| (screaming) (baby crying) | (крик) (детский плач) |
| I find screaming undignified. | Я считаю крик ниже своего достоинства. |
| [screaming in pain] | [Крик от боли] |
| I heard him screaming. | Я услышал крик, и нашел его. |
| We'll tell Internal Affairs it sounded like a woman screaming. | Безопасникам можно сказать, что слышали крик женщины. |
| She stopped screaming... too long before they returned, she had stopped screaming. | Она перестала кричать... ещё до того, как мы ушли, замолчала. |
| And he starts screaming, and she starts screaming, and he's, like, trying to pull her off of me. | Он - давай кричать, она - давай кричать, И он пытается её с меня стащить, но у неё всё такое тугое. |
| You may now begin screaming. aah! | Вот теперь можешь кричать. |
| They grab their swords and start screaming. | За меч хватаются, кричать начинают... |
| And everyone starts screaming and clawing their eyes... and pulling at their hair, and saying, Help! | Все начинают кричать и выкаливать себе глаза, вытягивать волосы и вопить: На помощь! |
| Unless your gut's screaming at you. | Если только ваше чутьё вам не кричит. |
| I heard Jo screaming from upstairs. | Я слышал, как Джо кричит наверху. |
| Of course, the sandwich isn't screaming. | Конечно, этот сандвич не кричит. |
| He's screaming at me! | Он кричит на меня! |
| And why is she screaming like that? | Почему же она так кричит? |
| Now a 911 caller said a woman was screaming at this address. | Звонивший в 911 сказал, что женщина кричала по этому адресу. |
| Like fully open... screaming, and... | Она вскакивала с открытыми глазами, то есть широко открытыми, кричала и... |
| And then after screaming "help" for several hours, I realized that I had been abandoned. | Я кричала: "Помогите" несколько часов, пока не поняла, что меня бросили. |
| How to gouge its eyes out, cut off its limbs, skin it, and slit its belly without it screaming. | Как выколоть ей глаза, отрезать ноги, снять кожу и распороть живот, и чтобы она при этом не кричала. |
| But I heard you screaming. | Я слышала, как ты кричала. |
| In all that time, it was screaming. | И всё это время он кричал. |
| He was screaming your name from his deathbed. | Он кричал твоё имя в предсмертные минуты. |
| And he was hopping around and yelling and screaming. | Он прыгал по лодке и кричал. |
| He was throwing himself around in every direction, screaming. | Он метелся по сторонам, кричал. |
| Volcanologist Bernard Chouet said that, "the volcano was screaming 'I'm about to explode'", but the scientists who were studying the volcano at the time of the eruption were not able to read this signal. | Вулканолог Бернар Чуе позже заметил: «вулкан кричал: "Я собираюсь взорваться!"», Но ученые, наблюдавшие за вулканом в то время, не смогли прочитать сигнал. |
| I was about to jump off a bridge when I heard this voice, shouting and screaming. | Уже был готов прыгнуть с моста когда услышал этот голос, пронзительно кричащий. |
| Helpless, nakede scared, and screaming | Беспомощный, беззащитный, напуганный и кричащий |
| I acted like a man, Danny... a crying, screaming, dry-heaving man. | Я вел себя как мужчина, Дэнни... рыдающий, кричащий, задыхающийся мужчина. |
| It was a screaming eagle. | Это был кричащий орёл. |
| The portion of the movie where Screaming Lord Byron performs the song "Blue Jean" in front of the crowd was used as the standard-length music video and clocks in at just over three minutes. | Часть фильма, где Кричащий Лорд Байрон исполняет свою песню «Blue Jean» перед зрителями, был использован в качестве стандартного музыкального видеоклипа, и длится чуть более трёх минут. |
| No nagging wife, no screaming children. | Нет щемящей жени, не кричат дети. |
| Have you ever heard dying men screaming for their lives, Angel? | Ты когда-нибудь слышал, как кричат умирающие люди, Ангел? |
| Have pity on these boys, that before the pass gate You are already screaming their names! | Сжалься над этими мальчиками, которые перед тем, как пройти врата, уже кричат тебе свои имена! |
| Adults are screaming, babies are crying! | Взрослые кричат, дети плачут. |
| Everyone is screaming and yelling. | Да. Все кричат и вопят. |
| The other kids were running around, playing and screaming, so Mom made us shut the door. | Остальные ребята бегали, играли и кричали, поэтому мама попросила нас закрыть дверь. |
| The other night, they were really screaming at each other. | На днях они сильно кричали друг на друга. |
| There's been people screaming and shouting for help. | Там люди кричали и просили о помощи. |
| One minute I was helping to catalogue plant samples, and the next I was on the ground and everyone was screaming. | В одну минуту я помогала с каталогом образцов растений, и в следующий момент я лежала на земле и все кругом кричали. |
| If this had been a mock charge they would have been screaming to intimidate us. | Если бы они хотели отогнать нас, они бы... кричали, чтобы нас запугать. |
| Run through the street screaming about how great it feels to be alive. | Пробежать по улице, крича о том, как хорошо быть живой. |
