Английский - русский
Перевод слова Screaming

Перевод screaming с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Крик (примеров 138)
I was nearby on the road, and I heard an awful screaming. Я проезжал мимо, когда услышал чей-то ужасный крик.
As I stated It is the world screaming back at us. Как я уже говорил, к нам обращен крик людей всего мира.
We heard the baby screaming. Мы услышали крик ребенка.
Neighbors heard a woman screaming. Соседи слышали женский крик.
And then before I could make a run for it, Betsy was back and screaming the place down. И прежде, чем я успел свинтить отсюда, вернулась Бетси и подняла крик.
Больше примеров...
Кричать (примеров 294)
He started screaming at her in court. Он начал кричать на нее в здании суда.
We're talking screaming and swearing. И я начну кричать и ругаться.
If you feel like crying or screaming or breaking something... you just let me know. Если тебе хочется плакать или кричать, или сломать что-нибудь... только скажи.
You may now begin screaming. aah! Вот теперь можешь кричать.
They grab their swords and start screaming. За меч хватаются, кричать начинают...
Больше примеров...
Кричит (примеров 220)
Cristina found this magical world where doctors are happy and patients are pleasant and no one is screaming or stealing surgeries. Кристина обнаружила волшебный мир, где живут счастливые врачи. А пациенты всем довольны, никто не кричит и не ворует операции.
Because when I close my eyes all I see is her face laughing and moving... and screaming and screaming and screaming... and screaming and screaming. Потому что, когда я закрываю глаза все что я вижу это ее лицо улыбается и двигается... и кричит и кричит и кричит... и кричит и кричит.
[Thomas Shouts] - [Screaming] [Томас кричит] - [Крики]
I hate that I can listen to a kid screaming in pain and not even take a moment to question whether I'm doing the right thing. Невыносимо знать, что я способен слушать, как парень кричит от боли, и не прерваться на минуту, чтобы спросить себя, правильно ли я поступаю.
[Screaming, crying] (кричит, вопит)
Больше примеров...
Кричала (примеров 173)
She's crying and screaming and totally out of control. Плакала, кричала... была просто вне себя.
At first I was kicking and screaming so much I almost passed out, and then luckily his girlfriend came home, so he climbed off of me. Сначала я сопротивлялась и кричала и почти потеряла сознание, а потом, к счастью, его девушка вернулась домой, и он с меня слез.
Girl screaming, "Help! Help!" Девушка кричала, помогите, помогите!
And... she was screaming, И... она кричала,
Did you allow them to paralyze your mind and body as if she were begging, screaming for him to stop! Им ты позволял парализовать себя, свой ум, своё тело, как в те моменты, когда она молила его, кричала, чтобы он остановился!
Больше примеров...
Кричал (примеров 159)
Surely you'd be screaming in agony. Ты бы наверняка кричал от боли.
Then three months later you turn up drunk, shouting and screaming and asking Mum to sell some of our furniture to give you half. Через три месяца явился пьяным, ты кричал и просил маму продать мебель, чтобы дать тебе денег.
He kept screaming "these people" and "hell." Всё кричал "эти люди", что-то про "ад".
It was screaming and fizzing! Он кричал и пенился.
Did you hear someone screaming? Ты слышала как кто-то кричал?
Больше примеров...
Кричащий (примеров 15)
You are a baby - running and screaming because of a little moth. Это ты ребенок, бегущий и кричащий, как только увидишь маленькую моль.
I was about to jump off a bridge when I heard this voice, shouting and screaming. Уже был готов прыгнуть с моста когда услышал этот голос, пронзительно кричащий.
It's just you... screaming into a void. Это всего лишь ты... кричащий в темноту.
It was a screaming eagle. Это был кричащий орёл.
But actually, inside, there's this little man screaming: Go on! Peter, go on! На самом деле внутри меня маленький человек кричащий: Давай, Питер.
Больше примеров...
Кричат (примеров 97)
sometimes trained soldiers go screaming for the hills. порой тренированные солдаты кричат на всю округу.
(people screaming, car alarm horn honking) (машина взрывается) (кричат люди, пищит сигнализация)
[rattling] [crashes] [all screaming] [thunder rumbling] [intense music] [upbeat music] [грохот] [крушение] [все кричат] [гремит гром] [громкая музыка] [быстрая музыка]
[Pedestrians Screaming] - [Man] I was inside the bedroom with Jack Powell! [Кричат пешеходы] - [Мужчина] Я находился в одной комнате с Джеком Пауэлом!
Are they screaming right now? А они кричат прямо сейчас?
Больше примеров...
Кричали (примеров 95)
There were people screaming, people shooting, people lying on the ground, not moving. Люди вокруг кричали, стреляли, некоторые лежали на земле без движения.
People running around, screaming... Кругом бегали люди, кричали...
Okay, you guys are just all screaming in my face! Просто все вы, парни, кричали мне в лицо!
Miss Ross, were you screaming, and somehow we missed it? Мисс Росс, вы разве кричали? Мы как-то это не заметили.
With the child crying, Mr. Wedmore's family screaming? В то время, как плакал ребенок, а члены семьи мистера Уэдмора кричали?
Больше примеров...
Крича (примеров 63)
How am I supposed to drive with you screaming nonsense the whole time? Магнолия: Как по твоему я должна ехать с вами, крича эту ерунду всё время?
