Английский - русский
Перевод слова Scam

Перевод scam с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Афера (примеров 84)
Kind of a brilliant scam, really. Замечательная афера, на самом деле.
he said the scam was your idea. Он сказал, что эта афера - ваша идея.
It's the oldest e-mail scam out there. Это же старинная афера через электронную почту.
It's not a scam, Cal. Это не афера, Кэл.
It's clearly some kind of scam. Это явно какая-то афера.
Больше примеров...
Мошенничество (примеров 48)
A scam that can better your life. Мошенничество, которое может улучшить твою жизнь.
You forged it, so, instead of a miracle, that makes your good health more of a scam. Вы подделали его, так что, вместо чуда, ваше доброе здравие больше похоже на мошенничество.
She's been in town one day, she's setting up a new scam? Она была в городе на днях, она замышляет новое мошенничество?
There's the underwork scam. Это мошенничество с недоработкой.
The British newspaper Daily Mirror wrote that OneCoin/ OneLife is a get-rich-quick scheme scam and a cult, calling it "virtually worthless". Британская газета Daily Mirror написала, что OneCoin/OneLife - это мошенничество на основе стремления к быстрому обогащению, называя его «на практике бесполезным».
Больше примеров...
Развод (примеров 18)
The whole round trip thing's a scam. Поездка туда и обратно - это развод.
For one thing, modern civilization is a scam. Например, современная цивилизация - это развод.
What is this a scam? Это что, развод?
I know it's a scam, Kim. Я знаю, что развод.
All a big scam? Это всё один большой развод?
Больше примеров...
Обман (примеров 21)
It's all a scam to get our clients talking. Это все обман чтобы разговорить твоих клиентов.
Honestly, Joss, the more I think about it, the more I'm convinced that it is all a scam. Честно, Джосс, чем больше я думаю об этом, тем больше я уверен, что это обман.
The whole thing is a scam. Вся эта затея - обман.
It's all a big scam. Это всё большой обман.
If you have not yet received an email from someone desperate to give you a couple of million dollars commission in return for helping them to transfer a pile of money, be aware this is a scam. Если Вы получили сообщения от кого-либо, кто жаждет заплатить вам пару миллионов долларов в обмен на помощь в переводе большой суммы денег, знайте, что это обман.
Больше примеров...
Жульничество (примеров 13)
We know it's a scam. Мы в курсе, что это жульничество.
Mr. Barnes, this is some sort of insurance scam? Мистер Барнс, это страховое жульничество?
You're the one who tried to steal my scam Это ты пробовал украсть мое жульничество
All starches are a scam. Все крахмалосодержащее - жульничество.
Melissa told me... about your totem scam. Мелисса рассказала мне про твоё жульничество с тотемом.
Больше примеров...
Махинации (примеров 10)
You're working the same scam as a.J. Вы проворачиваете такие же махинации, что и Эй Джей.
For the time being, I can only tell you that a huge financial scam is in progress. Пока могу сказать вам только то, что речь может идти о большой финансовой махинации.
Have you got some kind of a scam going on here? Ты проворачиваешь здесь какие-то... махинации?
We're thinking insurance scam. Мы предполагаем махинации со страховкой.
Will you pretend to be my wife for an insurance scam, but then we fall in love for real? Притворись моей женой, чтобы я провернул махинации со страховкой, а потом мы влюбимся друг в друга по-настоящему.
Больше примеров...
Надувательство (примеров 8)
Because Employee of the Month is a scam. Потому что Сотрудник месяца это надувательство.
Sam, self-checkout is the biggest scam. Сэм, кассы самообслуживания - самое большое надувательство.
Plus, the whole thing is a scam. К тому же, вся эта традиция - надувательство.
When did you know his investment company was a scam? Когда вы узнали, что его инвестиционная компания - надувательство?
But it's such a massive scam. Но ведь это же грандиозное надувательство!
Больше примеров...
Scam (примеров 7)
The Scam quickly changed its name to Godsmack, after recording one demo. The Scam быстро изменила своё название на Godsmack, после записи одного демо.
Is Satellite Direct TV Software A Scam, Legit, And Safe? это спутниковый ТВ Прямой Software Scam, LEGIT, И безопасной?
Main Videochat Search Top Rate Gifts NO SCAM! Главная Видеочат Поиск Топ Оценить Подарки NO SCAM!
IS SATELLITE DIRECT TV SOFTWARE A SCAM, LEGIT, AND SAFE? Является прямого спутникового ТВ программного обеспечения Scam, LEGIT, И безопасной?
The 10-inch vinyl version came in a poster bag, and featured the exclusive tracks "Pan Am Slit Scam" and a Mad Action remix of "Cutt Off". Версия на виниловой пластинке 10 с обложкой-постером включала эксклюзивные треки: «Pan Am Slit Scam» и ремикс «Cutt Off» от Mad Action.
Больше примеров...
Обмануть (примеров 10)
Those people that you were trying to scam... Про тех, кого вы пытались обмануть.
I just don't think I can go through with this scam. Не думаю, что я смогу его обмануть.
But still, guys like me, Sam and Jeff... we can't scam our own natures either. но тем не менее, парни подобно мне, Сэму и Джефу... мы не можем обмануть наши собственные характеры.
He's trying to scam June! Он пытается обмануть Джун!
After trying to run their scam on Cain, Cain turns the tables on them and uses his mystic sword to control Marta, ordering her to kill Bill, with which she complies. После попытки обмануть и ограбить Каина, он меняется с ними ролями и использует свой магический меч, чтобы контролировать Марту, приказывая ей убить Билла, она подчиняется приказу.
Больше примеров...
Мошенник (примеров 11)
But I'm not some scam artist either. Но я не какой-то там мошенник.
Sounds like a scam artist to me. По мне, так звучит, как мошенник.
It doesn't sound like a scam to me. Мне не кажется, что это мошенник.
Michael Clarke Duncan provided the voice of Kingpin in "Royal Scam". Майкл Кларк Дункан озвучил Кингпина в эпизоде «Королевский мошенник».
Some kind of scam? Ты что, мошенник?
Больше примеров...