Английский - русский
Перевод слова Screaming

Перевод screaming с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Крик (примеров 138)
I thought I heard a lady screaming. Мне показалось, я слышала женский крик.
(Man) An hour later, they heard Beth screaming from her bedroom. Через час они услышали из спальни крик Бет.
And then I heard this growling and screaming, И затем я услышал это рычание и крик,
As I stated It is the world screaming back at us. Как я уже говорил, к нам обращен крик людей всего мира.
[Screaming] [Gasps, breathing heavily] [крик] [задыхается, тяжело дышит]
Больше примеров...
Кричать (примеров 294)
She just collapsed and started screaming. Она просто упала и начала кричать.
But then she started the screaming all over again. А она тогда снова начала кричать.
Suddenly, Stuart, people I care deeply about, are screaming at each other. И вдруг, Стюарт, люди, которыми я глубоко дорожу, начинают кричать друг на друга
I will never stop screaming. Я никогда не перестану кричать.
No screaming, okay? Не кричать, хорошо?,
Больше примеров...
Кричит (примеров 220)
Even now, something inside me is screaming "stop," But I can't, And I'm beginning to wonder if I'll ever feel safe again. Даже сейчас что-то во мне кричит "стой!", но я не могу остановиться, и я сомневаюсь, что смогу снова почувствовать себя в безопасности.
I mean, the Universe is screaming at me right now! Я имею в виду, Вселенная просто кричит на меня!
He's putting everything he has in it, and Koba is screaming in pain! Он что-то делает и Коба кричит от боли!
Well, I won't, not with the man screaming to get out. Раз он кричит: "Выпустите!"
(Electricity Crackling) - (Screaming) (Трещит электричество) - (Кричит)
Больше примеров...
Кричала (примеров 173)
Probably some lady screaming because she saw a spider in the sink. Может какая-то леди кричала потому, что увидела паука в умывальнике.
She was screaming and I didn't stop. Она кричала, но я не останавливался.
She was screaming like she was being attacked. Она кричала так, будто на неё напали.
What was I screaming, big guy? А что я кричала, мой красавец?
Trust me, this little nutjob would not stop screaming. Поверьте, эта психованная кричала на переставая.
Больше примеров...
Кричал (примеров 159)
Last week there was a man outside our door screaming, На прошлой неделе какой-то человек под нашей дверью кричал:
He kept screaming that the police were trying to poison my mind and that they didn't want us to be together. Он все кричал, что полиция пытается сбить меня с толку и они не хотят, чтобы мы были вместе.
It means I'll never go an hour without him screaming! Не могу и часа с ним побыть, чтоб он не кричал!
You were screaming in your sleep. Ты кричал во сне.
I was screaming as well. Да и я тоже кричал.
Больше примеров...
Кричащий (примеров 15)
You are a baby - running and screaming because of a little moth. Это ты ребенок, бегущий и кричащий, как только увидишь маленькую моль.
"Upside down and screaming"? "Вверх ногами и кричащий"?
I'm about to get in a screaming match with my boss, and I'm not good at getting screamed at, so I need you to warm me up. Я собираюсь вступить в кричащий поединок с моим боссом, и я не очень хорош в том, чтобы кричать на кого-то, и мне нужно чтобы ты меня разогрела.
Also known as "The Screaming Skull of Silence". Также известен как «Кричащий Череп Тишины».
But actually, inside, there's this little man screaming: Go on! Peter, go on! На самом деле внутри меня маленький человек кричащий: Давай, Питер.
Больше примеров...
Кричат (примеров 97)
You get weird phone calls from screaming people you won't explain. Тебе звонят какие-то странные люди и кричат, а ты ничего не объясняешь.
You might want to j... (all screaming) Ты должно быть... (Все кричат)
OK! It - It's just that I have this report due tomorrow, and it's kind of hard to work downstairs with the screaming and the gambling. Просто мне завтра сдавать отчет, а внизу тяжело работать, там кричат и играют.
Unless I'm one of those guys with saliva dribbling out of his mouth... who wanders into a cafeteria with a shopping bag, screaming about socialism. В случае если я один из тех брызгающих слюной парней... которые болтаются в кафешках держа полиэтиленовый пакет, и кричат о социализме.
(Ted and Robin gasping) (both screaming) (screaming) (Тед и Робин задыхаясь) (оба кричат) (кричат)
Больше примеров...
Кричали (примеров 95)
All I know is that I could hear my wife and daughter screaming for help down that phone line. Но зато я хорошо слышал, как моя жена и дочь Кричали и умаляли о помощи в телефонную трубку.
Theo, all I heard was you screaming, "Luke, help me, please." Я слышал, как вы кричали: "ЛЮк, помоги мне!".
I just was sitting here... I thought that maybe I'd fallen asleep and I'd drop her or something... that maybe I was screaming, I don't know. Я просто сидела здесь думала может я заснула а они упали или что-то еще, может они кричали, я не знаю
People running around, screaming... Кругом бегали люди, кричали...
If this had been a mock charge they would have been screaming to intimidate us. Если бы они хотели отогнать нас, они бы... кричали, чтобы нас запугать.
Больше примеров...
Крича (примеров 63)
If she wakes up screaming in pain... Если она очнется крича от боли...
You will all die screaming with rage! Вы все умрете, крича от ярости!
