Английский - русский
Перевод слова Screaming

Перевод screaming с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Крик (примеров 138)
Yesterday I played a tone film, and you broke into screaming and howling. Вчера я играл фильм тона, и Вы ворвались в крик и вой. Денка...
Screaming is your best defense, love. Крик - твоя лучшая защита, милая.
EVEN WITH THAT VOICE IN THE BACK OF YOUR HEAD SCREAMING Даже те, у кого глубоко в голове раздается крик
What was all that screaming? Что это был за крик?
All right, this is... this is where the screaming stopped, but it's not where it happened. Вот здесь крик оборвался, но случилось всё не здесь.
Больше примеров...
Кричать (примеров 294)
But once, when the police came, I started screaming. Но один раз, когда приехала полиция, я стала кричать.
No script, overacting, screaming at everybody - what a gig. Без сценария, можно переигрывать, кричать на всех, сказочная работа.
Well, there's only so many traumas a person can withstand until they take to the streets and start screaming. Ну, не так много травм может выдержать человек пока не выйдет на улицу и начнёт кричать.
My mind started screaming. Мой разум начал кричать.
And I know the snakes aren't real, but I see 'em, and I get scared and I start screaming and I cut my hands 'cause they're on my hands, but if take those, they go away. Я пугаюсь и начинаю кричать и резать руки, потому что они на руках, но если пью таблетки, они исчезают.
Больше примеров...
Кричит (примеров 220)
He forced her to get out of the car, screaming. Она выбегает из машины и кричит.
Unless your gut's screaming at you. Если только ваше чутьё вам не кричит.
I don't care what he's screaming! Плевать мне, что он кричит!
Who is that yelling and screaming? Кто это там кричит?
And that's what you heard talking him down, him kicking and screaming until the fight went out of him. Той ночью ты слышала, как я его отговариваю, как он кричит и мечется, пока не выйдет весь пар.
Больше примеров...
Кричала (примеров 173)
I thought I heard some lady screaming back here. Слышал, как какая-то дамочка кричала.
She was screaming and hooting and hollering. Она кричала, вопила, орала.
She was screaming at her and calling her incompetent. Она кричала на неё и называла некомпетентной.
The same crowd that listened enthralled has been screaming for his head all morning. Та же толпа, что восхищённо слушала, всё утро кричала, требуя его казни...
I've been honking and screaming outside Я сигналила и кричала снаружи
Больше примеров...
Кричал (примеров 159)
I heard him screaming one night at Bob. Я слышала как однажды ночью он кричал на Боба
He was kicking and screaming. Он пинался и кричал.
I was screaming as well. Да и я тоже кричал.
You don't remember screaming, Не помнишь, как кричал,
I was in the car yesterday listening to KJR Radio, when suddenly, I'm hearing Will at the Seahawks screaming, Сам вчера, слушая радио в машине, неожиданно вспомнил, как Уилл кричал на футбольном матче:
Больше примеров...
Кричащий (примеров 15)
It's just you... screaming into a void. Это всего лишь ты... кричащий в темноту.
Then I was being chased by an answer bubble screaming "None of the above." Потом меня преследовал неправильно отмеченный вариант, кричащий, "Ничего из вышеперечисленного".
I acted like a man, Danny... a crying, screaming, dry-heaving man. Я вел себя как мужчина, Дэнни... рыдающий, кричащий, задыхающийся мужчина.
To the lorry struggling and screaming and straining to climb another hill. Я больше не могу слышать кричащий, борющийся и наряжённый звук грузовика, который пытается преодолеть очередной холм.
The portion of the movie where Screaming Lord Byron performs the song "Blue Jean" in front of the crowd was used as the standard-length music video and clocks in at just over three minutes. Часть фильма, где Кричащий Лорд Байрон исполняет свою песню «Blue Jean» перед зрителями, был использован в качестве стандартного музыкального видеоклипа, и длится чуть более трёх минут.
Больше примеров...
Кричат (примеров 97)
Burning them alive, and watching them burn, screaming... Сжигая их заживо, и наблюдая за тем как они горят, кричат...
Are they screaming right now? А они кричат прямо сейчас?
[SCREAMING] SCARECROW: Они визжат и кричат.
(People Screaming) - (Shouts) Pedrosa! (Кричат люди) - (Кричит) Педроса! Полиция Майами Отдел Нравов! (Стреляет)
[Chechen accent] People are panicking, screaming. Люди паникуют, кричат.
Больше примеров...
Кричали (примеров 95)
They were screaming... and I laughed. Они кричали... а я смеялся.
People were running through the streets, screaming. Люди бежали по улицам, кричали.
There were so many of them and they were trying to pry the shutters and banging on the sidings, screaming at me. Их было очень много, они пытались вырвать все ставни били по стенам, кричали на меня.
They were screaming, they ran outside, they didn't make any sense. Они кричали, бегали снаружи, они потеряли рассудок.
Otherwise, you'd be screaming in pain, so it's not that. Иначе бы, вы кричали от боли.
Больше примеров...
Крича (примеров 63)
In fact, I'm probably going to be too busy screaming to help him at all. На самом деле, я вероятно буду слишком занят крича, чтобы помочь ему вообще.
He just jumped out of my closet, screaming that you had killed some guy with my oxygen tank. Он только что выскочил из моего шкафа, крича, что вы кого-то убили моим кислородным баллоном.
