Английский - русский
Перевод слова Screaming

Перевод screaming с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Крик (примеров 138)
I can hear Kelli screaming, but I don't know where she... Я слышу крик Келли, но не знаю, где она.
The screaming and writhing, the sound of the drill. Крик, брыкание, звук бормашины.
As I stated It is the world screaming back at us. Как я уже говорил, к нам обращен крик людей всего мира.
I heard you screaming. Я услышала твой крик.
It is screaming back in hunger, in pain, across the wastelands and dead waters. Это - крик боли и голода, звучащий над бесплодными землями и отравленными водами.
Больше примеров...
Кричать (примеров 294)
When Michel saw her he started crying and screaming. Мишель посмотрел на неё и вдруг почему-то расплакался, стал кричать.
It's like screaming at the top of your lungs and no one hears you. Это будто бы кричать во весь голос, когда никто тебя не слышит
Liam, she stopped screaming. Лиам, она перестала кричать.
You stop screaming at us. Хватит на нас кричать.
Then the loud judge kept screaming and I couldn't take it so I turned it off. А тот ведущий всё продолжал кричать, так что мне надоело... и я выключил.
Больше примеров...
Кричит (примеров 220)
The guy screaming usually owns the house. Если парень кричит, значит он владелец дома.
Some nights, we could hear her screaming. Иногда, мы по ночам слышали, как она кричит.
(Announcer) Can Nedra face her biggest fear... [Screaming] (Диктор) Одолеет ли Недра свой страх... (кричит)
[Gasps] [Screaming] [тяжело дышит и стонет] [кричит]
(WOMAN SCREAMING OVER PHONE) (ЖЕНЩИНА КРИЧИТ ПО ТЕЛЕФОНУ)
Больше примеров...
Кричала (примеров 173)
And then after screaming "help" for several hours, I realized that I had been abandoned. Я кричала: "Помогите" несколько часов, пока не поняла, что меня бросили.
She's crying and screaming and totally out of control. Плакала, кричала... была просто вне себя.
We all heard her screaming. Мы все слышали, как она кричала.
You heard me screaming. Ты слышал, я кричала.
She was screaming before the crash? Она кричала до аварии?
Больше примеров...
Кричал (примеров 159)
No screaming, no big flameout. Он не кричал, не вспыхнул.
They sounded like he was screaming and then Dani came running in, and l l called the vet. Они звучали, как он кричал А потом Дани Прибежал, а я Я позвонил ветеринар.
Well, he was screaming and screaming! Ну, он кричал и кричал!
I mean, I heard you screaming in your sleep last night. Я слышал, как ты кричал во сне ночью. А!
What was that screaming? Кто только что кричал?
Больше примеров...
Кричащий (примеров 15)
Helpless, nakede scared, and screaming Беспомощный, беззащитный, напуганный и кричащий
I'm about to get in a screaming match with my boss, and I'm not good at getting screamed at, so I need you to warm me up. Я собираюсь вступить в кричащий поединок с моим боссом, и я не очень хорош в том, чтобы кричать на кого-то, и мне нужно чтобы ты меня разогрела.
Also known as "The Screaming Skull of Silence". Также известен как «Кричащий Череп Тишины».
I don't want to leave it screaming. Не надо делать слишком кричащий.
The portion of the movie where Screaming Lord Byron performs the song "Blue Jean" in front of the crowd was used as the standard-length music video and clocks in at just over three minutes. Часть фильма, где Кричащий Лорд Байрон исполняет свою песню «Blue Jean» перед зрителями, был использован в качестве стандартного музыкального видеоклипа, и длится чуть более трёх минут.
Больше примеров...
Кричат (примеров 97)
Just screaming to take their money away. Так и кричат, чтобы мы их до нитки обобрали.
People went wild, screaming and embracing the elements and... Народ приходит в неистовство, все кричат, обнимаются...
People are panicking, screaming. Люди паникуют, кричат.
People were running, screaming. Люди кричат, бегут.
Unless I'm one of those guys with saliva dribbling out of his mouth... who wanders into a cafeteria with a shopping bag, screaming about socialism. В случае если я один из тех брызгающих слюной парней... которые болтаются в кафешках держа полиэтиленовый пакет, и кричат о социализме.
Больше примеров...
Кричали (примеров 95)
When Peri got out of the limo, the fans were screaming her name. Когда Пери вышла из лимузина, фанаты кричали её имя.
All I know is that I could hear my wife and daughter screaming for help down that phone line. Но зато я хорошо слышал, как моя жена и дочь Кричали и умаляли о помощи в телефонную трубку.
Theo, all I heard was you screaming, Я слышал, как вы кричали:
Despite everything, even when we've been screaming mad at each other, I'd still have thrown meself under a train or wrestled a lion or stood in front of a firing squad for you. Вопреки всему, даже когда мы кричали как обезумевшие, друг на друга, я бы бросилась бы за тобой под поезд, победила бы льва или кинулась тушить пожар.
One on top of the other, and screaming and squirming and not going nowhere. Кричали. Пусть никогда не повторится такое.
Больше примеров...
Крича (примеров 63)
An hour ago the natives ran past the house screaming and jabbering about the monster. Час назад туземцы пробегали мимо моего дома, что-то крича про чудовище.
You'd go in there kicking and screaming. Ты заходил туда, сопротивляясь и крича.
