| They had him on speakerphone, and when Lori heard him screaming she ran in holding her shoe. | С ним говорили по громкой связи, и когда Лори услышала его крик, она прибежала, держа в руках туфлю. |
| Nicoletta is a little bit unbalanced, screaming for her - the need of the body, like a habit to call his son "Wawa" and trying to marry off his on some questionable lady. | Николетта немного неуравновешенна, крик для неё - потребность организма, как и привычка, называть сына «Вава» и пытаться его сосватать на какой-нибудь сомнительной барышне. |
| Sounds like a woman screaming. | Похоже на женский крик. |
| Well, screaming is good. | Крик - это хорошо. |
| (SCREAMING) SIR LANCELOT: | (Крик) Сэр Ланселот: |
| He'd be smiling and then she'd mention some guy and he'd start screaming. | Всегда улыбался, а потом она обмолвится о каком-нибудь парне и он начинал кричать на нее. |
| You will let me know when those lambs stop screaming, won't you? | Известите меня, когда ягнята перестанут кричать. |
| he went up in flames, screaming and screaming. | Он загорелся и начал кричать... и кричать... |
| As much as I would hate to throw you over my shoulder and drag you kicking and screaming to the compound, we both know I will for the sake of my child. | Так же сильно как я хочу бросить тебя через плечо и удерживать пока ты будешь извиваться и кричать до хрипа мы оба знаем, что я сделаю что угодно ради своего ребенка |
| She started screaming and crying. | Она начала кричать и плакать. |
| Come on Nada, she's screaming like she's being torn alive. | Да ну Нада, она кричит как разрываемая заживо. |
| Mum spends the whole day screaming, "I love you because you're my son but that doesn't mean I have to like you." | "Мама весь день кричит" Я люблю тебя потому, что ты мой сын "но это вовсе не означает, что ты должен мне нравиться." |
| Wha... why isn't she screaming? | Почему она не кричит? |
| She wouldn't stop screaming. | Она всё время кричит. |
| So me and my partner bolt up the stairs, somebody is screaming bloody murder... | И мы с партнёром прикрутили лестницу, кто-то кричит, как резаный... |
| Like fully open... screaming, and... | Она вскакивала с открытыми глазами, то есть широко открытыми, кричала и... |
| I put a flannel in her mouth to stop her from screaming. | Я дала ей тряпку закусить, чтобы она не кричала. |
| I was shouting and screaming, and the woman held me back. | Я кричала и вопила, а женщина удерживала меня. |
| She was just walking around in a circle screaming until someone found her! | Она просто ходила по кругу и кричала, пока ее не нашли! |
| Lori called me in the middle of the night, screaming, saying, "help me, help me, something's wrong with Kayla." | Лори позвонила мне посреди ночи она кричала: "помоги мне, помоги мне, что-то случилось с Кейлой" |
| He would show up at the house in the middle of the night, screaming outside our window that my husband had to give him his job back. | Он как-то заявился к нам посреди ночи, кричал под окнами что мой муж должен вернуть ему работу. |
| If I fell from there, I'd be screaming blue murder. | Если бы я оттуда падал, я бы кричал что есть мочи. |
| He was screaming the name Billy Mays over and over. | Он кричал и все время повторял имя Билли Мейз |
| Apparently, you were screaming. | На самом деле ты кричал. |
| Mommy, somebody was screaming. | Мама, кто-то кричал. |
| You are a baby - running and screaming because of a little moth. | Это ты ребенок, бегущий и кричащий, как только увидишь маленькую моль. |
| I was about to jump off a bridge when I heard this voice, shouting and screaming. | Уже был готов прыгнуть с моста когда услышал этот голос, пронзительно кричащий. |
| Helpless, nakede scared, and screaming | Беспомощный, беззащитный, напуганный и кричащий |
| Then I was being chased by an answer bubble screaming "None of the above." | Потом меня преследовал неправильно отмеченный вариант, кричащий, "Ничего из вышеперечисленного". |
| To the lorry struggling and screaming and straining to climb another hill. | Я больше не могу слышать кричащий, борющийся и наряжённый звук грузовика, который пытается преодолеть очередной холм. |
| I want to stay, but three generations of Democratic ancestors are screaming out in protest. | Я хочу остаться, но три поколения предков-демократов кричат в протесте. |
| (automatic gunfire) (children screaming) | [автоматная очередь] [дети кричат] |
| You might want to j... (engine revving, all screaming) | Ты должно быть... (двигатель ревёт, все кричат) |
| Why are they dancing and screaming? | Почему они танцуют и кричат? |
| (Man, Woman Screaming) | (Кричат мужчина и женщина) |
| There's been people screaming and shouting for help. | Там люди кричали и просили о помощи. |
| People were screaming, "We'll be buried alive." | Люди кричали мы будем погребены заживо. |
| It's about those children who took to the streets - fighting, screaming, "Free Nelson Mandela!" | Это о тех детях, которые вышли на улицу, которые дрались и кричали: «Освободите Нельсона Манделу». |
| You were screaming at me, okay? | Вы на меня кричали. |
| People were running, screaming. | Люди бегали, кричали. |