And spring up in my bed, screaming out the words I dread. И подскочила на постели, крича слова, которых я боялась.
Say "Sorry, Grandma, but if my mother sees you, she'll run screaming down the hall." Сказать Прости, бабушка... но если моя мама увидит тебя, она убежит, крича на весь корридор.
You will die screaming! Ты будешь умирать, громко крича.
Больше примеров...
Орать (примеров 61)
She went and then start screaming at us. Она идет такая, а потом начинает орать на нас.
And that day, the girl's father came in, screaming and accusing someone of taking advantage of his daughter. Отец девушки приехал и стал орать о том, что кто-то использовал его дочь.
As soon as I told her, she knew Ron had put me up to it, she started screaming at him and I just - I left. Как только я ей это сказал, она сразу догадалась, что это Рон меня надоумил, и начала орать на него, и я... ушел.
Everybody's screaming "Where is Joshua?" Они будут орать: "Где Джозуэ?".
Would you stop screaming for one night? Ты можешь хотя бы одну ночь не орать?
Больше примеров...
Вопль (примеров 4)
Then you hear that terrible high-pitched screaming. А потом ты слышишь жуткий истошный вопль.
So, what the hell is that, screaming practice? А это что, учебный вопль?
[screams] [screaming] [Кричит] [Вопль]
Inside the house everything is quiet and familiar - until someone starts screaming in terror. В доме всё спокойно и знакомо, но вдруг раздаётся ужасающий вопль.
Больше примеров...
Кричишь (примеров 35)
For me, I dream about you screaming. А мне снится, что ты кричишь.
I can't get them to discharge you if you keep coughing, screaming, and... refusing to take your meds. Я не могу заставить их отпустить тебя, если ты кашляешь, кричишь и... отказываешься принимать лекарства.
Why are you screaming at us? Почему ты на нас кричишь?
why aren't you screaming? Почему ты не кричишь?
What is all this screaming about? Чего ты тут кричишь?
Больше примеров...
Кричу (примеров 35)
The screaming, I mostly do that in my head. Кричу я, в основном, у себя в голове.
So, we're standing in a giant pile of manure, and I am screaming, И вот мы стоим в огромной куче навоза, и я кричу
There's a Korean woman standing next to me, and she's not crying the same way that I'm not screaming! Рядом со мной стоит кореянка, и она не плачет, как я сейчас не кричу!
Sorry I'm screaming! Простите, что я кричу!
Why am I screaming? Почему же я кричу?
Больше примеров...
Визг (примеров 9)
All we could hear was screaming and crunching and smashing. Мы слышали только визг, удары и треск.
We all heard you screaming like a little girl. Мы все слышали твой мелкий визг.
(Loud noise, screaming girls) (Crying girl) (Hassle doors) (Squealing girl) (громкий шум, крик девушки) (крик девушки) (хлопот дверями) (визг девушки)
[Screaming] - [Tires Screeching] [Крики] - [Визг шин]
And then suddenly I hear screaming. И вдруг я услышал визг.
Больше примеров...
Screaming (примеров 38)
Following the album's release, Staley entered a rehabilitation clinic and began to work on a side project with several Seattle musicians, Mike McCready of Pearl Jam, Barrett Martin of Screaming Trees and John Baker Saunders of The Walkabouts. После выхода альбома Стэйли лёг в реабилитационную клинику и начал работать над сторонними проектами с несколькими музыкантами из Сиэтла, включая Майка МакКриди (англ. Mike McCready) из Pearl Jam и Барретта Мартина из Screaming Trees.
The band signed with the independent label Sub Pop and released the Screaming Life EP in 1987 and the Fopp EP in 1988. Группа подписала контракт в независимым лейблом Sub Pop и выпустила Screaming Life EP в 1987 году и Fopp EP в 1988 году.
SANTA CRUZ PACK Rare sneaker with the iconic "Screaming Hand" design by Jim Phillips. For skaters, this is a cult symbol from back in 1987. SANTA CRUZ PACK Inspiriert vom "Screaming Hands" Grafikdesign von Jim Phillips, das seit 1987 besonders unter Skatefans Kultstatus genieЯt.
The group never gained a mainstream audience, but were an influence on several of their grunge contemporaries, including Soundgarden, Screaming Trees, and Green River. Группа никогда не имела широкого успеха, но оказала влияние на всю гранж-сцену, в том числе на такие известные группы, как: Soundgarden, Screaming Trees, The Melvins и Green River.
The album was Lanegan's first solo work, and is notable in its departure from the characteristic sound of Screaming Trees, the band he fronted from 1985 until 2000. На своём сольном альбоме Ланеган заметно отходит от звучания группы Screaming Trees, лидером которой он был в период с 1985 по 2000 год.
Больше примеров...
Орал (примеров 52)
Well, you've been screaming her name out in your sleep. Ну, ты орал её имя во сне.
He was screaming so loud. так орал, что я слушать не мог.
The GM was screaming at you? Случая не представилось, детка, он был занят - орал на меня.
You're the dude that was screaming out and calling me a pussy. Ты тот чувак, который орал во всю глотку, что я лох.
You're the one who jumped me, puto, screaming about trying to find his brother like it's my damn fault. Ты на меня первый наскочил, урод... орал про брата что-то, будто я виноват.
Больше примеров...