопот дверями) (визг девушки) |
| [Screaming] - [Tires Screeching] | [Крики] - [Визг шин] |
| "Electric Eye" is a song by British heavy metal band Judas Priest, from their 1982 album Screaming for Vengeance, and released as a single later that year. | Electric Eye (с англ. - «Электрическое око») - песня британской метал-группы Judas Priest с альбома 1982-го года Screaming for Vengeance, в том же году выпущенная в качестве сингла. |
| Following the album's release, Staley entered a rehabilitation clinic and began to work on a side project with several Seattle musicians, Mike McCready of Pearl Jam, Barrett Martin of Screaming Trees and John Baker Saunders of The Walkabouts. | После выхода альбома Стэйли лёг в реабилитационную клинику и начал работать над сторонними проектами с несколькими музыкантами из Сиэтла, включая Майка МакКриди (англ. Mike McCready) из Pearl Jam и Барретта Мартина из Screaming Trees. |
| McCulloch and drummer Derek Sirmon next joined Screaming Lord Sutch & The Savages and stayed until May 1963. | После ухода из коллектива, Маккаллох вместе с барабанщиком Дереком Сирноном присоединился к группе Screaming Lord Sutch & The Savagesruen и оставался в ней вплоть до марта 1963 года. |
| Along with Alice in Chains, Pearl Jam, Soundgarden, Mudhoney, and Nirvana, Screaming Trees were part of Seattle's emerging grunge scene in the early 1990s. | Наряду с такими группами как Nirvana, Alice in Chains, Pearl Jam и Soundgarden, Screaming Trees стала частью гранж-сцены Сиэтла 1990-х. |
| The Conner brothers formed Screaming Trees with Mark Lanegan and Mark Pickerel in 1985 in Ellensburg, Washington, a small town a little over 100 miles from Seattle. | Братья Коннер с Марком Ланеганом и Марком Пикрелом формируют Screaming Trees в 1985 году в Эллинсберге, маленьком городке на расстоянии чуть более ста миль от Сиэтла. |
| You were screaming like crazy. | Но ты орал как бешеный. |
| You're the dude that was screaming out and calling me a pussy. | Ты тот чувак, который орал во всю глотку, что я лох. |
| He was yelling at me. Screaming right in my face. | Он кричал на меня, орал мне прямо в лицо. |
| Little bitch was screaming so loud, I... I kind of lost my shit. | Говнюк так громко орал, я чуть не двинулся. |
| You're the one who jumped me, puto, screaming about trying to find his brother like it's my damn fault. | Ты на меня первый наскочил, урод... орал про брата что-то, будто я виноват. |