Английский - русский
Перевод слова Satisfying

Перевод satisfying с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Удовлетворение (примеров 139)
And this thing, it's deeply, deeply satisfying to me. И это - это вызывает у меня глубокое, глубокое удовлетворение.
A work environment that is satisfying and full of opportunities for women and men to pursue their career with optimism, work ethics and professional loyalties can only serve to renew and invigorate the global Secretariat in the service of the international community. Условия работы, которые приносят удовлетворение и открывают женщинам и мужчинам все возможности для продвижения по службе с чувством оптимизма, на основе принципов профессиональной этики и преданности своему делу могут только способствовать обновлению глобального Секретариата и активизации его деятельности на благо международного сообщества.
In the view of his delegation, the scope of the work should not be limited to satisfying current building and safety requirements but should also be designed to address future needs. По мнению его делегации, масштабы работ не должны сводиться лишь к обеспечению соответствия существующему строительному кодексу и требованиям безопасности, а должны быть направлены на удовлетворение будущих потребностей.
Satisfying the need for family planning will speed the transition to lower fertility in such countries. Удовлетворение потребностей в средствах планирования семьи в таких странах ускорит их переход к низкой рождаемости.
Satisfying that need can contribute to reducing maternal mortality, improving maternal health, reducing child mortality, promoting gender equality, combating HIV/AIDS and reducing poverty. Удовлетворение этих потребностей может способствовать снижению материнской смертности, улучшению охраны здоровья матери и ребенка, снижению детской смертности, обеспечению гендерного равенства, борьбе против ВИЧ/СПИДа и уменьшению масштабов нищеты.
Больше примеров...
Удовлетворительный (примеров 11)
The results after the meeting have been more than satisfying. Результаты, достигнутые после совещания носят более чем удовлетворительный характер.
In his youth he spent much time researching and comparing various religious and philosophical systems, both Indian and Western, with a view of finding among them a comprehensive, authentic and intellectually satisfying path. В юные годы Кедарнатх посвятил значительное время сравнительному исследованию и анализу различных индийских и западных религиозных и философских систем, пытаясь отыскать среди них простой, но в то же время интеллектуально удовлетворительный путь.
Novels of this type of genre fiction place their primary focus on the relationship and romantic love between two people, and must have an "emotionally satisfying and optimistic ending." В центре произведений этого жанра находятся отношения и романтическая любовь между двумя людьми, также предполагается «эмоционально удовлетворительный и оптимистичный финал».
In an interview with the Official Nintendo Magazine, the game's planner Yusuke Amano reveals the reason why online support for the game was not implemented, stating that just making multiplayer parts of existing games playable online isn't enough to create a satisfying experience for users. В интервью журналу Official Nintendo Magazine планировщик игры Юсуке Амано раскрыл причину, почему в игру не была добавлена поддержка игры онлайн, заявив, что «просто делания многопользовательскими существующих частей игры играбельными он-лайн недостаточно для того чтобы создать удовлетворительный опыт для пользователей.
That is nearly a satisfying report. Это почти удовлетворительный отчет.
Больше примеров...
Удовлетворить (примеров 57)
PPPs provide a means of satisfying pressing local needs which could not be met from resources available locally, and so enhance internal social and political stability. ПГЧС позволяют удовлетворить насущные местные потребности, для финансирования которых не хватало местных ресурсов, а также повысить внутреннюю социальную и политическую стабильность.
With 9 per cent of world's arable land and 6.5 per cent of world's fresh water resources, China had succeeded in satisfying the food demand of 20 per cent of the world's population. Располагая всего 9 процентами пахотных земель и 6,5 процента всемирных запасов пресной воды, Китай сумел удовлетворить спрос на продовольствие 20 процентов населения всего мира.
Not far from the centre of Chiavenna, the renown tourist spot in the province of Sondrio, we can find the Multiservice Hotel Aurora, a versatile and functional structure, capable of satisfying even the most demanding clientele. В нескольких шагах от центра Кьявенны, знаменитой туристической месности в провинции Сондрио, расположен Hotel Multiservice Aurora/ Отель Мультисервис Aurora - современная и функциональная структура, которая в состоянии удовлетворить даже самые необычные и взыскательные требования своей клиентуы.
"Great ideas for women" is a slogan that sums up the philosophy of the company dedicated to women behaviour and the everyday needs focused on understanding and satisfying the demands of the female world. «Большие идеи для женщин», - в этой краткой фразе выражена философия фирмы Comet, - предприятия для женщин, ежедневно концентрирующей свои усилия на том, чтобы понять и удовлетворить запросы мира женщин.
