Английский - русский
Перевод слова Screaming

Перевод screaming с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Крик (примеров 138)
At a certain point, I heard Lizzie screaming. Через некоторое время я услышала крик Лиззи.
We came out of the our way to our room, when we heard someone screaming. Мы вышли из лифта направлялись в свой номер, когда услышали чей-то крик.
I heard kids inside screaming. Я слышал детский крик.
Yes, up until the screaming started, people thought it was going to be a wonderful day. Да, до тех пор, пока не начался крик, люди думали, что это будет прекрасный день.
AND THEN I HEARD SOMEONE SCREAMING И тогда я услышала крик.
Больше примеров...
Кричать (примеров 294)
He'd be smiling and then she'd mention some guy and he'd start screaming. Всегда улыбался, а потом она обмолвится о каком-нибудь парне и он начинал кричать на нее.
They start screaming, but I got this great shot of my feet flying over 42nd and 5th Avenue. Они начинают кричать, но я делаю великолепный снимок моих ног, парящих над 42-й и 5-й Авеню.
I had to break the news about the shooting, and he started screaming at me like it was my fault. Я должна была сообщить ему о стрельбе, а он начал кричать на меня, как будто это была моя ошибка.
You know, I could start screaming and say you're trying to take advantage of me this minute, А знаете, Я ведь могу начать кричать и скажу, что Вы пытаетесь взять меня силой.
They saw these loud guitars, remembers Russell Simmons, and they started screaming, 'We can do that! «Они увидели эти громкие гитары, - вспоминает Расселл Симмонс, - и они начали кричать: 'Мы можем это сделать!
Больше примеров...
Кричит (примеров 220)
And yet your legendary powers of observation are screaming that I'm telling the truth right now. Однако твоя легендарная наблюдательность кричит тебе, что я говорю правду.
Neighbors report a woman screaming for her life? Соседи позвонили, говорят женщина кричит, зовет на помощь.
[Breaks finger] [Screaming] [Ломает палец] [Кричит]
No, no, she's screaming, Нет, нет, она кричит
(Emma screaming) (distant dogs barking) (screaming continues) Эмма кричит лай собаки вдалеке крик продолжается
Больше примеров...
Кричала (примеров 173)
It looked as if she was screaming but there was no sound. Как-будто она кричала, но без звука.
There are people - then one woman got up and she was so angry and screaming and yelling. Есть люди - одна женщина поднялась с места, и она была так взбешена, она кричала.
Girl screaming, "Help! Help!" Девушка кричала, помогите, помогите!
Screaming about assassins and-and avenging angels and then... nothing. Кричала о убийцах и мстящих ангелах, а затем... ничего.
Nancy never stopped screaming. Нэнси без конца кричала.
Больше примеров...
Кричал (примеров 159)
After you wave a gun around screaming, pointing it at people. После того, как ты размахивал пистолетом, кричал и угрожал людям.
Well, if it was one of those talk guys, then there wouldn't be any screaming going on, unless there's some... Если это было одно из тех ток-шоу, тогда вряд ли кто-то там кричал, только если...
Do you remember that day on the ship when I was screaming for hours? Помнишь тот день на корабле когда я кричал часами?
If I fell from there, I'd be screaming blue murder. Если бы я оттуда падал, я бы кричал что есть мочи.
Every nerve in my body was screaming. Каждый нерв кричал во мне.
Больше примеров...
Кричащий (примеров 15)
I was about to jump off a bridge when I heard this voice, shouting and screaming. Уже был готов прыгнуть с моста когда услышал этот голос, пронзительно кричащий.
Also known as "The Screaming Skull of Silence". Также известен как «Кричащий Череп Тишины».
It was a screaming eagle. Это был кричащий орёл.
To the lorry struggling and screaming and straining to climb another hill. Я больше не могу слышать кричащий, борющийся и наряжённый звук грузовика, который пытается преодолеть очередной холм.
But actually, inside, there's this little man screaming: Go on! Peter, go on! На самом деле внутри меня маленький человек кричащий: Давай, Питер.
Больше примеров...
Кричат (примеров 97)
They are either the ones in glasses or the ones screaming. Они либо те, кто в очках, либо те, кто кричат.
[Buzzing] - [All Screaming] [Жужжание] [Все кричат]
Look at all of the people screaming, Stu. Посмотри, как кричат люди.
(people screaming) (trash cans clang) (people running) люди кричат хлопает мусорная крышка люди бегут
(People On Ride Screaming) (Кричат на аттракционе люди)
Больше примеров...
Кричали (примеров 95)
When Peri got out of the limo, the fans were screaming her name. Когда Пери вышла из лимузина, фанаты кричали её имя.
It's about those children who took to the streets - fighting, screaming, "Free Nelson Mandela!" Это о тех детях, которые вышли на улицу, которые дрались и кричали: «Освободите Нельсона Манделу».
We were screaming, we were crying. Мы кричали и плакали.
Despite everything, even when we've been screaming mad at each other, I'd still have thrown meself under a train or wrestled a lion or stood in front of a firing squad for you. Вопреки всему, даже когда мы кричали как обезумевшие, друг на друга, я бы бросилась бы за тобой под поезд, победила бы льва или кинулась тушить пожар.
People eating, people washing, people sleeping, people visiting, arguing, and screaming. Людей, которые кушали, людей, которые стирали, людей, которые спали, людей, которые куда-то шли, спорили с другом и что-то кричали друг другу.
Больше примеров...
