Английский - русский
Перевод слова Screaming

Перевод screaming с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Крик (примеров 138)
(screaming) (brakes squealing) (Крик) (визг тормозов)
And then you lot come in and the baby's screaming like anything, and Gog... Well, you know what happened after, but it's just... А потом пришёл ты, и этот... крик ребёнка, все вокруг кричали и Гог... ты знаешь, что было дальше, но...
I need real screaming. Мне нужен настоящий крик.
I can hear them screaming. Я всё ещё слышу их крик.
I heard you screaming. Я слышала твой крик.
Больше примеров...
Кричать (примеров 294)
Maybe the wife said something before she started screaming. Может, жена что-нибудь сказала перед тем как начала кричать.
She just sat all hunched up on the beach, staring at the sea. Then, from out in the bay, the kids all started screaming... Она сидела сгорбившись на берегу, бездумно глядя в даль моря когда в заливе начали кричать тонущие дети...
I don't remember how we came up with it... but, sure enough, I start screaming and yelling... and my mom runs out of the house. Я не помню с чего мы начали... но, наверняка, я начала кричать и плакать... и моя мама выбежала из дома.
So, Anne, why don't you start screaming. Энн, можешь начать кричать?
He was so excited by this realization that he ran around his house screaming, "Victory!" - that he had found the unified theory. Это так взволновало его, что он начал бегать по дому и кричать «Эврика!» - он думал, что нашел Единую теорию поля.
Больше примеров...
Кричит (примеров 220)
How can I write with every key screaming? Как я могу писать, когда каждая кнопка кричит?
Just a girl screaming she's dying, but nobody can say from where. Женщина кричит, что ее убивают, но никак не определить, где.
(LEAH SCREAMING) (MICHAEL YELLS) ВЫЗОВ РАЗЪЕДИНЁН (ЛЕЯ КРИЧИТ) (МАЙКЛ ОРЁТ)
(Announcer) Can Nedra face her biggest fear... [Screaming] (Диктор) Одолеет ли Недра свой страх... (кричит)
You kept waking up for days afterwards, screaming. Ты просыпался позже, кричит.
Больше примеров...
Кричала (примеров 173)
She was all the time screaming, talking to the radio. Она всё время кричала, даже с радио разговаривала.
I was fighting for oxygen, screaming to get out. Я боролась за глоток кислорода, кричала, чтобы меня выпустили.
Did you not hear me screaming? Ты что, не слышал как я кричала?
The woman was screaming about the movie being too loud. Женщина кричала, что звук в фильме слишком громкий.
She wouldn't stop screaming. Она все время кричала.
Больше примеров...
Кричал (примеров 159)
He was - he was screaming at me that this is my fault. Он, он кричал на меня, что это моя вина.
Eyewitnesses say he was attempting to help a man in distress, screaming that someone was trying to kill him. Очевидцы говорят, что он пытался помочь парню, который кричал, что кто-то хочет убить его.
No wonder he kept screaming, "My name is not Marc!" А, вот почему он всё время кричал: "Меня зовут не Марк!"
He was screaming like a little girl. Он кричал, как девченка.
Let me guess - he's screaming, "Attica, Attica"? И кричал "Аттика! Аттика!"? Да!
Больше примеров...
Кричащий (примеров 15)
I was about to jump off a bridge when I heard this voice, shouting and screaming. Уже был готов прыгнуть с моста когда услышал этот голос, пронзительно кричащий.
It's just you... screaming into a void. Это всего лишь ты... кричащий в темноту.
"Upside down and screaming"? "Вверх ногами и кричащий"?
Then I was being chased by an answer bubble screaming "None of the above." Потом меня преследовал неправильно отмеченный вариант, кричащий, "Ничего из вышеперечисленного".
I'm about to get in a screaming match with my boss, and I'm not good at getting screamed at, so I need you to warm me up. Я собираюсь вступить в кричащий поединок с моим боссом, и я не очень хорош в том, чтобы кричать на кого-то, и мне нужно чтобы ты меня разогрела.
Больше примеров...
Кричат (примеров 97)
It's FUBAR, people screaming... Дело дрянь, люди кричат...
It's a rich man's world (ALL SCREAMING) в мире богачей - кричат -
(Men Screaming In Spanish) (Кричат по-испански мужчины)
(People Screaming, Clamoring) (Кричат люди, галдят)
[Screaming, Buzzing Continue] [Кричат, жужжание продолжается]
Больше примеров...
Кричали (примеров 95)
The other kids were running around, playing and screaming, so Mom made us shut the door. Остальные ребята бегали, играли и кричали, поэтому мама попросила нас закрыть дверь.
There's been people screaming and shouting for help. Там люди кричали и просили о помощи.
What was all the screaming about at the appointment last Friday? Почему вы кричали на приеме в пятницу?
It's about those children who took to the streets, fighting, screaming, "Free Nelson Mandela!" Это о тех детях, которые вышли на улицу, которые дрались и кричали: «Освободите Нельсона Манделу».
If this had been a mock charge they would have been screaming to intimidate us. Если бы они хотели отогнать нас, они бы... кричали, чтобы нас запугать.
Больше примеров...
Крича (примеров 63)
But they throw themselves at me, screaming and yelling. Но они бросаются ко мне, крича и вопя.