Elysa Gardner of USA Today described it as "the most complete, and completely satisfying, new musical I've come across in a long time." Элиса Гарднер из USA Today описала его следующим образом: «Самый полный новый мюзикл, настолько самодостаточный и способный удовлетворить самый взыскательный вкус, я уже давно ждала».
Больше примеров...
Удовлетворяет (примеров 30)
Considerable numbers of people had great difficulty in satisfying their most basic economic needs. Значительная часть населения с большим трудом удовлетворяет свои самые основные экономические потребности.
Equipment installed by our experts has all required certificates and meets any and all reliability and safety requirements satisfying Customer's needs one hundred percent. Оборудование, устанавливаемое специалистами нашей компаний, имеет необходимые сертификаты и отвечает всем требованиям надежности и безопасности, удовлетворяет на 100% потребностям Заказчика.
Degrees of autonomy were not always satisfying to community aspirations, even though the community, rather than obtaining classical sovereignty, was in a transitional phase between forming part of a nation-State and becoming a member of a supranational body. Различная степень самостоятельности не всегда удовлетворяет чаяния общин, даже если община добивается не классического суверенитета, а находится на переходном этапе между вхождением в состав государства и превращением в члена наднационального органа.
Accordingly, the author, satisfying neither criteria, was excluded from standing for the work-council. Поскольку автор не удовлетворяет ни одному из этих критериев, он был исключен из состава совета предприятия.
Founded on the idea of creating cost-effective, environmentally responsible and technologically advanced dry ice solutions, Cold Jet remains committed to satisfying the growing worldwide demand for advanced dry ice solutions in new and innovative ways. Компания основывает свою деятельность на рентабельности, охране окружающей среды и передовых технологиях сухого льда, благодаря новым и прогрессивным методам, компания Cold Jet удовлетворяет растущий спрос на современные решения с использованием сухого льда.
Больше примеров...
Приятно (примеров 24)
But to me, it was immensely satisfying because I enjoy fixing radiators. Но для меня это было чрезвычайно приятно, потму что я люблю чинить батареи.
It won't see the light of day, but it was immensely satisfying nonetheless. Она не увидит свет, но тем не менее это было чрезвычайно приятно.
That's why the final piece of a jigsaw puzzle is so satisfying to place. Вот почему так приятно найти последний фрагмент.
For us it is especially satisfying to see the helm of this body in the hands of a good friend of Poland and a fluent speaker of Polish. Нам особенно приятно видеть во главе этого форума доброго друга Польши и человека, который хорошо говорит по-польски.
It is, therefore, satisfying to note that in the domain of education and information in particular the efforts of Governments and non-governmental organizations are increasing. Поэтому тем более приятно отметить, что именно в этой области правительства и неправительственные организации особо активизируют свои усилия.
Больше примеров...
Удовлетворять (примеров 29)
The handling of terrorist acts must further be reflected in an effective commitment to satisfying, within reasonable periods, requests for judicial, technical and material assistance. Борьба с терроризмом должна также предусматривать эффективное выполнение обязательства удовлетворять в разумные сроки просьбы об оказании судебной и технической помощи и материальной поддержки.
To assure that the institutions of the Dominican Government represent and serve the citizens in a stable manner and are guided by a growing commitment to satisfying citizen demands and performing their respective functions. Обеспечение устойчивого представительства и выражения интересов всех граждан и гражданок органами власти, обеспечение их направленности на все более полное выполнение обязательства удовлетворять потребности граждан и совершенствовать функции, находящиеся в компетенции данных государственных органов.
The second measure provides flexible access to the minimum pension, taking into account half-time work in satisfying the required career conditions, whereas previously only full-time work had been considered. В результате реализации второй меры упрощается получение минимальной пенсии, учитывая, чтобы удовлетворять требуемым условиям трудового стажа, работу неполный рабочий день, в то время как прежде учитывалась только работа полный рабочий день.
Over the last 40 years, the space regulatory framework has been constantly adapted to changing circumstances and has achieved the necessary flexibility in satisfying the two major, but not always compatible, requirements of efficiency and equity. Постоянная адаптация к меняющимся условиям, претерпеваемая нормативно-правовыми рамками ведения космической деятельности на протяжении последних 40 лет, сделала их достаточно гибкими, чтобы удовлетворять двум основным, хотя и не всегда совместимым требованиям - эффективности и равнодоступности.
And would hold more value than gentle touch and satisfying your needs. Я хочу что-то значить для тебя, а не просто удовлетворять желание.
Больше примеров...
Удовлетворяющих (примеров 27)
Property, plant and equipment in existence and in use as at 1 January 2012 and satisfying specified conversion criteria were capitalized. Стоимость основных средств в наличии и в эксплуатации по состоянию на 1 января 2012 года, удовлетворяющих заданным критериям реклассификации, была капитализирована.
