| Agent Hardy, where were you when you heard Carrie Cooke screaming? | Агент Харди, где Вы были, когда услышали крик Кэрри Кук? |
| (Loud noise, screaming girls) (Crying girl) (Hassle doors) (Squealing girl) | (громкий шум, крик девушки) (крик девушки) (хлопот дверями) (визг девушки) |
| I find screaming undignified. | Я считаю крик ниже своего достоинства. |
| Neighbors heard a woman screaming. | Соседи слышали женский крик. |
| Screaming's okay with me. (Screaming) | Крик мне не помешает. |
| Never thought that he might be actually screaming out for some kind of help. | Ни разу не подумала, что он действительно мог кричать о помощи. |
| You got the whole prairie for screaming. | В вашем распоряжении все прерии, если хотите кричать. |
| Stop screaming and hide your nasty junk yard, Hamiltrash. | Не надо кричать И спрячь свою отвратительную свалку, Хамильмусор |
| Stop screaming at Lisa. | Хватит кричать на Лизу. |
| You were like a dog with an ice cream cone, and I loved it, but screaming | Словно собачка дорвалась до мороженого, это здорово, но кричать: |
| Some nights, we could hear her screaming. | Иногда, мы по ночам слышали, как она кричит. |
| [Breaks finger] [Screaming] | [Ломает палец] [Кричит] |
| [screams] [screaming] | [Кричит] [Вопль] |
| Screaming down in the dark somewhere. | Кричит где-то в темноте. |
| [Marsellus Screaming, Muffled] | [Марселос приглушенно кричит] |
| Witnesses said she was screaming and clamping her jaw. | Свидетели говорят, что видели, как она кричала и щелкала челюстью. |
| It was rough, but she was screaming for it. | Грубый - да, но она кричала от удовольствия. |
| A bunch of people ran over there trying to help, And I think I just stood there screaming. | Прибежали еще люди, пытаясь помочь, но, по-моему, я просто стояла и кричала. |
| I have been screaming your name over and over for the past minute and a half. | Я кричала твое имя снова и снова За последние полторы минуты |
| I've been honking and screaming outside | Я сигналила и кричала снаружи |
| Guy calls 911, screaming about a dog... but the operator didn't hear anything either. | Парень звонил в 911, кричал о собаке, но оператор тоже ничего не слышала. |
| Well, he was screaming and screaming! | Ну, он кричал и кричал! |
| And I woke up in the middle of the night and he was screaming and throwing everything in the apartment. | И проснулась посреди ночи от того что он кричал и крушил всё, что попадёт под руку. |
| He was screaming the name Billy Mays over and over. | Он кричал и все время повторял имя Билли Мейз |
| You were screaming and crying. | Ты визжал и кричал. |
| It's just you... screaming into a void. | Это всего лишь ты... кричащий в темноту. |
| "Upside down and screaming"? | "Вверх ногами и кричащий"? |
| I acted like a man, Danny... a crying, screaming, dry-heaving man. | Я вел себя как мужчина, Дэнни... рыдающий, кричащий, задыхающийся мужчина. |
| I don't want to leave it screaming. | Не надо делать слишком кричащий. |
| But actually, inside, there's this little man screaming: Go on! Peter, go on! | На самом деле внутри меня маленький человек кричащий: Давай, Питер. |
| The car filled with smoke, people screaming, crying. | Вагон в дыму, люди кричат, плачут. |
| Have you ever heard dying men screaming for their lives, Angel? | Ты когда-нибудь слышал, как кричат умирающие люди, Ангел? |
| Three hours of raw footage of people screaming at each other. | Три часа видео, где люди непрерывно кричат друг на друга. |
| Why are they screaming so loud? | Почему они так громко кричат? |
| [SCREAMING] SCARECROW: | Они визжат и кричат. |
| They were screaming, they ran outside, they didn't make any sense. | Они кричали, бегали снаружи, они потеряли рассудок. |
| [gunshots] [people screaming] | [Выстрелы] [Люди кричали] |
| Everyone was running and screaming. | Все бежали и кричали. |
| We were screaming, and he... Cut her arm up pretty good. | Мы кричали от ужаса, а он... довольно сильно порезал ей руку. |
| Two women screaming about a man. | Две женщины кричали друг на друга. |
| Witnesses say they saw the Petty Officer running through the crowd, screaming about some man chasing her with a gun. | Свидетели говорят, что видели, как старшина бежала сквозь толпу, крича о том, что её преследует человек с пистолетом. |
| All that "aah!" - screaming! | Сильно плакая и крича! |
| I strained my voice screaming in there. | Я, крича там, потянул себе голосовые связки. |
