| I heard screaming... and she was already on the ground. | Я услышала крик... а потом нашла её, уже лежащей на полу. |
| I heard this screaming... and they had a guy pinned down for maybe ten seconds... screaming like it was a hundred years. | Я слышал этот крик, они связали одного человека буквально за десять секунд, а крик длился как будто сотню лет. |
| [Screaming] [Gasps, breathing heavily] | [крик] [задыхается, тяжело дышит] |
| She hears him screaming. | Она слышит его крик. |
| You'll wake up tomorrow and wrestle the sorrow That holds you down today Go on and hold her till the screaming' is gone | Ты проснёшься завтра, борясь с сожалениями которые сегодня заставляют тебя грустить иди и обними её пока крик не утихнет давай, поверь ей, когда она говорит, что всё в порядке |
| So we get in this screaming match in front of the whole building. | Итак, мы получаем в этом кричать матч перед всем здании. |
| According to the Government, he continued struggling and screaming. | Как сообщает правительство, Утияма продолжал сопротивляться и кричать. |
| But you always start screaming like a madwoman. | Но ты начинаешь кричать как сумасшедшая. |
| You assume right, so don't bother screaming. | Ты все правильно понял, поэтому не пытайся кричать. |
| He started screaming at me. | Он начал кричать на меня. |
| To begin with, I couldn't understand why he was screaming like that. | Сначала я не понял, почему он так кричит. |
| But there have been times when I've stayed over, and I hear him screaming. | Но бывали случаи, когда я оставался у них и слышал, как он кричит. |
| Why is he screaming and yelling like that at Nixon again? | Почему он орет и кричит на Никсона? |
| [Yelling Continues] [Marsellus Screaming, Muffled] | [опли продолжаютс€] [ћарселос приглушенно кричит] |
| (Blow Lands) - (Woman Screaming, Sobbing) | (Наносится удар) - (Кричит женщина, рыдает) |
| Think back to the words she was screaming. | Задумайтесь о том, что именно она кричала. |
| The same crowd that listened enthralled has been screaming for his head all morning. | Та же толпа, что восхищённо слушала, всё утро кричала, требуя его казни... |
| I heard you screaming, didn't I? | Я услышал, как ты кричала, правильно? |
| There are people - then one woman got up and she was so angry and screaming and yelling. | Есть люди - одна женщина поднялась с места, и она была так взбешена, она кричала. |
| Girl screaming, "Help! Help!" | Девушка кричала, помогите, помогите! |
| He had all girls, so he was always screaming. | У него были только девочки, поэтому он постоянно кричал. |
| He was kicking cars and screaming at pedestrians. | Он пинал машины и кричал на прохожих. |
| I must've blacked out for a second, and when I came to, that guy was standing over me, screaming, stop it. | Должно быть, я вырубился на секунду, а когда очнулся, этот парень стоял надо мной, кричал: |
| Your dad couldn't stop screaming. | Твой отец так кричал! |
| Let me guess - he's screaming, "Attica, Attica"? | И кричал "Аттика! Аттика!"? Да! |
| It's just you... screaming into a void. | Это всего лишь ты... кричащий в темноту. |
| Helpless, nakede scared, and screaming | Беспомощный, беззащитный, напуганный и кричащий |
| I acted like a man, Danny... a crying, screaming, dry-heaving man. | Я вел себя как мужчина, Дэнни... рыдающий, кричащий, задыхающийся мужчина. |
| I don't want to leave it screaming. | Не надо делать слишком кричащий. |
| To the lorry struggling and screaming and straining to climb another hill. | Я больше не могу слышать кричащий, борющийся и наряжённый звук грузовика, который пытается преодолеть очередной холм. |
| (Gunshots pop) -(all screaming) | (звуки стрельбы) (все кричат) |
| OK! It - It's just that I have this report due tomorrow, and it's kind of hard to work downstairs with the screaming and the gambling. | Просто мне завтра сдавать отчет, а внизу тяжело работать, там кричат и играют. |
| They're just, like, running around and screaming and yelling, causing a ruckus. | Они бегают, кричат и визжат, дебоширят. |
| Ray and Dorothy hear it on their car radio and start screaming. | Рэй и Дороти слышат её на радио в автомобиле и кричат от радости. |
| [Screaming, Buzzing Continue] | [Кричат, жужжание продолжается] |
| My mom stood outside screaming, but nothing helped. | Мама и бабушка вышли к ним, кричали, но ничего не помогло. |
| They kept screaming that it'd get heated. | Кричали на нас, чтобы нас распалить, орали: |
| Throughout it all, the dollar has been one of the most long-standing, stable, reasonable currencies, and we all use it every single day, no matter what the people screaming about tell us, no matter how scared we're supposed to be. | На протяжении всего времени доллар оставался одной из самых долгосрочно стабильных, разумных валют, и все мы пользуемся им каждый день, независимо от того, что люди кричали об этом, независимо от того, как мы должны были быть напуганы. |
| People were terrified and screaming. | Люди кричали, была паника». |
| Before I could turn around, everyone on the tracks was screaming and running. The water had started coming back. It was foaming over the reef. | Не успел я обернуться, как все, стоявшие на путях, уже бегали и кричали, Вода начала возвращаться. Она уже пенилась над рифом. |
