| To tell the truth the screaming took me by surprise... | Честно говоря, крик застал меня врасплох. |
| I had better get dressed, because if the Lady comes now there will be screaming! | Не то, если придёт хозяйка, она такой крик поднимет! |
| I can hear them screaming. | Я всё ещё слышу их крик. |
| Screaming is a motivational tool, | Крик это инструмент мотивирования, |
| Screaming's good for you. | Мне очень нравится "Крик". |
| Maybe he went too far and started screaming. | Может, он довел тебя? Начал кричать, капризничать. |
| He started screaming and I tried to stop him, but he wouldn't, and then he just... | Он начал кричать и я пытался остановить его, но он не хотел, и тогда он просто... |
| Every character has a set of actions; for example, Homer can crawl, ride on a tube, and run away screaming, while Bart can run, trip over, cycle, ride his skateboard, and paint graffiti with spray-paint. | У каждого персонажа есть набор действий, например, Гомер может ползать, ездить на трубе, бежать, кричать, в то время как Барт может работать, споткнуться, цикл, кататься на скейтборде, и делать граффити. |
| She just started screaming. | Она... она вдруг начала кричать. |
| And I know the snakes aren't real, but I see 'em, and I get scared and I start screaming and I cut my hands 'cause they're on my hands, but if take those, they go away. | Я пугаюсь и начинаю кричать и резать руки, потому что они на руках, но если пью таблетки, они исчезают. |
| Neighbors report a woman screaming for her life? | Соседи позвонили, говорят женщина кричит, зовет на помощь. |
| I mean, all that going on all the time... someone screaming their trap out. | В смысле, постоянно кто-то кричит во всю глотку. |
| You ever meet a person and they smile, and you feel like they're screaming at you? | Встречала когда-нибудь человека, который улыбается, а тебе кажется, что он кричит на тебя? |
| I clearly can hear her screaming, "Stop" and "Go away." | Я четко слышу, как она кричит "Перестань" и "Уйди." |
| She's screaming at you: | Она же просто кричит: |
| She was screaming and hooting and hollering. | Она кричала, вопила, орала. |
| At least, not without her crying and screaming and seeing death. | Иначе она бы плакала и кричала, увидев смерть. |
| Like fully open... screaming, and... | Она вскакивала с открытыми глазами, то есть широко открытыми, кричала и... |
| I remember screaming hysterically and wanting it to stop, as I did every single time it happened, for things as minor as wanting to go out with her friends, or being a little late. | Я помню, как истерически кричала и хотела, чтобы всё это прекратилось, каждый раз, когда это происходило, - за такие мелочи, как желание встретиться с друзьями или небольшое опоздание. |
| She was in a booth, and she kept screaming, "Let me out of here!" | Она сидела в кабинете и кричала: "Выпустите меня отсюда!" |
| In all that time, it was screaming. | И всё это время он кричал. |
| There was another record as well, of Hector screaming, really upset. | Была еще одна запись, Гектор там кричал и был очень расстроен. |
| screaming and begging them to stop! | Я кричал и умолял их остановиться! |
| I mean, the way he was screaming... | То, как он кричал... |
| I was in the car yesterday listening to KJR Radio, when suddenly, I'm hearing Will at the Seahawks screaming, | Сам вчера, слушая радио в машине, неожиданно вспомнил, как Уилл кричал на футбольном матче: |
| Helpless, nakede scared, and screaming | Беспомощный, беззащитный, напуганный и кричащий |
| I'm about to get in a screaming match with my boss, and I'm not good at getting screamed at, so I need you to warm me up. | Я собираюсь вступить в кричащий поединок с моим боссом, и я не очень хорош в том, чтобы кричать на кого-то, и мне нужно чтобы ты меня разогрела. |
| I don't want to leave it screaming. | Не надо делать слишком кричащий. |
| It was a screaming eagle. | Это был кричащий орёл. |
| But actually, inside, there's this little man screaming: Go on! Peter, go on! | На самом деле внутри меня маленький человек кричащий: Давай, Питер. |
| Chain saws, people screaming, fine. | Бензопилы шумят, люди кричат, отлично. |
| They are screaming because they are scared. | Они кричат, потому что напуганы. |
| You don't know how many firms I work with where it's just constant screaming and backbiting. | Вы не представляете, во скольких фирмах, с кем я работаю, только и делают, что кричат и злословят. |
| Children crying, women screaming. | Дети плачут, женщины кричат. |
| (Men Screaming In Spanish) | (Кричат по-испански мужчины) |
| People were running through the streets, screaming. | Люди бежали по улицам, кричали. |
| That's what they were screaming at each other about. | Вот почему они кричали друг на друга. |
| People were screaming, "We'll be buried alive." | Люди кричали мы будем погребены заживо. |
| What was all the screaming about at the appointment last Friday? | Почему вы кричали на приеме в пятницу? |
| Everyone was screaming and pushing. | Все кричали, была давка. |
| She's dragging me kicking and screaming into the 21st century. | Она тащит меня, пиная и крича, в 21 век. |
| In her bedroom, Danielle wakes up, screaming in horror. | В своей спальне Даниэль просыпается, крича от ужаса. |
