Английский - русский
Перевод слова Screaming

Перевод screaming с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Крик (примеров 138)
I heard screaming... and she was already on the ground. Я услышала крик... а потом нашла её, уже лежащей на полу.
Okay, one night I heard a woman screaming. Хорошо, однажды ночью я услышал женский крик.
And I heard Jan... and Abby screaming. И я услышал крик Джен... и Эбби.
The screaming and writhing, the sound of the drill. Крик, брыкание, звук бормашины.
I heard this terrible screaming. Я услышал ужасный крик.
Больше примеров...
Кричать (примеров 294)
He tried to keep from crying and screaming out. Он старался не плакать и не кричать.
He... closed the bedroom door, locked it behind him, stood outside and waited till my son stopped screaming. Билли... прикрыл дверь, запер ее и ждал снаружи, пока мой сын не перестал кричать.
Suddenly, Stuart, people I care deeply about, are screaming at each other. И вдруг, Стюарт, люди, которыми я глубоко дорожу, начинают кричать друг на друга
'Cause I know one day you'll be screaming my name, and I'll just look away. едь € знаю, однажды, ты будешь кричать мое им€ а € просто отвернусь.
Stop screaming at me. А зачем так кричать?
Больше примеров...
Кричит (примеров 220)
You got this creature screaming at you, won't tell you what it wants. А это создание кричит на тебя и не говорит, что ему надо.
(Gunshot) - (Screaming) (O'Hara) Captain Maynard, Stone's not giving us much. (Стреляет) - (Кричит) (О'Хара) Капитан Мэйнард, Стоун не говорит нам ничего.
(Screaming) - I'll kill her! (Кричит) - Я убью ее!
Screaming the last scream you'll ever scream! Кричит последний раз в жизни!
(WOMAN SCREAMING OVER PHONE) (ЖЕНЩИНА КРИЧИТ ПО ТЕЛЕФОНУ)
Больше примеров...
Кричала (примеров 173)
But it was too late to get her an epidural, And she was screaming hysterically. Но было уже поздно давать эпидуральную анестезию, а она истерически кричала.
You're screaming in your sleep about children, about saving children. Ты кричала во сне что-то про детей, что их надо спасать.
Thrice daily, more or less And she'd be screaming Три раза в день, не больше и не меньше Она кричала
And Angela's inside, and she's screaming and crying, and I go to help her. Внутри была Энджела, она кричала и плакала, и я иду на помощь.
She'd just be sitting up with her eyes open, like fully open, screaming, and... Она вскакивала с открытыми глазами, то есть широко открытыми, кричала и...
Больше примеров...
Кричал (примеров 159)
Surely you'd be screaming in agony. Ты бы наверняка кричал от боли.
But you said he was screaming when you shot him, right? Вы сказали, он кричал, когда вы выстрелили в него, верно?
I'm screaming because... Я кричал, потому что я играю роль
What were you screaming, again? Что ты там кричал?
What was that screaming? Кто только что кричал?
Больше примеров...
Кричащий (примеров 15)
"Upside down and screaming"? "Вверх ногами и кричащий"?
Do you think Screaming Lord Sutch was his real name? Думаешь, Кричащий Лорд Сатч это настоящее имя?
It was a screaming eagle. Это был кричащий орёл.
To the lorry struggling and screaming and straining to climb another hill. Я больше не могу слышать кричащий, борющийся и наряжённый звук грузовика, который пытается преодолеть очередной холм.
The portion of the movie where Screaming Lord Byron performs the song "Blue Jean" in front of the crowd was used as the standard-length music video and clocks in at just over three minutes. Часть фильма, где Кричащий Лорд Байрон исполняет свою песню «Blue Jean» перед зрителями, был использован в качестве стандартного музыкального видеоклипа, и длится чуть более трёх минут.
Больше примеров...
Кричат (примеров 97)
'I'm struggling for breath and my legs are screaming, "Stop!" Я пытаюсь дышать и ноги кричат: "Стоп!"
Everyone is screaming and yelling. Да. Все кричат и вопят.
According to critic Mark Kemp; After about thirty seconds the adrenaline set in, people are screaming and shaking their fists. Музыкальный критик Марк Кемп (англ.)русск. отзывался об этом турне словами: «Через тридцать секунд вы чувствуете приток адреналина, люди кричат и трясут кулаками.
Unless I'm one of those guys with saliva dribbling out of his mouth... who wanders into a cafeteria with a shopping bag, screaming about socialism. В случае если я один из тех брызгающих слюной парней... которые болтаются в кафешках держа полиэтиленовый пакет, и кричат о социализме.
[groans] look at me, howard. behavior in a combat situation is unpredictable. sometimes trained soldiers go screaming for the hills. sometimes guys who have never fired anything bigger than a cap gun turn out to have ice in their veins. Смотри на меня, Говард. поведение в боевых условиях непредсказуемо. порой тренированные солдаты кричат на всю округу. а иногда тот, кто не стрелял ни из чего большего, чем пистонный пистолет демонстрирует железную выдержку.
Больше примеров...
Кричали (примеров 95)
There's been people screaming and shouting for help. Там люди кричали и просили о помощи.
They kept screaming that it'd get heated. Кричали на нас, чтобы нас распалить, орали:
They kept screaming, "Kill, kill, kill." Они без конца кричали: "Убей, убей, убей".
Everyone was running and screaming... Все бегали и кричали...