| This city, Mr Marlott, dragged kicking and screaming like a raucous infant towards a better future. | Этот город, мистер Марлот, тянется, толкаясь и крича, как шумный младенец, к светлому будущему. |
| Went through three or four poses with loud screaming. | Показал три или четыре позы, громко крича при этом. |
| And so Nickels comes into my room screaming, "Daddy, Daddy." | И Никлс вбегает в мою комнату, крича: "Папочка, папочка!" |
| I strained my voice screaming in there. | Я, крича там, потянул себе голосовые связки. |
| What if she runs screaming down the hallway and she thinks her hair is on fire and she's screaming, Boy on the floor! | Что, если она бежит, крича, по коридору и думает, что её волосы в огне и она вопит: Мальчик на полу! |
| But sooner or later, you'll be screaming at each other about who'll get this dish. | Но рано или поздно, вы будете орать из за того, кому достанется эта тарелка. |
| The neighbours won't stop screaming at each other, so I'm playing them whale songs to try and calm them down. | Соседи не могут перестать орать друг на друга, так что я включил песни китов, чтобы попытаться их успокоить. |
| When it was my turn to take it home, it was proper screaming at two o'clock in the morning - | Когда я забрала эту куклу домой, она начала орать в 2 часа ночи. |
| Stop screaming at me! | Хватит на меня орать! |
| Would he make that grim connection when my attorney starts screaming... about bats and huge manta rays coming down on the car? | Сможет ли он провести эту неумолимую зловещую паралель, когда мой адвокат начнет орать... про летучих мышей и огромных скатов пикирующих на машину? |
| Then you hear that terrible high-pitched screaming. | А потом ты слышишь жуткий истошный вопль. |
| So, what the hell is that, screaming practice? | А это что, учебный вопль? |
| [screams] [screaming] | [Кричит] [Вопль] |
| Inside the house everything is quiet and familiar - until someone starts screaming in terror. | В доме всё спокойно и знакомо, но вдруг раздаётся ужасающий вопль. |
| The way you're screaming, you're stressing your vocal cords. | Ты так кричишь, что перенапрягаешь свои голосовые связки. |
| I don't really know why you're screaming at me right now. | Я, правда, не знаю, почему ты сейчас на меня кричишь. |
| What is all this screaming about? | Чего ты тут кричишь? |
| Pretend you're screaming. | Изобрази, что ты кричишь. |
| You're screaming, aren't you? | Ты же сейчас кричишь? |
| So I was screaming in pain there. | Так что тут я кричу от боли. |
| Did they share videos of me screaming my daughter's name? | У них есть ролики, где я кричу имя своей дочери? |
| I'm screaming, Stop! | Я кричу: Стой! |
| Wait, why am I screaming? | Стойте, а я-то чего кричу? |
| Like I was holed up in the Chelsea with a needle sticking out of my arm screaming Sid at the top of my lungs? | Как будто я валяюсь на полу с ножевым ранением и иглой в руке в Челси и кричу: «Сид!», - что есть мочи? |
| All we could hear was screaming and crunching and smashing. | Мы слышали только визг, удары и треск. |
| I can still hear him screaming. | Я до сих пор слышу его визг. |
| What's that screaming? | Замолчи! - Что это за визг? |
| [Screaming] - [Tires Screeching] | [Крики] - [Визг шин] |
| And then suddenly I hear screaming. | И вдруг я услышал визг. |
| McCulloch and drummer Derek Sirmon next joined Screaming Lord Sutch & The Savages and stayed until May 1963. | После ухода из коллектива, Маккаллох вместе с барабанщиком Дереком Сирноном присоединился к группе Screaming Lord Sutch & The Savagesruen и оставался в ней вплоть до марта 1963 года. |
| Steve Morse remembered the creation process of the song: Sometimes I Feel Like Screaming started as me noodling, playing quietly to myself. | По словам Стива Морса: «Sometimes I Feel Like Screaming началась с того, что бренчал, тихо играя для себя самого. |
| In 1996 they recorded Screaming Symphony followed by 1997's successful Eye of the Hurricane. | В 1996 г. записывается альбом Screaming Symphony, а сразу вслед за ним, в 1997 г., альбом Eye of the Hurricane. |
| Girlschool's third album Screaming Blue Murder was recorded in February and March 1982 under the direction of Nigel Gray, the successful producer of The Police and The Professionals. | Третий альбом Screaming Blue Murder был записан в феврале и марте 1982 с продюсером Найджелом Греем. |
| Joining the Van's Warped Tour, the band was featured in a documentary, "Wake Up Screaming", about the Warped Tour experience. | Участие группы в Van's Warped Tour было показано в документальном фильме «Wake Up Screaming» о туре. |
| What the hell do you mean screaming up the stairs at me like that? | Какого черта, ты орал мне... снизу? |
| You have been screaming at me... | Ты на меня орал... |
| Always charging up and down the street on his bike, screaming. | Он гонял на велосипеде и орал. |
| When we first came here, Geirr was up in his room, yelling and screaming. | Когда мы только приехали, Гейр был наверху, в своей комнате. Орал и кричал. |
| Little bitch was screaming so loud, I... I kind of lost my shit. | Говнюк так громко орал, я чуть не двинулся. |