| I heard a woman screaming in here. | Я слышала здесь женский крик. Оу. |
| I was nearby on the road, and I heard an awful screaming. | Я проезжал мимо, когда услышал чей-то ужасный крик. |
| Who the hell was that screaming and why? | Что это был за крик? Из-за чего? |
| (screaming) (baby crying) | (крик) (детский плач) |
| No witnesses yet, but we do have a lot of neighbors who said they heard what they described as growling and screaming. | Свидетелей нет, но у нас куча соседей, утверждающих, что слышали нечто похожее на рычание и крик. |
| I wanted to stop her screaming that way. | Я только хотел, чтобы она прекратила кричать. |
| She just collapsed and started screaming. | Она просто упала и начала кричать. |
| And they start screaming, and then one of the men turns around and starts screaming, shouting, and the whole tree collapses, not the tree, but the people in the tree. | Тут они начинают визжать, потом один мужчина поворачивается и тоже начинает кричать, дерево рушится, вернее, не дерево, а люди на нём. |
| Stop screaming at Lisa. | Хватит кричать на Лизу. |
| Then my father stopped screaming. | А потом мой отец перестал кричать. |
| How can I write with every key screaming? | Как я могу писать, когда каждая кнопка кричит? |
| To begin with, I couldn't understand why he was screaming like that. | Сначала я не понял, почему он так кричит. |
| How come he's not screaming in pain? | А почему он не кричит от боли? |
| (LEAH SCREAMING) (MICHAEL YELLS) | ВЫЗОВ РАЗЪЕДИНЁН (ЛЕЯ КРИЧИТ) (МАЙКЛ ОРЁТ) |
| No running, no screaming. | Не убегает, не кричит. |
| She kept screaming about her little angel. | Она кричала о своем маленьком ангеле. |
| His wife screaming and fleeing in terror with their child. | Его жена кричала и сбежала в панике с их ребенком. |
| She was screaming, "You killed her." | Она кричала: "Ты убила ее!" |
| No one heard me screaming? | Никто не слышал как я кричала? |
| She must have died screaming! | Она, наверное, кричала, когда подыхала! |
| I heard him screaming after he disappeared into those bushes. | Я слышал, как он кричал, когда исчез в тех кустах. |
| He was screaming your name from his deathbed. | Он кричал твоё имя в предсмертные минуты. |
| If I fell from there, I'd be screaming blue murder. | Если бы я оттуда падал, я бы кричал что есть мочи. |
| Marco burning, screaming: | Марко в пламени кричал: |
| Volcanologist Bernard Chouet said that, "the volcano was screaming 'I'm about to explode'", but the scientists who were studying the volcano at the time of the eruption were not able to read this signal. | Вулканолог Бернар Чуе позже заметил: «вулкан кричал: "Я собираюсь взорваться!"», Но ученые, наблюдавшие за вулканом в то время, не смогли прочитать сигнал. |
| You are a baby - running and screaming because of a little moth. | Это ты ребенок, бегущий и кричащий, как только увидишь маленькую моль. |
| I acted like a man, Danny... a crying, screaming, dry-heaving man. | Я вел себя как мужчина, Дэнни... рыдающий, кричащий, задыхающийся мужчина. |
| Do you think Screaming Lord Sutch was his real name? | Думаешь, Кричащий Лорд Сатч это настоящее имя? |
| I don't want to leave it screaming. | Не надо делать слишком кричащий. |
| The portion of the movie where Screaming Lord Byron performs the song "Blue Jean" in front of the crowd was used as the standard-length music video and clocks in at just over three minutes. | Часть фильма, где Кричащий Лорд Байрон исполняет свою песню «Blue Jean» перед зрителями, был использован в качестве стандартного музыкального видеоклипа, и длится чуть более трёх минут. |
| No nagging wife, no screaming children. | Нет щемящей жени, не кричат дети. |
| [Gunshot] - [Tourists Screaming] | [Выстрел] [Туристы кричат] |
| Their eyes rolling and foaming at the mouth and screaming. | Глаза кровавые, пена изо рта идет и кричат при этом истошно. |
| [Screaming] Eric, heave! | (Крики) (Смех) (Оба кричат) (Испанский) |
| [Screaming, Buzzing Continue] | [Кричат, жужжание продолжается] |
| I remember you screaming in surgery. | Я помню, как Вы кричали на операции. |
| People were screaming, "We'll be buried alive." | Люди кричали мы будем погребены заживо. |
| They were screaming, they ran outside, they didn't make any sense. | Они кричали, бегали снаружи, они потеряли рассудок. |
| I've got people phoning me at home, screaming, telling me my interns are rosemary's babies. | Люди звонили мне домой, они кричали, говорили мне, что мои интерны как младенцы Розмари. |
| Like 18,000 people screaming... | 18 тысяч человек кричали мне... |
| But they throw themselves at me, screaming and yelling. | Но они бросаются ко мне, крича и вопя. |
| And so Nickels comes into my room screaming, "Daddy, Daddy." | И Никлс вбегает в мою комнату, крича: "Папочка, папочка!" |
