| Ma'am, was that screaming we heard back there? | Мэм, мы там услышали крик? |
| Go on and hold her till the screaming is gone | Иди и обними её пока крик не утихнет |
| Neighbors heard a woman screaming. | Соседи слышали женский крик. |
| AND THEN I HEARD SOMEONE SCREAMING | И тогда я услышала крик. |
| Screaming's good for you. | Мне очень нравится "Крик". |
| You keep screaming that, he'll start believing it! | Если я буду так кричать, то ты и сама в это поверишь. |
| So instead of screaming at the innocent party here... moi... why don't you try focusing on that? | Вместо того, чтобы кричать на невинного человека, меня, почему бы не сфокусироваться на этом? |
| Such a helmet would be used for deporting aliens who try to resist expulsion by spitting, biting and screaming; | Такой шлем мог бы использоваться для депортации тех лиц, которые, пытаясь оказать сопротивление, начинают плеваться, кусаться и кричать; |
| You stop screaming at us. | Хватит на нас кричать. |
| The group remained in front of the house, screaming, and smashed a double-pane window on the front door, as well as three other double-pane windows. | Снаружи дома другие люди продолжали кричать; они разбили двойное стекло входной двери, а также три других двойных стеклопакета. |
| The other woman screaming in the corner, they now notice is also Lois Duffy. | И тут агенты замечают, что вторая женщина, которая кричит в углу, - это тоже Лоис Даффи. |
| When I look at her eyes, I can see her screaming to get out. | Когда я смотрю в ее глаза, я вижу, как она кричит, пытаясь выбраться. |
| And why is she screaming like that? | Почему же она так кричит? |
| Your tone is the one screaming "guilty." | Твой тон кричит "виновна" |
| (Screaming) Help! | (Кричит) Помогите! |
| I remember screaming hysterically and wanting it to stop, as I did every single time it happened, for things as minor as wanting to go out with her friends, or being a little late. | Я помню, как истерически кричала и хотела, чтобы всё это прекратилось, каждый раз, когда это происходило, - за такие мелочи, как желание встретиться с друзьями или небольшое опоздание. |
| I heard Jana screaming. | Я слышал, как Джана кричала. |
| She was screaming and moaning. | Она кричала и стонала. |
| and she was screaming... for hours. | А военные ждали с ним, когда его жена родит... она кричала... часами. |
| Had them Malaysian tracks flowing, guns out, screaming at that old-white-man D.A. | У тебя была шикарная прическа, вся при параде, ты кричала на белого старика-прокурора. |
| He was drunk, screaming at her. | Он был пьян, кричал на неё. |
| He kept screaming that the police were trying to poison my mind and that they didn't want us to be together. | Он все кричал, что полиция пытается сбить меня с толку и они не хотят, чтобы мы были вместе. |
| He was screaming at me, but it sounded like a sweet whisper. | Он так громко кричал на меня, а звучало это как сладкий шепот. |
| You mean beside the screaming and the sweating and the rash? | Вы имеете ввиду, кроме того, что он кричал, был покрыт потом и сыпью? |
| Hardly any screaming from the colonel. | Полковник почти не кричал. |
| You are a baby - running and screaming because of a little moth. | Это ты ребенок, бегущий и кричащий, как только увидишь маленькую моль. |
| It's just you... screaming into a void. | Это всего лишь ты... кричащий в темноту. |
| "Upside down and screaming"? | "Вверх ногами и кричащий"? |
| I acted like a man, Danny... a crying, screaming, dry-heaving man. | Я вел себя как мужчина, Дэнни... рыдающий, кричащий, задыхающийся мужчина. |
| Do you think Screaming Lord Sutch was his real name? | Думаешь, Кричащий Лорд Сатч это настоящее имя? |
| Chain saws, people screaming, fine. | Бензопилы шумят, люди кричат, отлично. |
| Children crying, women screaming. | Дети плачут, женщины кричат. |
| Their eyes rolling and foaming at the mouth and screaming. | Глаза кровавые, пена изо рта идет и кричат при этом истошно. |
| We're all choking, and there's smoke pouring through the vents, under the doors. There's people screaming. | Мы начинаем задыхаться, дым проникает через вентиляционные люки, в дверные щели, люди кричат. |
| Why are they screaming so loud? | Почему они так громко кричат? |
| I heard you screaming obscenities right to the end. | Я слышал, вы кричали непристойности с самом конце. |
| Otherwise, you'd be screaming in pain, so it's not that. | Иначе бы, вы кричали от боли. |
| I just was sitting here... I thought that maybe I'd fallen asleep and I'd drop her or something... that maybe I was screaming, I don't know. | Я просто сидела здесь думала может я заснула а они упали или что-то еще, может они кричали, я не знаю |
| Shouting and screaming, she was, slamming doors. | Кричали и ругались, она даже хлопала дверьми. |
| Screaming to get out of there? | Кричали, чтобы вас отпустили? |
| She's dragging me kicking and screaming into the 21st century. | Она тащит меня, пиная и крича, в 21 век. |
| She jumped up and ran out the door, Still screaming. | Она подрыгнула и убежала, крича. |
| In this song, co-writers Max Cavalera and Sean Lennon sing about everything turning to dust by screaming at the sky or looking at the sun. | В песне соавторы Макс Кавалера и Шон Леннон поют о том, что всё превращается в пыль, крича в небо или глядя на солнце. |