There was a lot of screaming. Они очень много кричали.
Больше примеров...
Крича (примеров 63)
But they throw themselves at me, screaming and yelling. Но они бросаются ко мне, крича и вопя.
In her bedroom, Danielle wakes up, screaming in horror. В своей спальне Даниэль просыпается, крича от ужаса.
If you're sure they're not going to drag him away, kicking and screaming. Если ты уверена, что они не утащат его, пиная и крича.
I came running back, arms up, screaming, Я побежала обратно, с поднятыми вверх руками, крича:
Chief Tamasese was shot from behind and killed while trying to bring calm and order to the Mau demonstrators, screaming "Peace, Samoa". Лидер движения Тамасесе был убит, когда пытался внести спокойствие и порядок среди демонстрантов «Мау» крича «Мир, Самоа».
Больше примеров...
Орать (примеров 61)
You screaming at me in front of an entire party was embarrassing for you? Тебе было неприятно орать на меня перед гостями вечеринки?
When it was my turn to take it home, it was proper screaming at two o'clock in the morning - Когда я забрала эту куклу домой, она начала орать в 2 часа ночи.
What I'm really wondering is before Monroe's lawyer called that judge and started screaming "harassment," were you planning on telling me about any of this? Что мне, правда, интересно, до того, как адвокат Монро позвонил судье и начал орать "преследование", ты собирался рассказать мне об этом?
Eveyone starrted shouting and screaming. Все стали кричать, орать.
Would you stop screaming for one night? Ты можешь хотя бы одну ночь не орать?
Больше примеров...
Вопль (примеров 4)
Then you hear that terrible high-pitched screaming. А потом ты слышишь жуткий истошный вопль.
So, what the hell is that, screaming practice? А это что, учебный вопль?
[screams] [screaming] [Кричит] [Вопль]
Inside the house everything is quiet and familiar - until someone starts screaming in terror. В доме всё спокойно и знакомо, но вдруг раздаётся ужасающий вопль.
Больше примеров...
Кричишь (примеров 35)
You're trapped in there, soaked in petrol, burning, screaming. Ты в ловушке, залит бензином, горишь, кричишь.
Susannah, you're screaming through the office, you're talking a mile a minute. Сюзанна, ты кричишь на весь офис, трещишь без умолку.
I'm saying... how are you not screaming right now at what she's done? Я говорю... как ты не кричишь в голос от того, что она сделала?
Wait, why are you screaming? Стой, почему ты-то кричишь?
(screaming) Your breath smells when you yell! У тебя изо рта пахнет, когда ты кричишь!
Больше примеров...
Кричу (примеров 35)
No one could hear me screaming. Никто не слышал, как я кричу.
If I tug, if I pull in anyway, or if you hear me screaming, anything, you pull me right back in, all right? Если я потяну, или дергну, или если вы услышите как я кричу, что угодно, вы тянете меня обратно, ясно?
Screaming in the shower really works for me. Мне здорово помогает, когда я кричу в душе.
Why am I screaming so much? Почему я столько кричу?
And don't edit this for your broadcast so it looks like I'm screaming... И не надо монтировать запись, чтобы казалось, что я кричу:
Больше примеров...
Визг (примеров 9)
All we could hear was screaming and crunching and smashing. Мы слышали только визг, удары и треск.
I can still hear him screaming. Я до сих пор слышу его визг.
And then suddenly I hear screaming. И вдруг я услышал визг.
[Screaming] - [Tires Screeching] [Крики] - [Визг шин]
And then suddenly I hear screaming. И вдруг я услышал визг.
Больше примеров...
Screaming (примеров 38)
Screaming Trees went on hiatus and finally broke up in 2000. Screaming Trees ушли в отпуск и окончательно распались в 2000.
"Sometimes I Feel Like Screaming" was one of the first songs that was recorded with Steve Morse on guitar. «Sometimes I Feel Like Screaming» была одной из первых песен, записанных Deep Purple с гитаристом Стивом Морсом.
The title of the EP inspired the title of a book of photography by Peterson, named Screaming Life: A Chronicle of the Seattle Music Scene. Название альбома было вдохновлено фотоальбомом Питерсона «Screaming Life: A Chronicle of the Seattle Music Scene».
It was originally released on their 1982 album Screaming for Vengeance and released as a single later that year. Сначала песня была выпущена на альбоме 1982 года «Screaming for Vengeance», позже в этом же году она была выпущена в виде сингла.
McCulloch and drummer Derek Sirmon next joined Screaming Lord Sutch & The Savages and stayed until May 1963. После ухода из коллектива, Маккаллох вместе с барабанщиком Дереком Сирноном присоединился к группе Screaming Lord Sutch & The Savagesruen и оставался в ней вплоть до марта 1963 года.
Больше примеров...
Орал (примеров 52)
You're the one who jumped me, puto, screaming about trying to find his brother like it's my damn fault. Это ты на меня напал, козел, орал что-то про поиска брата, будто это я виноват.
You're covered in blood, you've been screaming like a madman, running around with a chainsaw. На тебе кровь, ты орал как ненормальный, и бегал, размахивая бензопилой.
No. No he came home that day shouting and screaming and... Нет, в тот день он пришел домой и кричал, и орал и...
What the hell do you mean screaming up the stairs at me like that? Какого черта, ты орал мне... снизу?
I was screaming and yelling the whole way to the hospital. Я визжал и орал всю дорогу в больницу.
Больше примеров...