And spring up in my bed, screaming out the words I dread. И подскочила на постели, крича слова, которых я боялась.
In this song, co-writers Max Cavalera and Sean Lennon sing about everything turning to dust by screaming at the sky or looking at the sun. В песне соавторы Макс Кавалера и Шон Леннон поют о том, что всё превращается в пыль, крича в небо или глядя на солнце.
Say "Sorry, Grandma, but if my mother sees you, she'll run screaming down the hall." Сказать Прости, бабушка... но если моя мама увидит тебя, она убежит, крича на весь корридор.
You were screaming at Detective Reagan, and he was screaming at you and Mrs. Jackson, and all this is going on while a... a man is running down the stairs yelling that another man with a gun is trying to kill him? Вы кричали на детектива Рейгана, а он кричал на вас и миссис Джексон, и все это в то время как... мужчина сбежал по лестнице, крича, что другой мужчина с оружием пытается его убить?
Больше примеров...
Орать (примеров 61)
I don't want you to start screaming. Смотри, только орать не начинай.
And you looked up at me and you stopped screaming. А ты посмотрел на меня и перестал орать.
But sooner or later, you'll be screaming at each other about who'll get this dish. Но рано или поздно, вы будете орать из за того, кому достанется эта тарелка.
He barged into the teachers' lounge and he started screaming at Mrs. Porter, Он ворвался в учительскую и начал орать на миссис Портер:
What's with the screaming? Что ж так орать?
Больше примеров...
Вопль (примеров 4)
Then you hear that terrible high-pitched screaming. А потом ты слышишь жуткий истошный вопль.
So, what the hell is that, screaming practice? А это что, учебный вопль?
[screams] [screaming] [Кричит] [Вопль]
Inside the house everything is quiet and familiar - until someone starts screaming in terror. В доме всё спокойно и знакомо, но вдруг раздаётся ужасающий вопль.
Больше примеров...
Кричишь (примеров 35)
I can't get them to discharge you if you keep coughing, screaming, and... refusing to take your meds. Я не могу заставить их отпустить тебя, если ты кашляешь, кричишь и... отказываешься принимать лекарства.
and you're screaming and... ты кричишь, и...
Why are you screaming at us? Почему ты на нас кричишь?
Why are you screaming about fish? Почему ты кричишь о рыбе?
What is all this screaming about? Чего ты тут кричишь?
Больше примеров...
Кричу (примеров 35)
And I ride up, I see this, I'm screaming. Я вскакиваю, смотрю на это и кричу.
No one could hear me screaming. Никто не слышал, как я кричу.
I'm screaming at a princess party, mom! Я кричу на празднике с принцессой, мама!
I do have to go, but I am not running and screaming. Мне пора, но я не убегаю и не кричу.
If I tug, if I pull in anyway, or if you hear me screaming, anything, you pull me right back in, all right? Если я потяну, или дергну, или если вы услышите как я кричу, что угодно, вы тянете меня обратно, ясно?
Больше примеров...
Визг (примеров 9)
All we could hear was screaming and crunching and smashing. Мы слышали только визг, удары и треск.
We all heard you screaming like a little girl. Мы все слышали твой мелкий визг.
And then suddenly I hear screaming. И вдруг я услышал визг.
[Screaming] - [Tires Screeching] [Крики] - [Визг шин]
And then suddenly I hear screaming. И вдруг я услышал визг.
Больше примеров...
Screaming (примеров 38)
Operation: Blockade is a 2002 first person shooter video game developed by Screaming Games and published by Infogrames for the PC and arcade systems. Operation: Blockade - шутер от первого лица 2002 года, разработанная Screaming Games и изданная Infogrames для аркадных компьютеров и PC.
It was originally released on their 1982 album Screaming for Vengeance and released as a single later that year. Сначала песня была выпущена на альбоме 1982 года «Screaming for Vengeance», позже в этом же году она была выпущена в виде сингла.
Steve Morse remembered the creation process of the song: Sometimes I Feel Like Screaming started as me noodling, playing quietly to myself. По словам Стива Морса: «Sometimes I Feel Like Screaming началась с того, что бренчал, тихо играя для себя самого.
In 1996 they recorded Screaming Symphony followed by 1997's successful Eye of the Hurricane. В 1996 г. записывается альбом Screaming Symphony, а сразу вслед за ним, в 1997 г., альбом Eye of the Hurricane.
The album was Lanegan's first solo work, and is notable in its departure from the characteristic sound of Screaming Trees, the band he fronted from 1985 until 2000. На своём сольном альбоме Ланеган заметно отходит от звучания группы Screaming Trees, лидером которой он был в период с 1985 по 2000 год.
Больше примеров...
Орал (примеров 52)
The article also said that while you were screaming like a raving lunatic at Amanda, В статье так же написано, что пока ты орал на Аманду, как буйный псих,
And what little time I have here with the girls, You want me to spend screaming at them? А в те редкие минуты, когда смогу побыть с девочками орал на них?
He was kicking and screaming. Он брыкался и орал.
Screaming like an idiot. Орал, как придурок.
When Blythe was little, he used to play outside Mantus's house, shouting and screaming, to get Mantus to come to the door looking really mad. Когда Блайт был маленьким, он часто играл возле дома Мантуса, орал и шумел, чтобы выманить Мантуса из дома в полном бешенстве.
Больше примеров...