Крича (примеров 63)
This city, Mr Marlott, dragged kicking and screaming like a raucous infant towards a better future. Этот город, мистер Марлот, тянется, толкаясь и крича, как шумный младенец, к светлому будущему.
In this song, co-writers Max Cavalera and Sean Lennon sing about everything turning to dust by screaming at the sky or looking at the sun. В песне соавторы Макс Кавалера и Шон Леннон поют о том, что всё превращается в пыль, крича в небо или глядя на солнце.
Two big guys carried it down while you rode on top, screaming, "I'm queen of the world!" Два здоровяка тащили его, пока ты ехала на нем, крича: "Я королева мира!"
Say "Sorry, Grandma, but if my mother sees you, she'll run screaming down the hall." Сказать Прости, бабушка... но если моя мама увидит тебя, она убежит, крича на весь корридор.
I strained my voice screaming in there. Я, крича там, потянул себе голосовые связки.
Больше примеров...
Орать (примеров 61)
Be sure to let me know when Cuddy starts screaming. Сообщи мне, когда Кадди начнёт орать.
You stop screaming or I will call the police. Будешь орать - я вызову полицию.
The neighbours won't stop screaming at each other, so I'm playing them whale songs to try and calm them down. Соседи не могут перестать орать друг на друга, так что я включил песни китов, чтобы попытаться их успокоить.
What's with the screaming? Что ж так орать?
Then stop screaming so loud. Тогда перестань так громко орать!
Больше примеров...
Вопль (примеров 4)
Then you hear that terrible high-pitched screaming. А потом ты слышишь жуткий истошный вопль.
So, what the hell is that, screaming practice? А это что, учебный вопль?
[screams] [screaming] [Кричит] [Вопль]
Inside the house everything is quiet and familiar - until someone starts screaming in terror. В доме всё спокойно и знакомо, но вдруг раздаётся ужасающий вопль.
Больше примеров...
Кричишь (примеров 35)
I don't really know why you're screaming at me right now. Я, правда, не знаю, почему ты сейчас на меня кричишь.
You've been screaming like a castrated hyena for the past 10 minutes. Ты кричишь словно кастрированная гиена последние 10 минут.
Susannah, you're screaming through the office, you're talking a mile a minute. Сюзанна, ты кричишь на весь офис, трещишь без умолку.
"They'll all look at you screaming, that's it." Все будут устремленно смотреть на то, как ты кричишь.
A lightning could take you, why are you screaming? Жена, чего ты кричишь?
Больше примеров...
Кричу (примеров 35)
I'm feeling like screaming at you Something У меня чувство, что я кричу вам Что-то
Okay, I'm screaming out, "F.B.I., freeze!" Я кричу: "ФБР. Стоять!"
Why am I screaming? Почему же я кричу?
And don't edit this for your broadcast so it looks like I'm screaming... И не надо монтировать запись, чтобы казалось, что я кричу:
Next thing I know, it pulls me down into the icy waters and I'm shouting and screaming again because everything I'm wearing is Dry Clean Only. Следующее, что я помню, оно тянет меня в холодную воду и я кричу и визжу снова, потому что всё, во что я был одет предназначено только для сухой чистки.
Больше примеров...
Визг (примеров 9)
All we could hear was screaming and crunching and smashing. Мы слышали только визг, удары и треск.
I can still hear him screaming. Я до сих пор слышу его визг.
We all heard you screaming like a little girl. Мы все слышали твой мелкий визг.
What's that screaming? Замолчи! - Что это за визг?
And then suddenly I hear screaming. И вдруг я услышал визг.
Больше примеров...
Screaming (примеров 38)
Barrett Martin joined Screaming Trees and drummed on their albums Sweet Oblivion and Dust. Барретт Мартин присоединился к Screaming Trees и играл на ударных на двух альбомах: Sweet Oblivion и Dust.
Operation: Blockade is a 2002 first person shooter video game developed by Screaming Games and published by Infogrames for the PC and arcade systems. Operation: Blockade - шутер от первого лица 2002 года, разработанная Screaming Games и изданная Infogrames для аркадных компьютеров и PC.
It was originally released on their 1982 album Screaming for Vengeance and released as a single later that year. Сначала песня была выпущена на альбоме 1982 года «Screaming for Vengeance», позже в этом же году она была выпущена в виде сингла.
Steve Morse remembered the creation process of the song: Sometimes I Feel Like Screaming started as me noodling, playing quietly to myself. По словам Стива Морса: «Sometimes I Feel Like Screaming началась с того, что бренчал, тихо играя для себя самого.
In 1996 they recorded Screaming Symphony followed by 1997's successful Eye of the Hurricane. В 1996 г. записывается альбом Screaming Symphony, а сразу вслед за ним, в 1997 г., альбом Eye of the Hurricane.
Больше примеров...
Орал (примеров 52)
I have a vague recollection of you screaming at me. Я... Отдаленно припоминаю, что ты на меня орал.
No. No he came home that day shouting and screaming and... Нет, в тот день он пришел домой и кричал, и орал и...
And when it was over and he was under that car, screaming like an animal in a trap, my only thought was, You idiot, Frank. И когда это произошло, он оказался под машиной, и орал, как зверь в капкане, я подумал: Ты идиот, Фрэнк.
He was screaming like a crazy person. Он орал как полоумный.
Remember you yelling at me, screaming at me, calling me asshole, beating the shit out of me. Помню что ты на меня орал, кричал на меня, называл ослом, выливал на меня все дерьмо.
Больше примеров...