Английский - русский
Перевод слова Screaming

Перевод screaming с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Крик (примеров 138)
Can be the only way to survive and stop you screaming on the inside. Может быть, единственный способ, чтобы выжить и остановить тебя... Крик души.
I heard screaming... and she was already on the ground. Я услышала крик... а потом нашла её, уже лежащей на полу.
I hear her screaming, "Raoul, get me out!" Просмыпаясь, я слышу её крик: "Рауль, вытащи меня отсюда!".
If I start screaming the entire roman police force will hear! Если я сейчас подниму крик, сбегутся все полицейские Рима!
I heard him screaming. Я услышал крик, и нашел его.
Больше примеров...
Кричать (примеров 294)
If you feel like crying or screaming or breaking something... you just let me know. Если тебе хочется плакать или кричать, или сломать что-нибудь... только скажи.
He just showed up and started screaming, Он просто появился и начал кричать,
You will let me know when those lambs stop screaming, won't you? Известите меня, когда ягнята перестанут кричать.
Sometimes I just start screaming, Иногда я начинаю кричать, и
Stop screaming, stop! Хватит кричать, прекрати!
Больше примеров...
Кричит (примеров 220)
I'm hearing this couple fighting, she's screaming. Я слышу звуки драки, она кричит.
Strong finds the arguments that the husband is driven to suicide by the wife's screaming to be problematic because the suicide occurs at the moment the screams are silenced. Стронг находит доводы о том, что мужа довели до самоубийства из-за того, что жена кричит, потому что самоубийство происходит в тот момент, когда крики затихли.
The child is then heard screaming, "No, Father, no!". Ребенок при этом кричит: "Не надо, папа, не надо"!
(Screaming) (Screaming) Tico, no! (Кричит) (Кричит) Тико, нет!
[Breaks finger] [Screaming] [Ломает палец] [Кричит]
Больше примеров...
Кричала (примеров 173)
I was fighting for oxygen, screaming to get out. Я боролась за глоток кислорода, кричала, чтобы меня выпустили.
She was screaming and I didn't stop. Она кричала, но я не останавливался.
And then after screaming "help" for several hours, I realized that I had been abandoned. Я кричала: "Помогите" несколько часов, пока не поняла, что меня бросили.
I've been honking and screaming outside Я сигналила и кричала снаружи
What was Big Bossy Baby Lady screaming about? Что там кричала Большая Босс-молокосос?
Больше примеров...
Кричал (примеров 159)
Did you hear Kyle shouting or screaming? Вы слышали, как Кайл ругался или кричал?
He kept screaming, "Choke!" and lost consciousness. Он кричал "Мимо!", а потом упал в обморок.
He was kicking and screaming. Он пинался и кричал.
Volcanologist Bernard Chouet said that, "the volcano was screaming 'I'm about to explode'", but the scientists who were studying the volcano at the time of the eruption were not able to read this signal. Вулканолог Бернар Чуе позже заметил: «вулкан кричал: "Я собираюсь взорваться!"», Но ученые, наблюдавшие за вулканом в то время, не смогли прочитать сигнал.
He'd been screaming and shouting at people but nobody heard him. Он кричал людям, но, никто его не слышал.
Больше примеров...
Кричащий (примеров 15)
It's just you... screaming into a void. Это всего лишь ты... кричащий в темноту.
"Upside down and screaming"? "Вверх ногами и кричащий"?
I acted like a man, Danny... a crying, screaming, dry-heaving man. Я вел себя как мужчина, Дэнни... рыдающий, кричащий, задыхающийся мужчина.
It was a screaming eagle. Это был кричащий орёл.
To the lorry struggling and screaming and straining to climb another hill. Я больше не могу слышать кричащий, борющийся и наряжённый звук грузовика, который пытается преодолеть очередной холм.
Больше примеров...
Кричат (примеров 97)
'I'm struggling for breath and my legs are screaming, "Stop!" Я пытаюсь дышать и ноги кричат: "Стоп!"
[Gunshot] - [Tourists Screaming] [Выстрел] [Туристы кричат]
Watching a good friend screaming Видеть, как твои друзья кричат:
Everyone is screaming and yelling. Да. Все кричат и вопят.
(people screaming) (trash cans clang) (people running) люди кричат хлопает мусорная крышка люди бегут
Больше примеров...
Кричали (примеров 95)
Well, five seconds ago, they were jumping around and screaming like apes in a cage. Ну, пять секунд назад они прыгали и кричали, как обезьяны в клетке.
It's about those children who took to the streets, fighting, screaming, "Free Nelson Mandela!" Это о тех детях, которые вышли на улицу, которые дрались и кричали: «Освободите Нельсона Манделу».
Like 18,000 people screaming... 18 тысяч человек кричали мне...
And we were both just screaming at the top of our lungs. И мы оба просто кричали изо всей силы.
We heard our parents screaming and begging for their lives. Мы слышали, как кричали наши родители, моля о пощаде.
Больше примеров...
Крича (примеров 63)
Most of us end up going out the way we came in, kicking and screaming. Большинство уходит туда, откуда мы пришли, крича и сопротивляясь.
I've got a little girl at home that wakes up in the middle of the night screaming about nightmares, and drawing a symbol. У меня дома маленькая девочка, которая просыпается в середине ночи, крича от кошмаров, и рисует символ вот... такой.