In the discussion below, hyperbolic Coxeter groups are a special case of Lorentzian, satisfying an extra condition. В обсуждении ниже под гиперболическими группами Коксетера понимается специальный случай групп Лоренца, удовлетворяющих дополнительным условиям.
10 per cent by weight or number of ceps satisfying neither the requirements of the class nor the minimum requirements, with the exception of produce affected by rotting or any other deterioration rendering it unfit for consumption. Допускается наличие 10% белых грибов, не удовлетворяющих требованиям данного сорта, но отвечающих требованиям второго сорта или, в исключительных случаях, соответствующих допускам для этого сорта.
Covering systems can be used to find primefree sequences, sequences of integers satisfying the same recurrence relation as the Fibonacci numbers, such that consecutive numbers in the sequence are relatively prime but all numbers in the sequence are composite numbers. Покрывающие системы можно использовать для поиска свободных от простых чисел последовательностей, последовательностей целых чисел, удовлетворяющих тому же рекуррентному соотношению, которому удовлетворяют числа Фибоначчи, и таких, что соседние числа в последовательности взаимно просты, но все числа в последовательности являются составными.
Since this contact was initiated in a sociopolitical context particularly satisfying for the subject, Контакт произошел в условиях,... особо удовлетворяющих объект с точки зрения политики и страсти.
Больше примеров...
Удовлетворяя (примеров 20)
This process enabled western European companies and banks to expand into new markets with higher growth rates and, thereby satisfying pent-up demand and tapping unrealized potential. Этот процесс позволил компаниям и банкам западной Европы расшириться на новых рынках с более высоким уровнем роста, таким образом удовлетворяя сдерживаемый спрос и подключая нереализованный потенциал.
In other words, the reform process must be holistic in concept and execution, not selective and discriminatory - satisfying the conditions of some, while ignoring those of others. Другими словами, процесс реформы должен быть холистическим по концепции и по осуществлению, не селективным и не дискриминационным - удовлетворяя условиям некоторых, в то же время игнорируя условиях остальных.
Not before long, SpongeBob returns from his errand, having fulfilled the request of Mr. Krabs and found a mechanical spatula, which he uses in speedily whipping up bundles of Krabby Patties for the anchovies and satisfying their hunger. До тех пор пока Губка Боб не возвращается из своего поручения, выполнив просьбу мистера Крабса и нашёл лопатку, которую он использует в быстром нагнетании кучи крабсбургеров для анчоусов и удовлетворяя их едой.
In executing its commitment, the UNJSPF will address ESG considerations in the investment decision-making process, while maintaining an acceptable rate of return and risk profile, and satisfying the Fund's fiduciary duties of safety, profitability, liquidity and convertibility of its investments. В рамках реализации этой приверженности ОПФПООН будет учитывать экологические, социальные и связанные с управлением ("ЭСУ") аспекты процесса принятия инвестиционных решений, сохраняя надлежащие показатели доходности и структуру рисков и удовлетворяя фидуциарным требованиям Фонда - безопасности, прибыльности, ликвидности и конвертируемости инвестиций.
After three generations of gaining experience and satisfying clients, Naudi's family goes on delighting with a warm and romantic atmosphere of the legendary hotel Naudi. Вот уже три поколения семьи Naudi работают в гостиничном бизнесе, удовлетворяя запросы и потребности клиентов, создавая для них уютную и романтическую атмосферу уже ставшего легендарным отеля «Hotel Naudi».
Больше примеров...
Удовлетворяющей (примеров 15)
We let G be a non-abelian (minimal) simple group of odd order satisfying the CA condition. Пусть G будет неабелевой (минимальной) простой группой нечётного порядка, удовлетворяющей условиям CA-теоремы.
Education in Uzbekistan was proclaimed by law to be a priority area for development, satisfying the economic, social, scientific, technological and cultural demands of the individual, society and the State. Образование в Узбекистане было законодательно провозглашено приоритетной сферой развития, удовлетворяющей экономические, социальные, научно-технические и культурные потребности личности, общества и государства.
Also important were efforts to finalize the legal, administrative and financial principles for the establishment of a system based on respect for human rights and satisfying the requirements of the rule of law, justice and fairness. Важное значение имеют также усилия по завершению выработки правовых, административных и финансовых принципов для учреждения системы, построенной на основе уважения прав человека и удовлетворяющей требованиям верховенства права, справедливости и законности.
Any technology that can provide these two functions in electronic form should, according to the Model Law on Electronic Commerce, be regarded as satisfying a legal signature requirement. Согласно Типовому закону об электронной торговле, любая технология, способная обеспечить выполнение этих двух функций в электронной форме, должна считаться удовлетворяющей юридическому требованию в отношении подписи.
