Английский - русский
Перевод слова Screaming

Перевод screaming с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Крик (примеров 138)
There's screaming and then there's not. Там раздаётся крик, а потом прекращается.
Yesterday I played a tone film, and you broke into screaming and howling. Вчера я играл фильм тона, и Вы ворвались в крик и вой. Денка...
I saw him walk in with Shelby, and then I heard her screaming. Его я видел входящим с Шелби, а затем я услышал её крик.
I still hear them screaming. Я все еще слышу их крик.
[Screaming] - [Laughs evilly] [крик, дьявольский смех]
Больше примеров...
Кричать (примеров 294)
I stabbed her until the screaming stopped. Я вонзала нож, пока она не перестала кричать.
Maybe he went too far and started screaming. Может, он довел тебя? Начал кричать, капризничать.
My first year on the job, we were at Jewel getting food and this guy just started screaming at us. На первом году работы, мы закупались в Джуэл, и один парень начал кричать на нас.
You have powerful enemies here, and you know it, or you'd be screaming right now for the guards. У вас влиятельные враги здесь, и вы знаете это или вы будите кричать прямо сейчас охранников?
Because when we work from a place, I believe, that says, "I'm enough" ... then we stop screaming and start listening, we're kinder and gentler to the people around us, and we're kinder and gentler to ourselves. Потому что, когда мы действуем исходя из убеждения, что "я полноценная личность", я так считаю, тогда мы перестаём кричать и начинаем слушать, тогда мы относимся добрее и нежнее к окружающим нас людям, и добрее и нежнее к себе.
Больше примеров...
Кричит (примеров 220)
The radiator in our room sounds like a woman screaming. Радиатор у нас в комнате шумит так, будто женщина кричит.
The next thing I know, she's... tearing across this field, screaming at me insane stuff... А в следующее мгновенье я вижу, как она бежит по полю, кричит мне... невообразимые вещи...
[Yelling Continues] [Marsellus Screaming, Muffled] [опли продолжаютс€] [ћарселос приглушенно кричит]
THEN WHY IS SHE SCREAMING SO, I WANT TO KNOW. Так почему же она так кричит, хотел бы я знать?
She won't stop screaming! Она всё кричит и кричит!
Больше примеров...
Кричала (примеров 173)
And then she woke up from the dead screaming random numbers. И тут она вернулась из мертвых Кричала случайные числа.
Now a 911 caller said a woman was screaming at this address. Звонивший в 911 сказал, что женщина кричала по этому адресу.
Throngs of screaming teenagers don't do it for josh groban. Толпа подростков кричала, не делай это Джо Гробан.
Trust me, this little nutjob would not stop screaming. Поверьте, эта психованная кричала на переставая.
I've been honking and screaming outside Я сигналила и кричала снаружи
Больше примеров...
Кричал (примеров 159)
I remember two shots and then some screaming. Я помню два выстрела, и затем кто-то кричал.
He was crying and screaming like a baby. Плакал и кричал, как ребёнок.
They said it was me who was screaming. Они мне сказали, кто кричал на самом деле.
Someone was screaming bloody murder. Кто-то кричал, как будто его убивают.
Which part, getting beaten to a pulp by my psycho girlfriend, or screaming our safe world like a baby who needs his diaper changed? Когда именно, когда психопатка-подружка избила до полусмерти, или когда кричал пароль, как младенец в описанном подгузнике?
Больше примеров...
Кричащий (примеров 15)
You are a baby - running and screaming because of a little moth. Это ты ребенок, бегущий и кричащий, как только увидишь маленькую моль.
Then I was being chased by an answer bubble screaming "None of the above." Потом меня преследовал неправильно отмеченный вариант, кричащий, "Ничего из вышеперечисленного".
I'm about to get in a screaming match with my boss, and I'm not good at getting screamed at, so I need you to warm me up. Я собираюсь вступить в кричащий поединок с моим боссом, и я не очень хорош в том, чтобы кричать на кого-то, и мне нужно чтобы ты меня разогрела.
I don't want to leave it screaming. Не надо делать слишком кричащий.
To the lorry struggling and screaming and straining to climb another hill. Я больше не могу слышать кричащий, борющийся и наряжённый звук грузовика, который пытается преодолеть очередной холм.
Больше примеров...
Кричат (примеров 97)
They are screaming because they are scared. Они кричат, потому что напуганы.
'I'm struggling for breath and my legs are screaming, "Stop!" Я пытаюсь дышать и ноги кричат: "Стоп!"
They're panicking, screaming, "Sell, sell." Все они в панике. Кричат: "Продавай! Продавай!"
According to critic Mark Kemp; After about thirty seconds the adrenaline set in, people are screaming and shaking their fists. Музыкальный критик Марк Кемп (англ.)русск. отзывался об этом турне словами: «Через тридцать секунд вы чувствуете приток адреналина, люди кричат и трясут кулаками.
[scuffling and fighting] [screaming and bickering] [phone continues ringing] (Шаркают и ссорятся) (Кричат и спорят) (Продолжает звонить телефон)
Больше примеров...
Кричали (примеров 95)
There was about five or ten minutes of just people screaming at him. Минут пять или десять люди просто кричали ему.
There was a lot of screaming. Они очень много кричали.
Everyone was screaming and pushing. Все кричали, была давка.
Okay, you guys are just all screaming in my face! Просто все вы, парни, кричали мне в лицо!
We heard our parents screaming and begging for their lives. Мы слышали, как кричали наши родители, моля о пощаде.
Больше примеров...
