| They had him on speakerphone, and when Lori heard him screaming she ran in holding her shoe. | С ним говорили по громкой связи, и когда Лори услышала его крик, она прибежала, держа в руках туфлю. |
| (screaming) (brakes squealing) | (Крик) (визг тормозов) |
| I can hear it screaming. | И теперь мне не выносимо слышать ее крик. |
| [Screaming] [Fast-paced, dramatic instrumental music] PAUL: | (Громкий треск) - (Крик) (Долгий Крик) |
| [Screaming] Rusty! | [доносится крик] Расти! |
| He started screaming at her in court. | Он начал кричать на нее в здании суда. |
| Sélim started screaming... because I didn't know it and started walking. | Селим стал кричать, потому что я не знал и хотел пойти дальше. |
| And he started screaming at her. | А он начал кричать на неё. |
| Apparently believing the balloon to be tethered a few feet from the ground, the family starts screaming in distress when it floats off into the sky. | Видимо, считая, что шар крепко привязан в нескольких футах от земли, семья начинает кричать в истерике, когда он улетает в небо. |
| When did he stop screaming? | Когда он перестал кричать? |
| He's screaming his opinions in my ear. | Он кричит свое возмущение прямо мне в ухо. |
| Papa awakened, Mama screaming, tears, recriminations, challenges! | Проснется папа, мама кричит, слезы, скандал, вызов на дуэль и все прочее. |
| (Electricity Crackling) - (Screaming) | (Трещит электричество) - (Кричит) |
| She's screaming for help. | Она кричит о помощи. |
| So me and my partner bolt up the stairs, somebody is screaming bloody murder... | И мы с партнёром прикрутили лестницу, кто-то кричит, как резаный... |
| My mom was screaming and hooting and hollering. | Моя мама кричала, вопила, орала. |
| When I came back I heard you screaming. | Когда я вернулся, я услышал, что ты кричала |
| Daddy, why this small girl screaming? | Папа, почему эта маленькая девочка кричала? |
| Trust me, this little nutjob would not stop screaming. | Поверьте, эта психованная кричала на переставая. |
| During the call, Melissa could be heard screaming as Masterson orders Hawthorne to, quote, "Cut out..." | Во время звонка было слышно, как Мелисса кричала, когда Мастерсон сказал Хоторну: "Отрежь..." |
| He was kicking cars and screaming at pedestrians. | Он пинал машины и кричал на прохожих. |
| Brad was screaming, and Stacey just told him to leave. | Брэд кричал, а Стейси твердила ему, чтобы он ушёл. |
| He was screaming your name from his deathbed. | Он кричал твоё имя в предсмертные минуты. |
| No, I was running through the woods, And there was this terrible screaming, | Нет, я бежал через лес, и там кто-то ужасно кричал. |
| He was screaming the name Billy Mays over and over. | Он кричал и все время повторял имя Билли Мейз |
| I acted like a man, Danny... a crying, screaming, dry-heaving man. | Я вел себя как мужчина, Дэнни... рыдающий, кричащий, задыхающийся мужчина. |
| Do you think Screaming Lord Sutch was his real name? | Думаешь, Кричащий Лорд Сатч это настоящее имя? |
| It was a screaming eagle. | Это был кричащий орёл. |
| But actually, inside, there's this little man screaming: Go on! Peter, go on! | На самом деле внутри меня маленький человек кричащий: Давай, Питер. |
| The portion of the movie where Screaming Lord Byron performs the song "Blue Jean" in front of the crowd was used as the standard-length music video and clocks in at just over three minutes. | Часть фильма, где Кричащий Лорд Байрон исполняет свою песню «Blue Jean» перед зрителями, был использован в качестве стандартного музыкального видеоклипа, и длится чуть более трёх минут. |
| [rattling] [crashes] [all screaming] [thunder rumbling] [intense music] [upbeat music] | [грохот] [крушение] [все кричат] [гремит гром] [громкая музыка] [быстрая музыка] |
| [Pedestrians Screaming] - [Man] I was inside the bedroom with Jack Powell! | [Кричат пешеходы] - [Мужчина] Я находился в одной комнате с Джеком Пауэлом! |
| (GRUNTING) (SCREAMING) (GRUNTING) | [кряхтят] [кричат] [кряхтят] |
| We're all choking, and there's smoke pouring through the vents, under the doors. There's people screaming. | Мы начинаем задыхаться, дым проникает через вентиляционные люки, в дверные щели, люди кричат. |
| Why are they screaming so loud? | Почему они так громко кричат? |
| They were screaming at each other for 2 hours. | Соседи слышали, как они кричали друг на друга в течение 2-ух часов. |
| What was all the screaming about at the appointment last Friday? | Почему вы кричали на приеме в пятницу? |
| Villagers screaming, terror in their eyes... his whole world burning like a funeral pyre. | Жители кричали, в их глазах стоял ужас, а его мир сгорал, как погребальный костер. |
| [gunshots] [people screaming] | [Выстрелы] [Люди кричали] |
| Throughout it all, the dollar has been one of the most long-standing, stable, reasonable currencies, and we all use it every single day, no matter what the people screaming about tell us, no matter how scared we're supposed to be. | На протяжении всего времени доллар оставался одной из самых долгосрочно стабильных, разумных валют, и все мы пользуемся им каждый день, независимо от того, что люди кричали об этом, независимо от того, как мы должны были быть напуганы. |
