| There's screaming and then there's not. | Там раздаётся крик, а потом прекращается. |
| I thought I heard a lady screaming. | Мне показалось, я слышала женский крик. |
| (Loud noise, screaming girls) (Crying girl) (Hassle doors) (Squealing girl) | (громкий шум, крик девушки) (крик девушки) (хлопот дверями) (визг девушки) |
| Remember the screaming from the TV the guy was watching in the office? | Помнишь, мы слышали крик по телевизору, когда пришли? |
| I can hear it screaming. | И теперь мне не выносимо слышать ее крик. |
| I said some things and she started screaming like a crazy person. | Я ей кое-что сказала, и она начала кричать, как сумасшедшая. |
| I just wanted the screaming to stop. | Я просто хотел, чтобы они перестали кричать. |
| And then, moments later, she came round, started screaming when she saw what had happened. | А потом, мгновение спустя, она пришла в себя, начала кричать, когда увидела, что случилось. |
| And he starts screaming, and she starts screaming, and he's, like, trying to pull her off of me. | Он - давай кричать, она - давай кричать, И он пытается её с меня стащить, но у неё всё такое тугое. |
| If you think I'm going to stop screaming while you're doing that, you're crazy. | Если ты думаешь, что я перестану кричать, в то время пока ты делаешь это, то ты сумасшедший. |
| I heard it playing while one of you is screaming. | Я слышу эту песню, когда один из вас кричит. |
| You know, Maureen Stapleton gets a craving she's probably screaming at those aliens: | Знаешь, у Морин Стэплтон ломка... она наверное кричит на пришельцев: |
| (Screaming) (Muttering, Screaming) | (Кричит) (Бормочет, кричит) |
| [Yelling Continues] [Marsellus Screaming, Muffled] | [опли продолжаютс€] [ћарселос приглушенно кричит] |
| Why isn't she screaming? | Почему она не кричит? |
| Throngs of screaming teenagers don't do it for josh groban. | Толпа подростков кричала, не делай это Джо Гробан. |
| Amy's been screaming about Ricky all day which is why John and Robbie are all cranked out. | Эми весь день кричала из-за Рикки, поэтому и Джон с Робби начали капризничать. |
| You're screaming in your sleep about children, about saving children. | Ты кричала во сне что-то про детей, что их надо спасать. |
| And she was screaming "please, please," begging for her life, and he wouldn't stop. | Она кричала: "прошу вас", умоляя сохранить ей жизнь, но он и не думал останавливаться. |
| Nada just called me screaming. | Нада только что позвонила мне и кричала. |
| He was yelling and screaming at me, and... | Он вопил и кричал на меня, и... |
| Well, it's better than the jury thinking that Harry was screaming for her to stop riding him. | Ну, это лучше, чем если бы присяжные считали, что Гарри кричал на нее что бы она остановила "скачку". |
| No, I was running through the woods, And there was this terrible screaming, | Нет, я бежал через лес, и там кто-то ужасно кричал. |
| He just kept screaming. | Он кричал и кричал. |
| He'd been screaming and shouting at people but nobody heard him. | Он кричал людям, но, никто его не слышал. |
| I acted like a man, Danny... a crying, screaming, dry-heaving man. | Я вел себя как мужчина, Дэнни... рыдающий, кричащий, задыхающийся мужчина. |
| I'm about to get in a screaming match with my boss, and I'm not good at getting screamed at, so I need you to warm me up. | Я собираюсь вступить в кричащий поединок с моим боссом, и я не очень хорош в том, чтобы кричать на кого-то, и мне нужно чтобы ты меня разогрела. |
| It was a screaming eagle. | Это был кричащий орёл. |
| But actually, inside, there's this little man screaming: Go on! Peter, go on! | На самом деле внутри меня маленький человек кричащий: Давай, Питер. |
| The portion of the movie where Screaming Lord Byron performs the song "Blue Jean" in front of the crowd was used as the standard-length music video and clocks in at just over three minutes. | Часть фильма, где Кричащий Лорд Байрон исполняет свою песню «Blue Jean» перед зрителями, был использован в качестве стандартного музыкального видеоклипа, и длится чуть более трёх минут. |
| People went wild, screaming and embracing the elements and... | Народ приходит в неистовство, все кричат, обнимаются... |
| They're screaming for me to catch up with my team. | Они кричат мне, чтобы я догоняла свою команду. |
| I can hear the women screaming in their cells. | Я слышу, как в других камерах кричат женщины. |
| It's FUBAR, people screaming... | Дело дрянь, люди кричат... |
| (People On Ride Screaming) | (Кричат на аттракционе люди) |
| People were screaming, "We'll be buried alive." | Люди кричали мы будем погребены заживо. |
| People were screaming and crying at the gate, and there were reports of casualties and at least one person killed. | Люди кричали и плакали у ворот; по сообщениям, некоторые из них пострадали и по крайней мере один человек погиб. |
| Having to kiss Chace out in front of the Plaza Hotel, having thousands of teenage girls crying at me, screaming at me, "no!" | Мне пришлось целовать Чейса перед отелем "Плаза", в окружении тысяч девочек, которые возмущенно кричали мне: "Нет"! |
| So you were the one screaming. | И это вы кричали. |
| 50,000 people screaming my name. | Чтобы 50000 кричали моё имя. |
| Most of us end up going out the way we came in, kicking and screaming. | Большинство уходит туда, откуда мы пришли, крича и сопротивляясь. |
