Английский - русский
Перевод слова Screaming

Перевод screaming с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Крик (примеров 138)
To tell the truth the screaming took me by surprise... Честно говоря, крик застал меня врасплох.
But the whispering gets louder until it's screaming, now! И шепот становится все громче, пока не превращается в крик "ейчас!".
[Screaming] [Gasps, breathing heavily] [крик] [задыхается, тяжело дышит]
I heard kids inside screaming. Я слышал детский крик.
It is screaming back in hunger, in pain, across the wastelands and dead waters. Это - крик боли и голода, звучащий над бесплодными землями и отравленными водами.
Больше примеров...
Кричать (примеров 294)
Say it's okay, before Albert arrives and starts screaming. Скажи что все в порядке, прежде чем придет Альберт и начнет кричать.
You'll be screaming your lungs out soon. Скоро тебе придётся кричать во всю глотку.
Just as I was leaving to come here tonight, one of my daughters started screaming. Как раз когда я собирался сюда сегодня, одна из моих дочерей начала кричать.
Stop screaming, you'll make him worse. Перестаньте кричать, вы делаете хуже.
Either you leave this table or I start screaming. Или вы отсюда уберётесь или я начинаю кричать.
Больше примеров...
Кричит (примеров 220)
Some nights, we could hear her screaming. Иногда, мы по ночам слышали, как она кричит.
She's screaming at you: Она же просто кричит:
They can also enter a private residence under any number of exigent circumstances, like providing emergency assistance to an occupant, say, if they heard someone screaming... они могут входить в частный дом как необходимость оказания помощи к примеру если что кто-нибудь кричит...
Screaming the house down. Кричит на весь дом.
(Screaming) (gunshots) (кричит) (выстрелы)
Больше примеров...
Кричала (примеров 173)
A woman was screaming bloody murder up there. Там наверху, неистово кричала женщина.
Probably some lady screaming because she saw a spider in the sink. Может какая-то леди кричала потому, что увидела паука в умывальнике.
You just wanted her to stop screaming, "Я не хотел что бы она кричала."
Girl screaming, "Help! Help!" Девушка кричала, помогите, помогите!
During the call, Melissa could be heard screaming as Masterson orders Hawthorne to, quote, "Cut out..." Во время звонка было слышно, как Мелисса кричала, когда Мастерсон сказал Хоторну: "Отрежь..."
Больше примеров...
Кричал (примеров 159)
I mean, somebody was screaming, right? Я имею в виду, что кто-то же кричал?
That was him screaming out there, right? Это же он кричал, верно?
It means I'll never go an hour without him screaming! Не могу и часа с ним побыть, чтоб он не кричал!
A witness already said she saw you running down the hall screaming the crazy funeral-home girl put a foot in your locker. Свидетельница сказала, что ты бежал по коридору и кричал, что чокнутая из похоронного бюро подкинула тебе ступню.
He'd been screaming and shouting at people but nobody heard him. Он кричал людям, но, никто его не слышал.
Больше примеров...
Кричащий (примеров 15)
You are a baby - running and screaming because of a little moth. Это ты ребенок, бегущий и кричащий, как только увидишь маленькую моль.
It's just you... screaming into a void. Это всего лишь ты... кричащий в темноту.
"Upside down and screaming"? "Вверх ногами и кричащий"?
Helpless, nakede scared, and screaming Беспомощный, беззащитный, напуганный и кричащий
I'm about to get in a screaming match with my boss, and I'm not good at getting screamed at, so I need you to warm me up. Я собираюсь вступить в кричащий поединок с моим боссом, и я не очень хорош в том, чтобы кричать на кого-то, и мне нужно чтобы ты меня разогрела.
Больше примеров...
Кричат (примеров 97)
They're panicking, screaming, "Sell, sell." Все они в панике. Кричат: "Продавай! Продавай!"
(Gunshots) - (People Screaming) (Стреляют) - (Кричат люди)
I heard men screaming. Услышал, как кричат люди.
According to critic Mark Kemp; After about thirty seconds the adrenaline set in, people are screaming and shaking their fists. Музыкальный критик Марк Кемп (англ.)русск. отзывался об этом турне словами: «Через тридцать секунд вы чувствуете приток адреналина, люди кричат и трясут кулаками.
[SCREAMING] SCARECROW: Они визжат и кричат.
Больше примеров...
Кричали (примеров 95)
People were screaming and crying at the gate, and there were reports of casualties and at least one person killed. Люди кричали и плакали у ворот; по сообщениям, некоторые из них пострадали и по крайней мере один человек погиб.
Listen, detective, when I was heading home in my car right now, I couldn't help but overhear you saying - no, screaming ª Послушайте, детектив, когда я направлялся к своей машине, я не мог не услышать, как вы говорили, нет, кричали:
Mum and Dad screaming at us. Родители кричали на нас,
Everyone was screaming and pushing. Все кричали, была давка.
They were writhing and screaming and leaping to their doom to escape. Они кричали и корчились от боли и прыгали на верную смерть, чтобы избавится от этого.
Больше примеров...
Крича (примеров 63)
Run through the street screaming about how great it feels to be alive. Пробежать по улице, крича о том, как хорошо быть живой.