Delgado then grabbed his revolver and a briefcase containing five boxes of ammunition and the knife, and ran through the apartment complex screaming ¡Fuego! Затем Дельгадо взял револьвер и портфель, содержащий пять коробок с боеприпасами и нож, и побежал через жилой комплекс, крича «Огонь!
You were in the battlefield with your sword waving it about charging against the enemy, screaming fighting for life and you expect us to believe that in all this excitement you never killed anyone? Ты была со своим мечом на поле битвы размахивая им атакуя врага, крича сражаясь за жизнь и ты хочешь, чтобы мы поверили, что в таком возбуждении ты никого не убила?
All that "aah!" - screaming! Сильно плакая и крича!
You will die screaming! Ты будешь умирать, громко крича.
Больше примеров...
Орать (примеров 61)
Be sure to let me know when Cuddy starts screaming. Сообщи мне, когда Кадди начнёт орать.
It takes nine months to make a baby, so you can just give me the baby and stop screaming. Чтобы сделать ребёнка надо девять месяцев, так что просто отдай его мне и прекрати орать.
The neighbours won't stop screaming at each other, so I'm playing them whale songs to try and calm them down. Соседи не могут перестать орать друг на друга, так что я включил песни китов, чтобы попытаться их успокоить.
So the guy's screaming, You can't arrest me! И тот тип давай орать: Меня нельзя арестовывать!
And he'd never let Skinner run around screaming his head off. И он никогда бы не позволил Скиннеру орать что попало.
Больше примеров...
Вопль (примеров 4)
Then you hear that terrible high-pitched screaming. А потом ты слышишь жуткий истошный вопль.
So, what the hell is that, screaming practice? А это что, учебный вопль?
[screams] [screaming] [Кричит] [Вопль]
Inside the house everything is quiet and familiar - until someone starts screaming in terror. В доме всё спокойно и знакомо, но вдруг раздаётся ужасающий вопль.
Больше примеров...
Кричишь (примеров 35)
You've been screaming like a castrated hyena for the past 10 minutes. Ты кричишь словно кастрированная гиена последние 10 минут.
You're trapped in there, soaked in petrol, burning, screaming. Ты в ловушке, залит бензином, горишь, кричишь.
I can't get them to discharge you if you keep coughing, screaming, and... refusing to take your meds. Я не могу заставить их отпустить тебя, если ты кашляешь, кричишь и... отказываешься принимать лекарства.
Wait, why are you screaming? Стой, почему ты-то кричишь?
Michele, why are you screaming like that? Микеле, почему ты кричишь?
Больше примеров...
Кричу (примеров 35)
The screaming, I mostly do that in my head. Кричу я, в основном, у себя в голове.
I'm sort of in the background there, screaming mid-wax. Я вроде как на заднем фоне, кричу под воском.
I do have to go, but I am not running and screaming. Мне пора, но я не убегаю и не кричу.
I'm just screaming in the hallway! Я просто кричу в коридоре!
So, Al Jolson, you mind jumping in the water and also screaming on the way down, "I love my daddy"? Ну и что, чумазая моя, как насчет того чтобы прыгнуть в воду? Кричу, я люблю папочку.
Больше примеров...
Визг (примеров 9)
What's that screaming? Замолчи! - Что это за визг?
And then suddenly I hear screaming. И вдруг я услышал визг.
(Loud noise, screaming girls) (Crying girl) (Hassle doors) (Squealing girl) (громкий шум, крик девушки) (крик девушки) (хлопот дверями) (визг девушки)
[Screaming] - [Tires Screeching] [Крики] - [Визг шин]
And then suddenly I hear screaming. И вдруг я услышал визг.
Больше примеров...
Screaming (примеров 38)
The album entitled Screaming Our Sins was released in Sweden on November 25 and has subsequently been released. Альбом с названием Screaming Our Sins был выпущен в Швеции 25 ноября, а затем и в остальных странах.
Operation: Blockade is a 2002 first person shooter video game developed by Screaming Games and published by Infogrames for the PC and arcade systems. Operation: Blockade - шутер от первого лица 2002 года, разработанная Screaming Games и изданная Infogrames для аркадных компьютеров и PC.
On January 8, 2011, it was announced that the band would release the radio single "Screaming Bloody Murder" on February 7, 2011 in the United States. 8 января 2011 года стало известно, что группа выпустит свой сингл Screaming Bloody Murder 7 февраля 2011 на радио в США.
It was originally released on their 1982 album Screaming for Vengeance and released as a single later that year. Сначала песня была выпущена на альбоме 1982 года «Screaming for Vengeance», позже в этом же году она была выпущена в виде сингла.
Steve Morse remembered the creation process of the song: Sometimes I Feel Like Screaming started as me noodling, playing quietly to myself. По словам Стива Морса: «Sometimes I Feel Like Screaming началась с того, что бренчал, тихо играя для себя самого.
Больше примеров...
Орал (примеров 52)
I have a vague recollection of you screaming at me. Я... Отдаленно припоминаю, что ты на меня орал.
You're the one who jumped me, puto, screaming about trying to find his brother like it's my damn fault. Это ты на меня напал, козел, орал что-то про поиска брата, будто это я виноват.
I didn't hear with your all screaming. Ты так орал, что я не слышал, как он подошел
You're screaming at the top of your lungs. Ты орал во всю глотку.
You were screaming at the people. Ты орал на людей.
Больше примеров...