Крича (примеров 63)
And spring up in my bed, screaming out the words I dread. И подскочила на постели, крича слова, которых я боялась.
Though the thought of being stuck in an elevator, screaming like a little girl is pretty bad. Хотя мысль о том, чтобы застрять в лифте, крича как маленькая девочка, пугает.
I came running back, arms up, screaming, Я побежала обратно, с поднятыми вверх руками, крича:
Two big guys carried it down while you rode on top, screaming, "I'm queen of the world!" Два здоровяка тащили его, пока ты ехала на нем, крича: "Я королева мира!"
Delgado then grabbed his revolver and a briefcase containing five boxes of ammunition and the knife, and ran through the apartment complex screaming ¡Fuego! Затем Дельгадо взял револьвер и портфель, содержащий пять коробок с боеприпасами и нож, и побежал через жилой комплекс, крича «Огонь!
Больше примеров...
Орать (примеров 61)
He was crazy, and he kept on screaming, ќн в бешенстве, и всЄ продолжает орать:
And that day, the girl's father came in, screaming and accusing someone of taking advantage of his daughter. Отец девушки приехал и стал орать о том, что кто-то использовал его дочь.
The neighbours won't stop screaming at each other, so I'm playing them whale songs to try and calm them down. Соседи не могут перестать орать друг на друга, так что я включил песни китов, чтобы попытаться их успокоить.
Everybody's screaming "Where is Joshua?" Они будут орать: "Где Джозуэ?".
When it was my turn to take it home, it was proper screaming at two o'clock in the morning - Когда я забрала эту куклу домой, она начала орать в 2 часа ночи.
Больше примеров...
Вопль (примеров 4)
Then you hear that terrible high-pitched screaming. А потом ты слышишь жуткий истошный вопль.
So, what the hell is that, screaming practice? А это что, учебный вопль?
[screams] [screaming] [Кричит] [Вопль]
Inside the house everything is quiet and familiar - until someone starts screaming in terror. В доме всё спокойно и знакомо, но вдруг раздаётся ужасающий вопль.
Больше примеров...
Кричишь (примеров 35)
For me, I dream about you screaming. А мне снится, что ты кричишь.
Okay, you're just screaming now. Ну вот, а теперь ты кричишь.
Well, we'll know in a second 'cause you're screaming within earshot of a hungry people-eater. Узнаем через секунду, потому что ты кричишь в пределах слышимости голодного людоеда.
I can't get hard when you're screaming and crying like that. Я не могу быть жестким, когда ты кричишь и плачешь вот так.
Why, crazy father, why aren't you screaming? А почему не кричишь ты, мой безумный отец?
Больше примеров...
Кричу (примеров 35)
So I was screaming in pain there. Так что тут я кричу от боли.
I'm sort of in the background there, screaming mid-wax. Я вроде как на заднем фоне, кричу под воском.
There's a Korean woman standing next to me, and she's not crying the same way that I'm not screaming! Рядом со мной стоит кореянка, и она не плачет, как я сейчас не кричу!
Why am I screaming? Почему же я кричу?
I'm screaming, I'm screaming! Я кричу, кричу, кричу!
Больше примеров...
Визг (примеров 9)
All we could hear was screaming and crunching and smashing. Мы слышали только визг, удары и треск.
I can still hear him screaming. Я до сих пор слышу его визг.
And then suddenly I hear screaming. И вдруг я услышал визг.
(screaming) (brakes squealing) (Крик) (визг тормозов)
[Screaming] - [Tires Screeching] [Крики] - [Визг шин]
Больше примеров...
Screaming (примеров 38)
Screaming Trees went on hiatus and finally broke up in 2000. Screaming Trees ушли в отпуск и окончательно распались в 2000.
The title of the EP inspired the title of a book of photography by Peterson, named Screaming Life: A Chronicle of the Seattle Music Scene. Название альбома было вдохновлено фотоальбомом Питерсона «Screaming Life: A Chronicle of the Seattle Music Scene».
"Electric Eye" is a song by British heavy metal band Judas Priest, from their 1982 album Screaming for Vengeance, and released as a single later that year. Electric Eye (с англ. - «Электрическое око») - песня британской метал-группы Judas Priest с альбома 1982-го года Screaming for Vengeance, в том же году выпущенная в качестве сингла.
Most notable of these were Nirvana, Soundgarden, Green River (who spawned Mudhoney and Mother Love Bone and later Temple of the Dog and Pearl Jam), Screaming Trees, and Mudhoney. Многие из упомянутых групп позже, в начале 1990-х стали достаточно влиятельны, в частности: Nirvana, Soundgarden, Green River (из которых вышли Mudhoney и Mother Love Bone, а позже - Temple of the Dog и Pearl Jam), Screaming Trees, Mudhoney.
He played with the guitarist David Fiuczynski in the avant-garde jazz rock band Screaming Headless Torsos and in the fusion jazz band, Intergalactic Maiden Ballet. Играет с гитаристом Дэвидом Фючински в авангард-поп-рок-группе Screaming Headless Torsos и в фьюжн-джаз-коллективе Intergalactic Maiden Ballet.
Больше примеров...
Орал (примеров 52)
You have been screaming at me... Ты на меня орал...
He was kicking and screaming. Он брыкался и орал.
You were screaming at the people. Ты орал на людей.
He was yelling at me. Screaming right in my face. Он кричал на меня, орал мне прямо в лицо.
You're the one who jumped me, puto, screaming about trying to find his brother like it's my damn fault. Ты на меня первый наскочил, урод... орал про брата что-то, будто я виноват.
Больше примеров...