In fact, I'm probably going to be too busy screaming to help him at all. На самом деле, я вероятно буду слишком занят крича, чтобы помочь ему вообще.
Off she went like the girl in the Nimble advert screaming and hanging onto Mal for dear life. И она улетела в небо, как девушка из рекламы крича и цепляясь за Мэла от страха.
Word of warning, though. I'm prone to night terrors, so when I wake up kicking and screaming, don't panic. Хотя предупреждаю, у меня склонность к ночным кошмарам, так что когда я буду просыпаться, пинаясь и крича, не паникуй.
Delgado then grabbed his revolver and a briefcase containing five boxes of ammunition and the knife, and ran through the apartment complex screaming ¡Fuego! Затем Дельгадо взял револьвер и портфель, содержащий пять коробок с боеприпасами и нож, и побежал через жилой комплекс, крича «Огонь!
Больше примеров...
Орать (примеров 61)
He'd just wake up in the middle of the night and start screaming. Он просыпался среди ночи, и начинал орать.
Well, maybe you and your detached state can stop screaming at the bathroom door. Может быть и ты перестанешь орать около двери в ванну.
And why not me screaming, you are my fault! И нечего на меня орать! Сами виноваты!
Where are you trying to get... screaming like that in a basement? Так и будем оба орать в подвале, пока не сдохнем, а?
Then stop screaming so loud. Тогда перестань так громко орать!
Больше примеров...
Вопль (примеров 4)
Then you hear that terrible high-pitched screaming. А потом ты слышишь жуткий истошный вопль.
So, what the hell is that, screaming practice? А это что, учебный вопль?
[screams] [screaming] [Кричит] [Вопль]
Inside the house everything is quiet and familiar - until someone starts screaming in terror. В доме всё спокойно и знакомо, но вдруг раздаётся ужасающий вопль.
Больше примеров...
Кричишь (примеров 35)
The way you're screaming, you're stressing your vocal cords. Ты так кричишь, что перенапрягаешь свои голосовые связки.
You're trapped in there, soaked in petrol, burning, screaming. Ты в ловушке, залит бензином, горишь, кричишь.
Why are you screaming about fish? Почему ты кричишь о рыбе?
You're screaming, aren't you? Ты же сейчас кричишь?
A lightning could take you, why are you screaming? Жена, чего ты кричишь?
Больше примеров...
Кричу (примеров 35)
Two of them, I'm screaming. В двух из них я кричу.
And I ride up, I see this, I'm screaming. Я вскакиваю, смотрю на это и кричу.
I'm feeling like screaming at you Something У меня чувство, что я кричу вам Что-то
So, we're standing in a giant pile of manure, and I am screaming, И вот мы стоим в огромной куче навоза, и я кричу
I'm screaming, I'm screaming! Я кричу, кричу, кричу!
Больше примеров...
Визг (примеров 9)
All we could hear was screaming and crunching and smashing. Мы слышали только визг, удары и треск.
What's that screaming? Замолчи! - Что это за визг?
(screaming) (brakes squealing) (Крик) (визг тормозов)
[Screaming] - [Tires Screeching] [Крики] - [Визг шин]
And then suddenly I hear screaming. И вдруг я услышал визг.
Больше примеров...
Screaming (примеров 38)
Screaming Trees went on hiatus and finally broke up in 2000. Screaming Trees ушли в отпуск и окончательно распались в 2000.
The title of the EP inspired the title of a book of photography by Peterson, named Screaming Life: A Chronicle of the Seattle Music Scene. Название альбома было вдохновлено фотоальбомом Питерсона «Screaming Life: A Chronicle of the Seattle Music Scene».
Following the album's release, Staley entered a rehabilitation clinic and began to work on a side project with several Seattle musicians, Mike McCready of Pearl Jam, Barrett Martin of Screaming Trees and John Baker Saunders of The Walkabouts. После выхода альбома Стэйли лёг в реабилитационную клинику и начал работать над сторонними проектами с несколькими музыкантами из Сиэтла, включая Майка МакКриди (англ. Mike McCready) из Pearl Jam и Барретта Мартина из Screaming Trees.
McCulloch and drummer Derek Sirmon next joined Screaming Lord Sutch & The Savages and stayed until May 1963. После ухода из коллектива, Маккаллох вместе с барабанщиком Дереком Сирноном присоединился к группе Screaming Lord Sutch & The Savagesruen и оставался в ней вплоть до марта 1963 года.
The film depicts the adventures of the socially incompetent Vic (played by Bowie) as he tries to win the affections of a beautiful girl by claiming to personally know her favourite rock star, Screaming Lord Byron (also played by Bowie). Фильм показывает приключения социально некомпетентного Вика (сыгранного Боуи), который пытается завоевать расположение красивой девушки утверждая, что лично знает её любимую рок-звезду Кричащего лорда Байрона (англ. Screaming Lord Byron) (также сыгран Боуи).
Больше примеров...
Орал (примеров 52)
He was banging on the front door and screaming for Rita. Он барабанил в дверь и орал, чтобы вышла Рита.
He was screaming like a crazy person. Он орал как полоумный.
I'd be screaming blue murder. Я бы благим матом орал.
The GM was screaming at you? На тебя орал генеральный?
Always charging up and down the street on his bike, screaming. Он гонял на велосипеде и орал.
Больше примеров...