All right, then she comes running at me, like, with a huge sheet cake and just throws it at my feet, screaming about how I don't pay enough attention to her. Ладно, а потом она бежит на меня, типа с огромным слоёным тортом и просто швыряет его мне под ноги, крича о том, как я не уделял ей достаточно внимания.
To tell you a secret, when my daughter left Carl with me, I made a big fuss, screaming and yelling and... but actually, I was grateful. Скажу вам по секрету, когда дочь оставила мне Карла, я закатила ей огромный скандал, крича и ругаясь, но... вообще-то, я была благодарна.
You were screaming at Detective Reagan, and he was screaming at you and Mrs. Jackson, and all this is going on while a... a man is running down the stairs yelling that another man with a gun is trying to kill him? Вы кричали на детектива Рейгана, а он кричал на вас и миссис Джексон, и все это в то время как... мужчина сбежал по лестнице, крича, что другой мужчина с оружием пытается его убить?
Больше примеров...
Орать (примеров 61)
Not screaming at the top of our lungs about things that happened years ago. Не орать во всю глотку о том, что случилось 4 года назад.
You screaming at me in front of an entire party was embarrassing for you? Тебе было неприятно орать на меня перед гостями вечеринки?
What's wrong with you, screaming at me like that? С ума сошла, так орать на меня!
And he kept on screaming, "You've been screwing the milkman!" И продолжал орать: "Ты спала с молочником!"
A man comes out of the blue like that... starts screaming at you like a crazy person... and harassing my daughter. Какой-то сумасшёдший можёт подъёхать вот так... начать орать... словно сумасшедший, пугая своим повёдёниём мою дочку.
Больше примеров...
Вопль (примеров 4)
Then you hear that terrible high-pitched screaming. А потом ты слышишь жуткий истошный вопль.
So, what the hell is that, screaming practice? А это что, учебный вопль?
[screams] [screaming] [Кричит] [Вопль]
Inside the house everything is quiet and familiar - until someone starts screaming in terror. В доме всё спокойно и знакомо, но вдруг раздаётся ужасающий вопль.
Больше примеров...
Кричишь (примеров 35)
"They'll all look at you screaming, that's it." Все будут устремленно смотреть на то, как ты кричишь.
Charlie, you're screaming. Чарли, ты кричишь!
Michele, why are you screaming like that? Микеле, почему ты кричишь?
Honey, you're screaming. Дорогая, ты кричишь.
What is all this screaming about? Чего ты тут кричишь?
Больше примеров...
Кричу (примеров 35)
And I ride up, I see this, I'm screaming. Я вскакиваю, смотрю на это и кричу.
And I'm screaming, you know, "T.J., we got to get out," И я кричу, "Ти джей, мы должны выбираться", но он не двигается.
I'm screaming, Stop! Я кричу: Стой!
I'm not, I'm screaming. Я не кричу, я уже визжу.
Wait, why am I screaming? Стойте, а я-то чего кричу?
Больше примеров...
Визг (примеров 9)
I can still hear him screaming. Я до сих пор слышу его визг.
And then suddenly I hear screaming. И вдруг я услышал визг.
(screaming) (brakes squealing) (Крик) (визг тормозов)
[Screaming] - [Tires Screeching] [Крики] - [Визг шин]
And then suddenly I hear screaming. И вдруг я услышал визг.
Больше примеров...
Screaming (примеров 38)
Screaming Trees went on hiatus and finally broke up in 2000. Screaming Trees ушли в отпуск и окончательно распались в 2000.
Operation: Blockade is a 2002 first person shooter video game developed by Screaming Games and published by Infogrames for the PC and arcade systems. Operation: Blockade - шутер от первого лица 2002 года, разработанная Screaming Games и изданная Infogrames для аркадных компьютеров и PC.
The band signed with the independent label Sub Pop and released the Screaming Life EP in 1987 and the Fopp EP in 1988. Группа подписала контракт в независимым лейблом Sub Pop и выпустила Screaming Life EP в 1987 году и Fopp EP в 1988 году.
McCulloch and drummer Derek Sirmon next joined Screaming Lord Sutch & The Savages and stayed until May 1963. После ухода из коллектива, Маккаллох вместе с барабанщиком Дереком Сирноном присоединился к группе Screaming Lord Sutch & The Savagesruen и оставался в ней вплоть до марта 1963 года.
The album was Lanegan's first solo work, and is notable in its departure from the characteristic sound of Screaming Trees, the band he fronted from 1985 until 2000. На своём сольном альбоме Ланеган заметно отходит от звучания группы Screaming Trees, лидером которой он был в период с 1985 по 2000 год.
Больше примеров...
Орал (примеров 52)
Hookers, booze, shooting holes in the ceiling, screaming myself to sleep. Шлюхи, пьянки, стрелял по потолку, орал до изнеможения.
He was standing outside a bodega screaming at anyone who walked by. Он стоял перед магазином и орал на всех, кто проходил мимо.
He may have spent the whole day screaming and vomiting. Может, он весь день орал и его рвало.
The article also said that while you were screaming like a raving lunatic at Amanda, В статье так же написано, что пока ты орал на Аманду, как буйный псих,
He has you on acid, screaming, "I'm a golden god." Парень написал, что ты на "кислоте" и орал с крыши: "Я - золотой бог".
Больше примеров...