| Even after the Hellmouth was closed we could still hear it screaming. | Даже после того, как Адова пасть была закрыта, мы все еще можем слышать ее крик. |
| But the whispering gets louder until it's screaming, now! | И шепот становится все громче, пока не превращается в крик "ейчас!". |
| As I stated It is the world screaming back at us. | Как я уже говорил, к нам обращен крик людей всего мира. |
| I heard you screaming. | Я слышала твой крик. |
| It is screaming back in hunger, in pain, across the wastelands and dead waters. | Это - крик боли и голода, звучащий над бесплодными землями и отравленными водами. |
| I said some things and she started screaming like a crazy person. | Я ей кое-что сказала, и она начала кричать, как сумасшедшая. |
| When she and her cellmates jumped on their beds screaming in fear, the guard was laughing. | Когда она и ее соседки по камере запрыгнули на свои кровати и стали кричать от страха, охранник засмеялся. |
| Well, there's only so many traumas a person can withstand until they take to the streets and start screaming. | Ну, не так много травм может выдержать человек пока не выйдет на улицу и начнёт кричать. |
| What if we went over and started screaming: "There's the guy that took the handicapped spot." | Что, если нам подойти к этой толпе и начать кричать "Вот тот мужик, который занял место для инвалидов". |
| And then he comes out and gets in the car and started screaming at me to drive. | И затем он вышел и сел в машину И начал кричать, что надо ехать |
| And yet your legendary powers of observation are screaming that I'm telling the truth right now. | Однако твоя легендарная наблюдательность кричит тебе, что я говорю правду. |
| [Thomas Shouts] - [Screaming] | [Томас кричит] - [Крики] |
| [screaming] Rabid dogs! | [Кричит] Бешаные псы! |
| How am I supposed to look after him if I don't wake up when he's screaming? | Как я могла предположить, что смогу заботиться о нём, если даже не могу проснуться, когда он кричит? |
| (WOMAN SCREAMING OVER PHONE) | (ЖЕНЩИНА КРИЧИТ ПО ТЕЛЕФОНУ) |
| And I was just screaming at him to call 911. | И я кричала ему, чтобы он позвонил в 911. |
| She was screaming at me, and, like, she's high as a kite or something. | Она кричала на меня и была сильно обдолбана или типа того. |
| Because I kept screaming it. Well, what? | Потому что я об этом кричала... |
| At first I was kicking and screaming so much I almost passed out, and then luckily his girlfriend came home, so he climbed off of me. | Сначала я сопротивлялась и кричала и почти потеряла сознание, а потом, к счастью, его девушка вернулась домой, и он с меня слез. |
| She was in a booth, and she kept screaming, "Let me out of here!" | Она сидела в кабинете и кричала: "Выпустите меня отсюда!" |
| Surely you'd be screaming in agony. | Ты бы наверняка кричал от боли. |
| But you said he was screaming when you shot him, right? | Вы сказали, он кричал, когда вы выстрелили в него, верно? |
| I am screaming because - because - | Я кричал, потому что, потому что... |
| I mean, the way he was screaming... | То, как он кричал... |
| He just kept screaming. | Он кричал и кричал. |
| I was about to jump off a bridge when I heard this voice, shouting and screaming. | Уже был готов прыгнуть с моста когда услышал этот голос, пронзительно кричащий. |
| Then I was being chased by an answer bubble screaming "None of the above." | Потом меня преследовал неправильно отмеченный вариант, кричащий, "Ничего из вышеперечисленного". |
| I don't want to leave it screaming. | Не надо делать слишком кричащий. |
| It was a screaming eagle. | Это был кричащий орёл. |
| To the lorry struggling and screaming and straining to climb another hill. | Я больше не могу слышать кричащий, борющийся и наряжённый звук грузовика, который пытается преодолеть очередной холм. |
| 'I'm struggling for breath and my legs are screaming, "Stop!" | Я пытаюсь дышать и ноги кричат: "Стоп!" |
| (Gunshots) - (People Screaming) | (Стреляют) - (Кричат люди) |
| Adults are screaming, babies are crying! | Взрослые кричат, дети плачут. |
| (Men Screaming In Spanish) | (Кричат по-испански мужчины) |
| (People Screaming, Clamoring) | (Кричат люди, галдят) |
| All he remembered was people screaming day and night, no windows and iron bars everywhere. | Он запомнил только, что люди кричали днём и ночью. Окон в камерах нет. |
| [gunshots] [people screaming] | [Выстрелы] [Люди кричали] |
| I've got people phoning me at home, screaming, telling me my interns are rosemary's babies. | Люди звонили мне домой, они кричали, говорили мне, что мои интерны как младенцы Розмари. |
| I just had like 14 DEA agents barge into my office, screaming and yelling at me, and they were swarming all over the warehouse, okay? | Только что где-то 14 агентов ОБН вломились ко мне в офис, орали и кричали на меня, и они копошились по всему складу, понимаешь? |
| And then you lot come in and the baby's screaming like anything, and Gog... Well, you know what happened after, but it's just... | А потом пришёл ты, и этот... крик ребёнка, все вокруг кричали и Гог... ты знаешь, что было дальше, но... |
| You ran into a grocery store screaming that Gabriel's demons were trying to take the baby. | Вы забежали в продуктовый магазин крича о том, что демоны Гавриила пытаются украсть вашего ребёнка. |
| She woke up screaming about some fire. | Она проснулась, крича что-то об огне. |