| Mr. F struck the officer in the face and ran out screaming "danger" to his accomplices. | Г-н Ф. ударил полицейского по лицу и выбежал из помещения склада, крича, чтобы предупредить своих сообщников об опасности. |
| What if she runs screaming down the hallway and she thinks her hair is on fire and she's screaming, Boy on the floor! | Что, если она бежит, крича, по коридору и думает, что её волосы в огне и она вопит: Мальчик на полу! |
| I'm on the rag, and I'll start screaming. | Я на взводе и начну орать. |
| He was crazy, and he kept on screaming, | ќн в бешенстве, и всЄ продолжает орать: |
| 'Cause that was the last thing I heard before Josiah started screaming... and I saw that they had chopped him. | Потому что это было последнее, после чего Джосайя начал орать, и я увидела, как они отрубили ему ногу. |
| You screaming at me in front of an entire party was embarrassing for you? | Тебе было неприятно орать на меня перед гостями вечеринки? |
| Everybody's screaming "Where is Joshua?" | Они будут орать: "Где Джозуэ?". |
| Then you hear that terrible high-pitched screaming. | А потом ты слышишь жуткий истошный вопль. |
| So, what the hell is that, screaming practice? | А это что, учебный вопль? |
| [screams] [screaming] | [Кричит] [Вопль] |
| Inside the house everything is quiet and familiar - until someone starts screaming in terror. | В доме всё спокойно и знакомо, но вдруг раздаётся ужасающий вопль. |
| The way you're screaming, you're stressing your vocal cords. | Ты так кричишь, что перенапрягаешь свои голосовые связки. |
| I can't get them to discharge you if you keep coughing, screaming, and... refusing to take your meds. | Я не могу заставить их отпустить тебя, если ты кашляешь, кричишь и... отказываешься принимать лекарства. |
| Susannah, you're screaming through the office, you're talking a mile a minute. | Сюзанна, ты кричишь на весь офис, трещишь без умолку. |
| You're screaming because... | Ты кричишь, потому что... |
| Honey, you're screaming. | Дорогая, ты кричишь. |
| Two of them, I'm screaming. | В двух из них я кричу. |
| I'm feeling like screaming at you Something | У меня чувство, что я кричу вам Что-то |
| And the next thing I knew, I was screaming my daughter's name thinking that I had killed her. | И следующее, что я помню - как я кричу имя дочери, думая, что убила её. |
| Okay, I'm screaming out, "F.B.I., freeze!" | Я кричу: "ФБР. Стоять!" |
| I'm screaming, Stop! | Я кричу: Стой! |
| I can still hear him screaming. | Я до сих пор слышу его визг. |
| We all heard you screaming like a little girl. | Мы все слышали твой мелкий визг. |
| And then suddenly I hear screaming. | И вдруг я услышал визг. |
| (screaming) (brakes squealing) | (Крик) (визг тормозов) |
| And then suddenly I hear screaming. | И вдруг я услышал визг. |
| Barrett Martin joined Screaming Trees and drummed on their albums Sweet Oblivion and Dust. | Барретт Мартин присоединился к Screaming Trees и играл на ударных на двух альбомах: Sweet Oblivion и Dust. |
| Screaming Females self-released the albums Baby Teeth in 2006 and What If Someone Is Watching Their T.V.? in 2007. | Образованная в 2005 году, группа Screaming Females начиналась как DIY-проект: музыканты своими силами организовывали концерты и выпускали первые альбомы - Baby Teeth (2006) и What if Someone Is Watching Their T.V.? (2007). |
| In 1996, Soundgarden and Screaming Trees released their final studio albums of the 1990s, Down on the Upside and Dust, respectively. | В 1996 году Soundgarden и Screaming Trees выпустили свои последние студийные альбомы текущего десятилетия, Down on the Upside и Dust (англ.)русск. соответственно. |
| "Electric Eye" is a song by British heavy metal band Judas Priest, from their 1982 album Screaming for Vengeance, and released as a single later that year. | Electric Eye (с англ. - «Электрическое око») - песня британской метал-группы Judas Priest с альбома 1982-го года Screaming for Vengeance, в том же году выпущенная в качестве сингла. |
| That version was recorded with drummer Scott Sundquist, but the version on Screaming Life was recorded with Cameron. | Эта версия была записана с барабанщиком Скоттом Сандкистом (англ.)русск., однако версия на Screaming Life была перезаписана с Кэмероном. |
| He was screaming and crying like a newborn baby. | Он орал и ревел как новорожденный. |
| He was screaming like a crazy person. | Он орал как полоумный. |
| He spent all day screaming. | Он весь день орал. |
| I'd be screaming blue murder. | Я бы благим матом орал. |
| You were screaming like crazy. | Но ты орал как бешеный. |