| I thought he was going to hit me again... but Mother started pounding on him with her fists... screaming, "Monster, monster!" | я думал, что он снова меня ударит. но мама начала дубасить его кулаками, крича: "Чудовище, чудовище!" |
| Whose jail stripes and strip bars through the pale urban blight, and all those poor folks we squashed were so gallantly screaming. | Его тюремные одежды и стрип-бары еле видны в бледном городском свете, и все те бедные люди, которых мы раздавили, так храбро крича. |
| You will die screaming! | Ты будешь умирать, громко крича. |
| I don't want you to start screaming. | Смотри, только орать не начинай. |
| He was crazy, and he kept on screaming, | ќн в бешенстве, и всЄ продолжает орать: |
| Eveyone starrted shouting and screaming. | Все стали кричать, орать. |
| Screaming the house down. | Орать на весь дом среди ночи. |
| Mother is going to come waltzing through that door any day now, and she is going to be screaming, | Нет-нет, не успеешь оглянуться, как мама вплывёт в эту дверь в любой момент и примется орать: |
| Then you hear that terrible high-pitched screaming. | А потом ты слышишь жуткий истошный вопль. |
| So, what the hell is that, screaming practice? | А это что, учебный вопль? |
| [screams] [screaming] | [Кричит] [Вопль] |
| Inside the house everything is quiet and familiar - until someone starts screaming in terror. | В доме всё спокойно и знакомо, но вдруг раздаётся ужасающий вопль. |
| I can't get hard when you're screaming and crying like that. | Я не могу быть жестким, когда ты кричишь и плачешь вот так. |
| I can't get them to discharge you if you keep coughing, screaming, and... refusing to take your meds. | Я не могу заставить их отпустить тебя, если ты кашляешь, кричишь и... отказываешься принимать лекарства. |
| Why, crazy father, why aren't you screaming? | А почему не кричишь ты, мой безумный отец? |
| I can hear you screaming... | Я слышу, как ты кричишь... |
| A lightning could take you, why are you screaming? | Жена, чего ты кричишь? |
| And the next thing I knew, I was screaming my daughter's name thinking that I had killed her. | И следующее, что я помню - как я кричу имя дочери, думая, что убила её. |
| I do have to go, but I am not running and screaming. | Мне пора, но я не убегаю и не кричу. |
| I'm screaming, Stop! | Я кричу: Стой! |
| Why am I screaming so much? | Почему я столько кричу? |
| And don't edit this for your broadcast so it looks like I'm screaming... | И не надо монтировать запись, чтобы казалось, что я кричу: |
| I can still hear him screaming. | Я до сих пор слышу его визг. |
| We all heard you screaming like a little girl. | Мы все слышали твой мелкий визг. |
| What's that screaming? | Замолчи! - Что это за визг? |
| (screaming) (brakes squealing) | (Крик) (визг тормозов) |
| (Loud noise, screaming girls) (Crying girl) (Hassle doors) (Squealing girl) | (громкий шум, крик девушки) (крик девушки) (хлопот дверями) (визг девушки) |
| In 1996, Soundgarden and Screaming Trees released their final studio albums of the 1990s, Down on the Upside and Dust, respectively. | В 1996 году Soundgarden и Screaming Trees выпустили свои последние студийные альбомы текущего десятилетия, Down on the Upside и Dust (англ.)русск. соответственно. |
| "Electric Eye" is a song by British heavy metal band Judas Priest, from their 1982 album Screaming for Vengeance, and released as a single later that year. | Electric Eye (с англ. - «Электрическое око») - песня британской метал-группы Judas Priest с альбома 1982-го года Screaming for Vengeance, в том же году выпущенная в качестве сингла. |
| The 1982 album Screaming for Vengeance featured "You've Got Another Thing Comin'", which became a major radio hit in the US. | Альбом 1982 года Screaming for Vengeance достиг немалого успеха в США с хит-синглом «You've Got Another Thing Comin'». |
| The group never gained a mainstream audience, but were an influence on several of their grunge contemporaries, including Soundgarden, Screaming Trees, and Green River. | Группа никогда не имела широкого успеха, но оказала влияние на всю гранж-сцену, в том числе на такие известные группы, как: Soundgarden, Screaming Trees, The Melvins и Green River. |
| The album was Lanegan's first solo work, and is notable in its departure from the characteristic sound of Screaming Trees, the band he fronted from 1985 until 2000. | На своём сольном альбоме Ланеган заметно отходит от звучания группы Screaming Trees, лидером которой он был в период с 1985 по 2000 год. |
| I have a vague recollection of you screaming at me. | Я... Отдаленно припоминаю, что ты на меня орал. |
| That's what he gets for screaming for more lap dances all night! | Он потерял его потому что орал всю ночь, требуя больше стриптиза. |
| You're screaming at the top of your lungs. | Ты орал во всю глотку. |
| I'd be screaming blue murder. | Я бы благим матом орал. |
| Screaming like an idiot. | Орал, как придурок. |