| He just jumped out of my closet, screaming that you had killed some guy with my oxygen tank. | Он только что выскочил из моего шкафа, крича, что вы кого-то убили моим кислородным баллоном. |
| Though the thought of being stuck in an elevator, screaming like a little girl is pretty bad. | Хотя мысль о том, чтобы застрять в лифте, крича как маленькая девочка, пугает. |
| You were in the battlefield with your sword waving it about charging against the enemy, screaming fighting for life and you expect us to believe that in all this excitement you never killed anyone? | Ты была со своим мечом на поле битвы размахивая им атакуя врага, крича сражаясь за жизнь и ты хочешь, чтобы мы поверили, что в таком возбуждении ты никого не убила? |
| You will die screaming! | Ты будешь умирать, громко крича. |
| I'm on the rag, and I'll start screaming. | Я на взводе и начну орать. |
| Well, maybe you and your detached state can stop screaming at the bathroom door. | Может быть и ты перестанешь орать около двери в ванну. |
| Everybody's screaming "Where is Joshua?" | Они будут орать: "Где Джозуэ?". |
| A man comes out of the blue like that... starts screaming at you like a crazy person... and harassing my daughter. | Какой-то сумасшёдший можёт подъёхать вот так... начать орать... словно сумасшедший, пугая своим повёдёниём мою дочку. |
| [Porter] Kayla, stop screaming, you're hurting my ears! | Кайла, хватит орать, я оглохну! |
| Then you hear that terrible high-pitched screaming. | А потом ты слышишь жуткий истошный вопль. |
| So, what the hell is that, screaming practice? | А это что, учебный вопль? |
| [screams] [screaming] | [Кричит] [Вопль] |
| Inside the house everything is quiet and familiar - until someone starts screaming in terror. | В доме всё спокойно и знакомо, но вдруг раздаётся ужасающий вопль. |
| I don't really know why you're screaming at me right now. | Я, правда, не знаю, почему ты сейчас на меня кричишь. |
| I can't get hard when you're screaming and crying like that. | Я не могу быть жестким, когда ты кричишь и плачешь вот так. |
| If it hears you screaming, it'll come and shut you up... permanently! | Если оно услышит, ч то ты кричишь, оно придёт и заткнёт тебя... навсегда! |
| You're practically screaming. | Ты же практически кричишь. |
| Honey, you're screaming. | Дорогая, ты кричишь. |
| I'm feeling like screaming at you Something | У меня чувство, что я кричу вам Что-то |
| Screaming in the shower really works for me. | Мне здорово помогает, когда я кричу в душе. |
| Why am I screaming? | Почему же я кричу? |
| Like he couldn't figure out why I was screaming. | Будто не понимал, почему я кричу. |
| Like I was holed up in the Chelsea with a needle sticking out of my arm screaming Sid at the top of my lungs? | Как будто я валяюсь на полу с ножевым ранением и иглой в руке в Челси и кричу: «Сид!», - что есть мочи? |
| All we could hear was screaming and crunching and smashing. | Мы слышали только визг, удары и треск. |
| And then suddenly I hear screaming. | И вдруг я услышал визг. |
| (screaming) (brakes squealing) | (Крик) (визг тормозов) |
| (Loud noise, screaming girls) (Crying girl) (Hassle doors) (Squealing girl) | (громкий шум, крик девушки) (крик девушки) (хлопот дверями) (визг девушки) |
| And then suddenly I hear screaming. | И вдруг я услышал визг. |
| Barrett Martin joined Screaming Trees and drummed on their albums Sweet Oblivion and Dust. | Барретт Мартин присоединился к Screaming Trees и играл на ударных на двух альбомах: Sweet Oblivion и Dust. |
| On January 8, 2011, it was announced that the band would release the radio single "Screaming Bloody Murder" on February 7, 2011 in the United States. | 8 января 2011 года стало известно, что группа выпустит свой сингл Screaming Bloody Murder 7 февраля 2011 на радио в США. |
| "Electric Eye" is a song by British heavy metal band Judas Priest, from their 1982 album Screaming for Vengeance, and released as a single later that year. | Electric Eye (с англ. - «Электрическое око») - песня британской метал-группы Judas Priest с альбома 1982-го года Screaming for Vengeance, в том же году выпущенная в качестве сингла. |
| They have released five original LPs on the label Infinity Cat, one live album on Third Man Records, and assorted singles and splits with noted artists such as Ty Segall, Best Coast, and Screaming Females. | Они выпустили пять студийных альбомов на лейбле Infinity Cat Recordings, один концертный альбом на Third Man Records и различные синглы и сплит-альбомы совместно с такими исполнителями, как Тай Сегалл, Best Coast и Screaming Females. |
| The film depicts the adventures of the socially incompetent Vic (played by Bowie) as he tries to win the affections of a beautiful girl by claiming to personally know her favourite rock star, Screaming Lord Byron (also played by Bowie). | Фильм показывает приключения социально некомпетентного Вика (сыгранного Боуи), который пытается завоевать расположение красивой девушки утверждая, что лично знает её любимую рок-звезду Кричащего лорда Байрона (англ. Screaming Lord Byron) (также сыгран Боуи). |
| He may have spent the whole day screaming and vomiting. | Может, он весь день орал и его рвало. |
| He was kicking and screaming. | Он брыкался и орал. |
| The GM was screaming at you? | На тебя орал генеральный? |
| Always charging up and down the street on his bike, screaming. | Он гонял на велосипеде и орал. |
| He was yelling at me. Screaming right in my face. | Он кричал на меня, орал мне прямо в лицо. |