| Jacob... you can do this kicking and screaming, or you can do it with dignity and with grace. | Джейкоб... Вы можете сделать это, пинаясь и крича или вы можете сделать это с честью и достоинством. |
| You were in the battlefield with your sword waving it about charging against the enemy, screaming fighting for life and you expect us to believe that in all this excitement you never killed anyone? | Ты была со своим мечом на поле битвы размахивая им атакуя врага, крича сражаясь за жизнь и ты хочешь, чтобы мы поверили, что в таком возбуждении ты никого не убила? |
| With that he chased him into the trees and over the dells, screaming, | ѕосле чего он погналс€ за арольдом, через леса, крича: |
| will be shaking his fists with rage, screaming about how these same reasonable men just stole five million Spanish dollars from the king's treasury. | крича о том, как эти же самые разумные люди только что украли 5 миллионов испанских долларов из казны. |
| I'll just keep screaming until you talk to me. | Я просто буду орать до тех пор, пока вы со мной не поговорите. |
| What's with the screaming? | Что ж так орать? |
| The next thing we knew, they were screaming at each other- | А потом они стали орать. |
| Mother is going to come waltzing through that door any day now, and she is going to be screaming, | Нет-нет, не успеешь оглянуться, как мама вплывёт в эту дверь в любой момент и примется орать: |
| No, I left my license at the store, so I have to drag Paige back there, which will lead to another 2-hour screaming fit. | Нет, я забыла свои права в магазине, придется тащиться с Пэйдж обратно, и она еще два часа будет орать. |
| Then you hear that terrible high-pitched screaming. | А потом ты слышишь жуткий истошный вопль. |
| So, what the hell is that, screaming practice? | А это что, учебный вопль? |
| [screams] [screaming] | [Кричит] [Вопль] |
| Inside the house everything is quiet and familiar - until someone starts screaming in terror. | В доме всё спокойно и знакомо, но вдруг раздаётся ужасающий вопль. |
| Okay, you're just screaming now. | Ну вот, а теперь ты кричишь. |
| I don't really know why you're screaming at me right now. | Я, правда, не знаю, почему ты сейчас на меня кричишь. |
| Why, crazy father, why aren't you screaming? | А почему не кричишь ты, мой безумный отец? |
| I can hear you screaming... | Я слышу, как ты кричишь... |
| Michele, why are you screaming like that? | Микеле, почему ты кричишь? |
| So I was screaming in pain there. | Так что тут я кричу от боли. |
| I need someone who can react when I'm screaming at them. | Я нуждалась в том кто сможет реагировать когда я кричу на них |
| So, we're standing in a giant pile of manure, and I am screaming, | И вот мы стоим в огромной куче навоза, и я кричу |
| There's a Korean woman standing next to me, and she's not crying the same way that I'm not screaming! | Рядом со мной стоит кореянка, и она не плачет, как я сейчас не кричу! |
| Like he couldn't figure out why I was screaming. | Будто не понимал, почему я кричу. |
| All we could hear was screaming and crunching and smashing. | Мы слышали только визг, удары и треск. |
| I can still hear him screaming. | Я до сих пор слышу его визг. |
| We all heard you screaming like a little girl. | Мы все слышали твой мелкий визг. |
| [Screaming] - [Tires Screeching] | [Крики] - [Визг шин] |
| And then suddenly I hear screaming. | И вдруг я услышал визг. |
| Screaming Trees went on hiatus and finally broke up in 2000. | Screaming Trees ушли в отпуск и окончательно распались в 2000. |
| McCulloch and drummer Derek Sirmon next joined Screaming Lord Sutch & The Savages and stayed until May 1963. | После ухода из коллектива, Маккаллох вместе с барабанщиком Дереком Сирноном присоединился к группе Screaming Lord Sutch & The Savagesruen и оставался в ней вплоть до марта 1963 года. |
| The "Screaming Hands" design is printed onto the heel. | Das "Screaming Hands" Design ist in dem Fersenfenster versteckt. |
| They have released five original LPs on the label Infinity Cat, one live album on Third Man Records, and assorted singles and splits with noted artists such as Ty Segall, Best Coast, and Screaming Females. | Они выпустили пять студийных альбомов на лейбле Infinity Cat Recordings, один концертный альбом на Third Man Records и различные синглы и сплит-альбомы совместно с такими исполнителями, как Тай Сегалл, Best Coast и Screaming Females. |
| For Record Store Day 2013, Moby released a 7-inch record called The Lonely Night which featured former Screaming Trees vocalist Mark Lanegan. | 14 апреля 2013 Моби выпустил 7-дюймовую запись под названием The Lonely Night с участием Марка Ланегана, бывшего вокалиста гранж-группы Screaming Trees. |
| You're covered in blood, you've been screaming like a madman, running around with a chainsaw. | На тебе кровь, ты орал как ненормальный, и бегал, размахивая бензопилой. |
| He was screaming like a crazy person. | Он орал как полоумный. |
| You were screaming at the people. | Ты орал на людей. |
| You're the dude that was screaming out and calling me a pussy. | Ты тот чувак, который орал во всю глотку, что я лох. |
| He has you on acid, screaming, "I'm a golden god." | Парень написал, что ты на "кислоте" и орал с крыши: "Я - золотой бог". |