| And so Nickels comes into my room screaming, "Daddy, Daddy." | И Никлс вбегает в мою комнату, крича: "Папочка, папочка!" |
| Say "Sorry, Grandma, but if my mother sees you, she'll run screaming down the hall." | Сказать Прости, бабушка... но если моя мама увидит тебя, она убежит, крича на весь корридор. |
| But sooner or later, you'll be screaming at each other about who'll get this dish. | Но рано или поздно, вы будете орать из за того, кому достанется эта тарелка. |
| You guys stop screaming and tell me where the hell I'm going? | Да! Может, вы прекратите орать и скажете мне, куда мы на фиг направляемся? |
| If you keep screaming I'll break your neck, understood? | Будешь орать, я сломаю тебе шею. |
| Abby, stop screaming! | Эбби, перестань орать! |
| Then all of a sudden, he starts running around, Knocking things over, screeching, screaming. | А потом вдруг ни с того ни с сего, он начал бегать кругами, сбрасывать вещи, визжать, орать. |
| Then you hear that terrible high-pitched screaming. | А потом ты слышишь жуткий истошный вопль. |
| So, what the hell is that, screaming practice? | А это что, учебный вопль? |
| [screams] [screaming] | [Кричит] [Вопль] |
| Inside the house everything is quiet and familiar - until someone starts screaming in terror. | В доме всё спокойно и знакомо, но вдруг раздаётся ужасающий вопль. |
| Okay, you're just screaming now. | Ну вот, а теперь ты кричишь. |
| I don't really know why you're screaming at me right now. | Я, правда, не знаю, почему ты сейчас на меня кричишь. |
| You think you have that now, but you're standing on the sidelines, screaming at the referee like a sad, drunk parent at a high-school football game. | Ты думаешь, что она у тебя уже есть, но ты стоишь сбоку, кричишь на судью, как подвыпивший родитель на школьном матче. |
| If it hears you screaming, it'll come and shut you up... permanently! | Если оно услышит, ч то ты кричишь, оно придёт и заткнёт тебя... навсегда! |
| Honey, you're screaming. | Дорогая, ты кричишь. |
| So I was screaming in pain there. | Так что тут я кричу от боли. |
| I'm feeling like screaming at you Something | У меня чувство, что я кричу вам Что-то |
| No one could hear me screaming. | Никто не слышал, как я кричу. |
| So, we're standing in a giant pile of manure, and I am screaming, | И вот мы стоим в огромной куче навоза, и я кричу |
| I'm wearing an undershirt and I'm screaming "Stella," just like in "Streetcar." | Я в футболке и кричу "Стелла", прямо как в "Трамвае Желание". |
| I can still hear him screaming. | Я до сих пор слышу его визг. |
| We all heard you screaming like a little girl. | Мы все слышали твой мелкий визг. |
| What's that screaming? | Замолчи! - Что это за визг? |
| And then suddenly I hear screaming. | И вдруг я услышал визг. |
| And then suddenly I hear screaming. | И вдруг я услышал визг. |
| The band signed with the independent label Sub Pop and released the Screaming Life EP in 1987 and the Fopp EP in 1988. | Группа подписала контракт в независимым лейблом Sub Pop и выпустила Screaming Life EP в 1987 году и Fopp EP в 1988 году. |
| The 1982 album Screaming for Vengeance featured "You've Got Another Thing Comin'", which became a major radio hit in the US. | Альбом 1982 года Screaming for Vengeance достиг немалого успеха в США с хит-синглом «You've Got Another Thing Comin'». |
| The group never gained a mainstream audience, but were an influence on several of their grunge contemporaries, including Soundgarden, Screaming Trees, and Green River. | Группа никогда не имела широкого успеха, но оказала влияние на всю гранж-сцену, в том числе на такие известные группы, как: Soundgarden, Screaming Trees, The Melvins и Green River. |
| That version was recorded with drummer Scott Sundquist, but the version on Screaming Life was recorded with Cameron. | Эта версия была записана с барабанщиком Скоттом Сандкистом (англ.)русск., однако версия на Screaming Life была перезаписана с Кэмероном. |
| For Record Store Day 2013, Moby released a 7-inch record called The Lonely Night which featured former Screaming Trees vocalist Mark Lanegan. | 14 апреля 2013 Моби выпустил 7-дюймовую запись под названием The Lonely Night с участием Марка Ланегана, бывшего вокалиста гранж-группы Screaming Trees. |
| He was standing outside a bodega screaming at anyone who walked by. | Он стоял перед магазином и орал на всех, кто проходил мимо. |
| So was it you or that special prize that was having a screaming orgasm at 1:30 in the morning? | Так это ты или тот особенный приз орал в оргазме в 1:30 утра? |
| You have been screaming at me... | да ты орал на меня... |
| When Blythe was little, he used to play outside Mantus's house, shouting and screaming, to get Mantus to come to the door looking really mad. | Когда Блайт был маленьким, он часто играл возле дома Мантуса, орал и шумел, чтобы выманить Мантуса из дома в полном бешенстве. |
| You're the one who jumped me, puto, screaming about trying to find his brother like it's my damn fault. | Ты на меня первый наскочил, урод... орал про брата что-то, будто я виноват. |