| In fact, I'm probably going to be too busy screaming to help him at all. | На самом деле, я вероятно буду слишком занят крича, чтобы помочь ему вообще. |
| She's lying on the floor, screaming in pain. | Она лежала на полу, крича от боли. |
| Most of us end up going out the way we came in, kicking and screaming. | Большинство уходит туда, откуда мы пришли, крича и сопротивляясь. |
| Two big guys carried it down while you rode on top, screaming, "I'm queen of the world!" | Два здоровяка тащили его, пока ты ехала на нем, крича: "Я королева мира!" |
| Yelling your name and screaming. | Крича твое имя и просто так. |
| The neighbours won't stop screaming at each other, so I'm playing them whale songs to try and calm them down. | Соседи не могут перестать орать друг на друга, так что я включил песни китов, чтобы попытаться их успокоить. |
| Joey knows, but Ross doesn't, so stop screaming! | И Джоуи знает, но Росс не знает, так что прекрати орать! |
| When it was my turn to take it home, it was proper screaming at two o'clock in the morning - | Когда я забрала эту куклу домой, она начала орать в 2 часа ночи. |
| Eveyone starrted shouting and screaming. | Все стали кричать, орать. |
| Where are you trying to get... screaming like that in a basement? | Так и будем оба орать в подвале, пока не сдохнем, а? |
| Then you hear that terrible high-pitched screaming. | А потом ты слышишь жуткий истошный вопль. |
| So, what the hell is that, screaming practice? | А это что, учебный вопль? |
| [screams] [screaming] | [Кричит] [Вопль] |
| Inside the house everything is quiet and familiar - until someone starts screaming in terror. | В доме всё спокойно и знакомо, но вдруг раздаётся ужасающий вопль. |
| Okay, you're just screaming now. | Ну вот, а теперь ты кричишь. |
| I can't get hard when you're screaming and crying like that. | Я не могу быть жестким, когда ты кричишь и плачешь вот так. |
| Wait, why are you screaming? | Стой, почему ты-то кричишь? |
| and you're screaming and... | ты кричишь, и... |
| Why are you screaming about fish? | Почему ты кричишь о рыбе? |
| The screaming, I mostly do that in my head. | Кричу я, в основном, у себя в голове. |
| I do have to go, but I am not running and screaming. | Мне пора, но я не убегаю и не кричу. |
| I'm wearing an undershirt and I'm screaming "Stella," just like in "Streetcar." | Я в футболке и кричу "Стелла", прямо как в "Трамвае Желание". |
| Sorry I'm screaming! | Простите, что я кричу! |
| I'm just screaming in the hallway! | Я просто кричу в коридоре! |
| I can still hear him screaming. | Я до сих пор слышу его визг. |
| And then suddenly I hear screaming. | И вдруг я услышал визг. |
| (screaming) (brakes squealing) | (Крик) (визг тормозов) |
| (Loud noise, screaming girls) (Crying girl) (Hassle doors) (Squealing girl) | (громкий шум, крик девушки) (крик девушки) (хлопот дверями) (визг девушки) |
| And then suddenly I hear screaming. | И вдруг я услышал визг. |
| McCulloch and drummer Derek Sirmon next joined Screaming Lord Sutch & The Savages and stayed until May 1963. | После ухода из коллектива, Маккаллох вместе с барабанщиком Дереком Сирноном присоединился к группе Screaming Lord Sutch & The Savagesruen и оставался в ней вплоть до марта 1963 года. |
| In 1996 they recorded Screaming Symphony followed by 1997's successful Eye of the Hurricane. | В 1996 г. записывается альбом Screaming Symphony, а сразу вслед за ним, в 1997 г., альбом Eye of the Hurricane. |
| Along with Alice in Chains, Pearl Jam, Soundgarden, Mudhoney, and Nirvana, Screaming Trees were part of Seattle's emerging grunge scene in the early 1990s. | Наряду с такими группами как Nirvana, Alice in Chains, Pearl Jam и Soundgarden, Screaming Trees стала частью гранж-сцены Сиэтла 1990-х. |
| The Conner brothers formed Screaming Trees with Mark Lanegan and Mark Pickerel in 1985 in Ellensburg, Washington, a small town a little over 100 miles from Seattle. | Братья Коннер с Марком Ланеганом и Марком Пикрелом формируют Screaming Trees в 1985 году в Эллинсберге, маленьком городке на расстоянии чуть более ста миль от Сиэтла. |
| The film depicts the adventures of the socially incompetent Vic (played by Bowie) as he tries to win the affections of a beautiful girl by claiming to personally know her favourite rock star, Screaming Lord Byron (also played by Bowie). | Фильм показывает приключения социально некомпетентного Вика (сыгранного Боуи), который пытается завоевать расположение красивой девушки утверждая, что лично знает её любимую рок-звезду Кричащего лорда Байрона (англ. Screaming Lord Byron) (также сыгран Боуи). |
| So was it you or that special prize that was having a screaming orgasm at 1:30 in the morning? | Так это ты или тот особенный приз орал в оргазме в 1:30 утра? |
| He was screaming like a crazy person. | Он орал как полоумный. |
| I guess screaming anthem, eh? | Я орал гимн, да? |
| The GM was screaming at you? | Случая не представилось, детка, он был занят - орал на меня. |
| I was screaming and yelling the whole way to the hospital. | Я визжал и орал всю дорогу в больницу. |