I'd shoot heroine, then lay in a hammock screaming about how sunshine tickled. Вмазываюсь героином, а потом валяюсь в гамаке, крича как щекочется рассвет.
The maid run out screaming. Горничная выбежала, крича.
After briefly searching the apartment, Kate ran back towards the restaurant, screaming Madeleine's gone! После быстрого осмотра апартаментов, она побежала к ресторану, крича, что кто-то похитил Мэдлин.
Больше примеров...
Орать (примеров 61)
You stop screaming or I will call the police. Будешь орать - я вызову полицию.
You guys stop screaming and tell me where the hell I'm going? Да! Может, вы прекратите орать и скажете мне, куда мы на фиг направляемся?
Joey knows, but Ross doesn't, so stop screaming! И Джоуи знает, но Росс не знает, так что прекрати орать!
Abby, stop screaming! Эбби, перестань орать!
No, I left my license at the store, so I have to drag Paige back there, which will lead to another 2-hour screaming fit. Нет, я забыла свои права в магазине, придется тащиться с Пэйдж обратно, и она еще два часа будет орать.
Больше примеров...
Вопль (примеров 4)
Then you hear that terrible high-pitched screaming. А потом ты слышишь жуткий истошный вопль.
So, what the hell is that, screaming practice? А это что, учебный вопль?
[screams] [screaming] [Кричит] [Вопль]
Inside the house everything is quiet and familiar - until someone starts screaming in terror. В доме всё спокойно и знакомо, но вдруг раздаётся ужасающий вопль.
Больше примеров...
Кричишь (примеров 35)
Okay, you're just screaming now. Ну вот, а теперь ты кричишь.
I can't get them to discharge you if you keep coughing, screaming, and... refusing to take your meds. Я не могу заставить их отпустить тебя, если ты кашляешь, кричишь и... отказываешься принимать лекарства.
I'm saying... how are you not screaming right now at what she's done? Я говорю... как ты не кричишь в голос от того, что она сделала?
and you're screaming and... ты кричишь, и...
Usually you're screaming about us. Обычно ты о нас кричишь.
Больше примеров...
Кричу (примеров 35)
No one could hear me screaming. Никто не слышал, как я кричу.
I'm wearing an undershirt and I'm screaming "Stella," just like in "Streetcar." Я в футболке и кричу "Стелла", прямо как в "Трамвае Желание".
Am I screaming right now? Я кричу прямо сейчас?
Like I was holed up in the Chelsea with a needle sticking out of my arm screaming Sid at the top of my lungs? Как будто я валяюсь на полу с ножевым ранением и иглой в руке в Челси и кричу: «Сид!», - что есть мочи?
Next thing I know, it pulls me down into the icy waters and I'm shouting and screaming again because everything I'm wearing is Dry Clean Only. Следующее, что я помню, оно тянет меня в холодную воду и я кричу и визжу снова, потому что всё, во что я был одет предназначено только для сухой чистки.
Больше примеров...
Визг (примеров 9)
We all heard you screaming like a little girl. Мы все слышали твой мелкий визг.
What's that screaming? Замолчи! - Что это за визг?
And then suddenly I hear screaming. И вдруг я услышал визг.
(Loud noise, screaming girls) (Crying girl) (Hassle doors) (Squealing girl) (громкий шум, крик девушки) (крик девушки) (хлопот дверями) (визг девушки)
[Screaming] - [Tires Screeching] [Крики] - [Визг шин]
Больше примеров...
Screaming (примеров 38)
"Tomorrow's Dream" Seattle band Screaming Trees as the b-side of their 1992 single "Dollar Bill". Группа Screaming Trees из Сиэтла записала песню как сторону Б на своём сингле 1992 года «Dollar Bill».
Jackson worked in local theatre, studied theatre arts at Dartington College of Arts, and played in a rock band called The Screaming Abdabs. Джексон работал в местном театре, изучал театральное искусство в колледже искусств Дартингтона и играл в рок-группе "The Screaming Abdabs".
SANTA CRUZ PACK Rare sneaker with the iconic "Screaming Hand" design by Jim Phillips. For skaters, this is a cult symbol from back in 1987. SANTA CRUZ PACK Inspiriert vom "Screaming Hands" Grafikdesign von Jim Phillips, das seit 1987 besonders unter Skatefans Kultstatus genieЯt.
The 1982 album Screaming for Vengeance featured "You've Got Another Thing Comin'", which became a major radio hit in the US. Альбом 1982 года Screaming for Vengeance достиг немалого успеха в США с хит-синглом «You've Got Another Thing Comin'».
Girlschool's third album Screaming Blue Murder was recorded in February and March 1982 under the direction of Nigel Gray, the successful producer of The Police and The Professionals. Третий альбом Screaming Blue Murder был записан в феврале и марте 1982 с продюсером Найджелом Греем.
Больше примеров...
Орал (примеров 52)
You made him lose the account by screaming at him the entire time. Он лишился клиента из-за тебя, ведь ты все время орал на него.
That's what he gets for screaming for more lap dances all night! Он потерял его потому что орал всю ночь, требуя больше стриптиза.
You have been screaming at me... Ты на меня орал...
He was kicking and screaming. Он брыкался и орал.
He has you on acid, screaming, "I'm a golden god." Парень написал, что ты на "кислоте" и орал с крыши: "Я - золотой бог".
Больше примеров...