I came running back, arms up, screaming, Я побежала обратно, с поднятыми вверх руками, крича:
Delgado then grabbed his revolver and a briefcase containing five boxes of ammunition and the knife, and ran through the apartment complex screaming ¡Fuego! Затем Дельгадо взял револьвер и портфель, содержащий пять коробок с боеприпасами и нож, и побежал через жилой комплекс, крича «Огонь!
Treading water all night long, screaming his lungs out... Всю ночь пробарахтался в воде, крича во весь голос...
Больше примеров...
Орать (примеров 61)
I don't want you to start screaming. Смотри, только орать не начинай.
So I guess running around and screaming is normal. Значит, орать и бегать - это обычно.
I am not reading to the elderly, I'm screaming at them! Вместо чтения мне приходится орать на неё, чтобы она услышала.
And he kept on screaming, "You've been screwing the milkman!" И продолжал орать: "Ты спала с молочником!"
Would he make that grim connection when my attorney starts screaming... about bats and huge manta rays coming down on the car? Сможет ли он провести эту неумолимую зловещую паралель, когда мой адвокат начнет орать... про летучих мышей и огромных скатов пикирующих на машину?
Больше примеров...
Вопль (примеров 4)
Then you hear that terrible high-pitched screaming. А потом ты слышишь жуткий истошный вопль.
So, what the hell is that, screaming practice? А это что, учебный вопль?
[screams] [screaming] [Кричит] [Вопль]
Inside the house everything is quiet and familiar - until someone starts screaming in terror. В доме всё спокойно и знакомо, но вдруг раздаётся ужасающий вопль.
Больше примеров...
Кричишь (примеров 35)
Your contribution has been running and screaming like a girl. Я ты хоть что-то сделал, только бегаешь и кричишь как девочка.
You're trapped in there, soaked in petrol, burning, screaming. Ты в ловушке, залит бензином, горишь, кричишь.
Michele, why are you screaming like that? Микеле, почему ты кричишь?
Pretend you're screaming. Изобрази, что ты кричишь.
You're screaming, aren't you? Ты же сейчас кричишь?
Больше примеров...
Кричу (примеров 35)
The screaming, I mostly do that in my head. Кричу я, в основном, у себя в голове.
I'm feeling like screaming at you Something У меня чувство, что я кричу вам Что-то
Did they share videos of me screaming my daughter's name? У них есть ролики, где я кричу имя своей дочери?
So, we're standing in a giant pile of manure, and I am screaming, И вот мы стоим в огромной куче навоза, и я кричу
Wait, why am I screaming? Стойте, а я-то чего кричу?
Больше примеров...
Визг (примеров 9)
We all heard you screaming like a little girl. Мы все слышали твой мелкий визг.
And then suddenly I hear screaming. И вдруг я услышал визг.
(Loud noise, screaming girls) (Crying girl) (Hassle doors) (Squealing girl) (громкий шум, крик девушки) (крик девушки) (хлопот дверями) (визг девушки)
[Screaming] - [Tires Screeching] [Крики] - [Визг шин]
And then suddenly I hear screaming. И вдруг я услышал визг.
Больше примеров...
Screaming (примеров 38)
The album entitled Screaming Our Sins was released in Sweden on November 25 and has subsequently been released. Альбом с названием Screaming Our Sins был выпущен в Швеции 25 ноября, а затем и в остальных странах.
Operation: Blockade is a 2002 first person shooter video game developed by Screaming Games and published by Infogrames for the PC and arcade systems. Operation: Blockade - шутер от первого лица 2002 года, разработанная Screaming Games и изданная Infogrames для аркадных компьютеров и PC.
"Tomorrow's Dream" Seattle band Screaming Trees as the b-side of their 1992 single "Dollar Bill". Группа Screaming Trees из Сиэтла записала песню как сторону Б на своём сингле 1992 года «Dollar Bill».
The "Screaming Hands" design is printed onto the heel. Das "Screaming Hands" Design ist in dem Fersenfenster versteckt.
Nigel Godrich was taken on as assistant producer, and drafted in Screaming Trees member Barrett Martin and Beck's touring drummer Joey Waronker. Найджел Годрич был приглашён в качестве ассистента продюсера, также приглашения получили бывший участник группы Screaming Trees Барретт Мартин (англ.)русск. и концертный барабанщик группы Бека Хэнсена - Джоуи Уэронкер (англ.)русск...
Больше примеров...
Орал (примеров 52)
You're the one who jumped me, puto, screaming about trying to find his brother like it's my damn fault. Это ты на меня напал, козел, орал что-то про поиска брата, будто это я виноват.
He was screaming so loud. так орал, что я слушать не мог.
so you want me to go twork all day, go out on business trips, and what little time I have here with the girls, you want me to spend screaming at them? Итак, ты хочешь, чтобы я весь день проводил на работе ездил в командировки А в те редкие минуты, когда смогу побыть с девочками орал на них?
I was screaming and yelling the whole way to the hospital. Я визжал и орал всю дорогу в больницу.
You're the dude that was screaming out and calling me a pussy. Ты тот чувак, который орал во всю глотку, что я лох.
Больше примеров...