| In this song, co-writers Max Cavalera and Sean Lennon sing about everything turning to dust by screaming at the sky or looking at the sun. | В песне соавторы Макс Кавалера и Шон Леннон поют о том, что всё превращается в пыль, крича в небо или глядя на солнце. |
| Screaming my name whilst his feet are... | Крича мое имя пока его ноги... |
| With that he chased him into the trees and over the dells, screaming, | ѕосле чего он погналс€ за арольдом, через леса, крича: |
| The first few hours of a missing-child case are critical, and if you spend them screaming at each other instead of remember what he was wearing, what he was doing, or who he was doing it with, | Первые часы дела о пропаже ребенка являются критическими, и если вы проведёте их, крича друг на друга, вместо того, чтобы вспомнить, во что он был одет, что делал, или с кем он это делал, |
| I strained my voice screaming in there. | Я, крича там, потянул себе голосовые связки. |
| Not screaming at the top of our lungs about things that happened years ago. | Не орать во всю глотку о том, что случилось 4 года назад. |
| Well, maybe you and your detached state can stop screaming at the bathroom door. | Может быть и ты перестанешь орать около двери в ванну. |
| What I'm really wondering is before Monroe's lawyer called that judge and started screaming "harassment," were you planning on telling me about any of this? | Что мне, правда, интересно, до того, как адвокат Монро позвонил судье и начал орать "преследование", ты собирался рассказать мне об этом? |
| Abby, stop screaming! | Эбби, перестань орать! |
| Stop screaming at me! | Хватит на меня орать! |
| Then you hear that terrible high-pitched screaming. | А потом ты слышишь жуткий истошный вопль. |
| So, what the hell is that, screaming practice? | А это что, учебный вопль? |
| [screams] [screaming] | [Кричит] [Вопль] |
| Inside the house everything is quiet and familiar - until someone starts screaming in terror. | В доме всё спокойно и знакомо, но вдруг раздаётся ужасающий вопль. |
| Okay, you're just screaming now. | Ну вот, а теперь ты кричишь. |
| You're trapped in there, soaked in petrol, burning, screaming. | Ты в ловушке, залит бензином, горишь, кричишь. |
| Why, crazy father, why aren't you screaming? | А почему не кричишь ты, мой безумный отец? |
| You're practically screaming. | Ты же практически кричишь. |
| You're screaming because... | Ты кричишь, потому что... |
| The screaming, I mostly do that in my head. | Кричу я, в основном, у себя в голове. |
| So I was screaming in pain there. | Так что тут я кричу от боли. |
| You would have heard me screaming like a lunatic. | Но ты слышишь, когда я кричу, как лунатик. |
| I need someone who can react when I'm screaming at them. | Я нуждалась в том кто сможет реагировать когда я кричу на них |
| So, we're standing in a giant pile of manure, and I am screaming, | И вот мы стоим в огромной куче навоза, и я кричу |
| I can still hear him screaming. | Я до сих пор слышу его визг. |
| We all heard you screaming like a little girl. | Мы все слышали твой мелкий визг. |
| And then suddenly I hear screaming. | И вдруг я услышал визг. |
| (screaming) (brakes squealing) | (Крик) (визг тормозов) |
| [Screaming] - [Tires Screeching] | [Крики] - [Визг шин] |
| Barrett Martin joined Screaming Trees and drummed on their albums Sweet Oblivion and Dust. | Барретт Мартин присоединился к Screaming Trees и играл на ударных на двух альбомах: Sweet Oblivion и Dust. |
| "Tomorrow's Dream" Seattle band Screaming Trees as the b-side of their 1992 single "Dollar Bill". | Группа Screaming Trees из Сиэтла записала песню как сторону Б на своём сингле 1992 года «Dollar Bill». |
| The title of the EP inspired the title of a book of photography by Peterson, named Screaming Life: A Chronicle of the Seattle Music Scene. | Название альбома было вдохновлено фотоальбомом Питерсона «Screaming Life: A Chronicle of the Seattle Music Scene». |
| Most notable of these were Nirvana, Soundgarden, Green River (who spawned Mudhoney and Mother Love Bone and later Temple of the Dog and Pearl Jam), Screaming Trees, and Mudhoney. | Многие из упомянутых групп позже, в начале 1990-х стали достаточно влиятельны, в частности: Nirvana, Soundgarden, Green River (из которых вышли Mudhoney и Mother Love Bone, а позже - Temple of the Dog и Pearl Jam), Screaming Trees, Mudhoney. |
| Girlschool's third album Screaming Blue Murder was recorded in February and March 1982 under the direction of Nigel Gray, the successful producer of The Police and The Professionals. | Третий альбом Screaming Blue Murder был записан в феврале и марте 1982 с продюсером Найджелом Греем. |
| He may have spent the whole day screaming and vomiting. | Может, он весь день орал и его рвало. |
| He was banging on the front door and screaming for Rita. | Он барабанил в дверь и орал, чтобы вышла Рита. |
| You're covered in blood, you've been screaming like a madman, running around with a chainsaw. | На тебе кровь, ты орал как ненормальный, и бегал, размахивая бензопилой. |
| I guess screaming anthem, eh? | Я орал гимн, да? |
| I can't have that apple-cheeked goon outside screaming about my bonus. | Я не могу позволить, чтобы этот розовощекий придурок орал на каждом углу про мой бонусный чек. |