| Screaming so loud I couldn't hear myself. | Крича так громко, что не слышал себя. |
| Screaming my name whilst his feet are... | Крича мое имя пока его ноги... |
| And here's what I know about you: You're so blinded by your obsession with Bill Compton, you're likely to run through the streets screaming "werewolf bait," alerting whoever has Bill that we're onto them or getting yourself killed. | А вот что я знаю о тебе: ты настолько помешана на Билле Комптоне, что готова бегать по улицам крича "выходите вервольфы", предупреждая тех, кто похитил Билла, о том, что мы ищем их и рискуя быть убитой. |
| He was crazy, and he kept on screaming, | ќн в бешенстве, и всЄ продолжает орать: |
| If you keep screaming I'll break your neck, understood? | Будешь орать, я сломаю тебе шею. |
| What's wrong with you, screaming at me like that? | С ума сошла, так орать на меня! |
| What I'm really wondering is before Monroe's lawyer called that judge and started screaming "harassment," were you planning on telling me about any of this? | Что мне, правда, интересно, до того, как адвокат Монро позвонил судье и начал орать "преследование", ты собирался рассказать мне об этом? |
| A man comes out of the blue like that... starts screaming at you like a crazy person... and harassing my daughter. | Какой-то сумасшёдший можёт подъёхать вот так... начать орать... словно сумасшедший, пугая своим повёдёниём мою дочку. |
| Then you hear that terrible high-pitched screaming. | А потом ты слышишь жуткий истошный вопль. |
| So, what the hell is that, screaming practice? | А это что, учебный вопль? |
| [screams] [screaming] | [Кричит] [Вопль] |
| Inside the house everything is quiet and familiar - until someone starts screaming in terror. | В доме всё спокойно и знакомо, но вдруг раздаётся ужасающий вопль. |
| For me, I dream about you screaming. | А мне снится, что ты кричишь. |
| I don't really know why you're screaming at me right now. | Я, правда, не знаю, почему ты сейчас на меня кричишь. |
| If it hears you screaming, it'll come and shut you up... permanently! | Если оно услышит, ч то ты кричишь, оно придёт и заткнёт тебя... навсегда! |
| You're practically screaming. | Ты же практически кричишь. |
| Why are you screaming about fish? | Почему ты кричишь о рыбе? |
| Screaming in the shower really works for me. | Мне здорово помогает, когда я кричу в душе. |
| I'm screaming, Stop! | Я кричу: Стой! |
| Why am I screaming so much? | Почему я столько кричу? |
| Like he couldn't figure out why I was screaming. | Будто не понимал, почему я кричу. |
| I'm not, I'm screaming. | Я не кричу, я уже визжу. |
| All we could hear was screaming and crunching and smashing. | Мы слышали только визг, удары и треск. |
| (screaming) (brakes squealing) | (Крик) (визг тормозов) |
| (Loud noise, screaming girls) (Crying girl) (Hassle doors) (Squealing girl) | (громкий шум, крик девушки) (крик девушки) (хлопот дверями) (визг девушки) |
| [Screaming] - [Tires Screeching] | [Крики] - [Визг шин] |
| And then suddenly I hear screaming. | И вдруг я услышал визг. |
| Following the album's release, Staley entered a rehabilitation clinic and began to work on a side project with several Seattle musicians, Mike McCready of Pearl Jam, Barrett Martin of Screaming Trees and John Baker Saunders of The Walkabouts. | После выхода альбома Стэйли лёг в реабилитационную клинику и начал работать над сторонними проектами с несколькими музыкантами из Сиэтла, включая Майка МакКриди (англ. Mike McCready) из Pearl Jam и Барретта Мартина из Screaming Trees. |
| SANTA CRUZ PACK Rare sneaker with the iconic "Screaming Hand" design by Jim Phillips. For skaters, this is a cult symbol from back in 1987. | SANTA CRUZ PACK Inspiriert vom "Screaming Hands" Grafikdesign von Jim Phillips, das seit 1987 besonders unter Skatefans Kultstatus genieЯt. |
| In 1996 they recorded Screaming Symphony followed by 1997's successful Eye of the Hurricane. | В 1996 г. записывается альбом Screaming Symphony, а сразу вслед за ним, в 1997 г., альбом Eye of the Hurricane. |
| Nigel Godrich was taken on as assistant producer, and drafted in Screaming Trees member Barrett Martin and Beck's touring drummer Joey Waronker. | Найджел Годрич был приглашён в качестве ассистента продюсера, также приглашения получили бывший участник группы Screaming Trees Барретт Мартин (англ.)русск. и концертный барабанщик группы Бека Хэнсена - Джоуи Уэронкер (англ.)русск... |
| The Conner brothers formed Screaming Trees with Mark Lanegan and Mark Pickerel in 1985 in Ellensburg, Washington, a small town a little over 100 miles from Seattle. | Братья Коннер с Марком Ланеганом и Марком Пикрелом формируют Screaming Trees в 1985 году в Эллинсберге, маленьком городке на расстоянии чуть более ста миль от Сиэтла. |
| You made him lose the account by screaming at him the entire time. | Он лишился клиента из-за тебя, ведь ты все время орал на него. |
| The GM was screaming at you? | На тебя орал генеральный? |
| You were screaming like crazy. | Но ты орал как бешеный. |
| You're the dude that was screaming out and calling me a pussy. | Ты тот чувак, который орал во всю глотку, что я лох. |
| You're the one who jumped me, puto, screaming about trying to find his brother like it's my damn fault. | Ты на меня первый наскочил, урод... орал про брата что-то, будто я виноват. |