| Screaming so loud I couldn't hear myself. | Крича так громко, что не слышал себя. |
| will be shaking his fists with rage, screaming about how these same reasonable men just stole five million Spanish dollars from the king's treasury. | крича о том, как эти же самые разумные люди только что украли 5 миллионов испанских долларов из казны. |
| What if she runs screaming down the hallway and she thinks her hair is on fire and she's screaming, Boy on the floor! | Что, если она бежит, крича, по коридору и думает, что её волосы в огне и она вопит: Мальчик на полу! |
| Take up some boxing or start screaming at your housekeeper. | Тебе нужно начать заниматься боксом или орать на горничную. |
| And that day, the girl's father came in, screaming and accusing someone of taking advantage of his daughter. | Отец девушки приехал и стал орать о том, что кто-то использовал его дочь. |
| So the guy's screaming, You can't arrest me! | И тот тип давай орать: Меня нельзя арестовывать! |
| A man comes out of the blue like that... starts screaming at you like a crazy person... and harassing my daughter. | Какой-то сумасшёдший можёт подъёхать вот так... начать орать... словно сумасшедший, пугая своим повёдёниём мою дочку. |
| Why are you screaming like that? | Ты вообще как смеешь на меня орать! |
| Then you hear that terrible high-pitched screaming. | А потом ты слышишь жуткий истошный вопль. |
| So, what the hell is that, screaming practice? | А это что, учебный вопль? |
| [screams] [screaming] | [Кричит] [Вопль] |
| Inside the house everything is quiet and familiar - until someone starts screaming in terror. | В доме всё спокойно и знакомо, но вдруг раздаётся ужасающий вопль. |
| Your contribution has been running and screaming like a girl. | Я ты хоть что-то сделал, только бегаешь и кричишь как девочка. |
| Susannah, you're screaming through the office, you're talking a mile a minute. | Сюзанна, ты кричишь на весь офис, трещишь без умолку. |
| Charlie, you're screaming. | Чарли, ты кричишь! |
| What is all this screaming about? | Чего ты тут кричишь? |
| Pretend you're screaming. | Изобрази, что ты кричишь. |
| I'm sort of in the background there, screaming mid-wax. | Я вроде как на заднем фоне, кричу под воском. |
| I need someone who can react when I'm screaming at them. | Я нуждалась в том кто сможет реагировать когда я кричу на них |
| I'm wearing an undershirt and I'm screaming "Stella," just like in "Streetcar." | Я в футболке и кричу "Стелла", прямо как в "Трамвае Желание". |
| Why am I screaming? | Почему же я кричу? |
| I'm not, I'm screaming. | Я не кричу, я уже визжу. |
| What's that screaming? | Замолчи! - Что это за визг? |
| And then suddenly I hear screaming. | И вдруг я услышал визг. |
| (Loud noise, screaming girls) (Crying girl) (Hassle doors) (Squealing girl) | (громкий шум, крик девушки) (крик девушки) (хлопот дверями) (визг девушки) |
| [Screaming] - [Tires Screeching] | [Крики] - [Визг шин] |
| And then suddenly I hear screaming. | И вдруг я услышал визг. |
| The album entitled Screaming Our Sins was released in Sweden on November 25 and has subsequently been released. | Альбом с названием Screaming Our Sins был выпущен в Швеции 25 ноября, а затем и в остальных странах. |
| "Sometimes I Feel Like Screaming" was one of the first songs that was recorded with Steve Morse on guitar. | «Sometimes I Feel Like Screaming» была одной из первых песен, записанных Deep Purple с гитаристом Стивом Морсом. |
| Bands like Wild Youth and National Wake led the way in the late 1970s and early 1980s, followed by Powerage and Screaming Foetus from Durban and Toxik Sox in Johannesburg in the mid 1980s. | Первоначально лидерами движения стали такие группы, как Wild Youth и National Wake (конец 1970-х - начало 1980-х), в свою очередь, в середине 1980-х известность получили коллективы: Powerage и Screaming Fetus (Дурбан) и Toxik Sox (Йоханнесбург). |
| That version was recorded with drummer Scott Sundquist, but the version on Screaming Life was recorded with Cameron. | Эта версия была записана с барабанщиком Скоттом Сандкистом (англ.)русск., однако версия на Screaming Life была перезаписана с Кэмероном. |
| The film depicts the adventures of the socially incompetent Vic (played by Bowie) as he tries to win the affections of a beautiful girl by claiming to personally know her favourite rock star, Screaming Lord Byron (also played by Bowie). | Фильм показывает приключения социально некомпетентного Вика (сыгранного Боуи), который пытается завоевать расположение красивой девушки утверждая, что лично знает её любимую рок-звезду Кричащего лорда Байрона (англ. Screaming Lord Byron) (также сыгран Боуи). |
| He dislocated his jaw... screaming to be let out. | Он свернул себе челюсть... пока орал, чтобы его выпустили. |
| You're the one who jumped me, puto, screaming about trying to find his brother like it's my damn fault. | Это ты на меня напал, козел, орал что-то про поиска брата, будто это я виноват. |
| You're covered in blood, you've been screaming like a madman, running around with a chainsaw. | На тебе кровь, ты орал как ненормальный, и бегал, размахивая бензопилой. |
| You're screaming at the top of your lungs. | Ты орал во всю глотку. |
| You're the dude that was screaming out and calling me a pussy. | Ты тот чувак, который орал во всю глотку, что я лох. |