Various PC database management systems are being studied and analysed with the aim of creating an automated State Register management system more fully satisfying users' requirements and compatible with the technical basis on which the register is operated. Изучаются и анализируются различные системы управления базами данных для персональных компьютеров с целью создания автоматизированной системы ведения ЕГРСЕ, более полно удовлетворяющей потребности пользователей и соответствующей технической базе, на которой эксплуатируется регистр.
Больше примеров...
Удовлетворяющий (примеров 12)
For example, a bounded operator satisfying (9) is only quasinormal. Например, ограниченный оператор, удовлетворяющий (9), является лишь квазинормальным.
It is most important to have a fair and well-balanced universal and non-discriminatory document satisfying the interests of individual States and groups of States. Принципиально важно иметь справедливый и сбалансированный, универсальный и недискриминационный документ, удовлетворяющий интересам отдельных государств и групп государств.
Statement: "Seed potatoes issued from a LMO, satisfying the requirements of the Cartagena Protocol on Biosafety" Положение: "Семенной картофель, полученный от ЖИО, удовлетворяющий требованиям Картахенского протокола по биобезопасности"
An abstract polytope is a partially ordered set, whose elements we call faces, satisfying the 4 axioms: It has a least face and a greatest face. Абстрактный многогранник - это частично упорядоченное множество, элементы которого мы называем гранями, удовлетворяющий следующим четырём аксиомам: Он имеет наименьшую грань и наибольшую грань.
STAR supermarkets chain offers wide range of goods for the whole family, satisfying the needs of the customers with different income level. Супермаркеты «Стар» предлагают сбалансированный ассортимент товаров для всей семьи, удовлетворяющий запросы покупателей...
Больше примеров...
Удовлетворяющие (примеров 14)
In 1978 India agreed to separate trade and transit treaties, satisfying a long-term Nepalese demand. В 1978 году Индия согласилась заключить отдельные торговые и транзитные договоры, удовлетворяющие долгосрочному спросу непальской стороны.
A number λ and a non-zero vector v satisfying Av = λv are called an eigenvalue and an eigenvector of A, respectively. Число λ и ненулевой вектор v, удовлетворяющие уравнению Av = λv, называются собственным значением и собственным вектором матрицы A соответственно.
If new programs satisfying these principles appear they will be obligatory added to the list of recommended ones and PTG Engine will be as fast as possible and as qualitative as possible integrated with these programs. Если появятся новые программы, удовлетворяющие данным принципам, то они будут обязательно добавлены в список рекомендуемых и движок PTG Engine будет максимально быстро и качественно интегрирован с данными программами.
I have a functioning and satisfying relationship with a female. У меня есть функционирующие и удовлетворяющие меня отношения с женщиной.
Other authors retain the definition (1) for complex matrices and call matrices satisfying (3) conjugate symplectic. Другие авторы сохраняют определение (1) для комплексных матриц, а матрицы, удовлетворяющие условию (2), называют сопряжёнными симлпектическими матрицами.
Больше примеров...
Удовлетворяют (примеров 14)
Social well-being results not only from individuals' and households' satisfying their basic needs but also from such groups' perceiving themselves to be an integral part of society. Социальное благосостояние проистекает не только из того, что отдельно взятые лица и домашние хозяйства удовлетворяют свои основные потребности, но и из того, что эти группы ощущают себя неотъемлемой частью общества.
The New York Convention did not address the issue of recognition of an arbitration clause or agreement that, whilst not satisfying the form requirement, was found to be incorporated into a contract or exchange of letters or telegrams by mere reference. В Нью-йоркской конвенции не рассматривается вопрос о признании арбитражной оговорки или соглашения, которые, хотя и не удовлетворяют требованию в отношении формы, считаются включенными в договор или обмен письмами или телеграммами путем простой ссылки.
It is also important to note that summaries of notification of regulatory action received by the Rotterdam Convention secretariat, if not satisfying all elements of the criteria specified in annex I to the Convention, are not published; only limited information is circulated. Важно также отметить, что резюме уведомлений о принятии регламентирующих мер, получаемые секретариатом Роттердамской конвенции, не публикуются, если они не удовлетворяют критериям, указанным в приложении I к этой Конвенции; при этом информация распространяется лишь в ограниченном объеме.
DRDC noted that the rules of procedure used by these courts were inconsistent with the universal human rights standards and fell short of satisfying minimum standards of justice in customary and international law. РЦПД отметил, что процессуальные нормы, применяемые этими судами, не соответствуют универсальным стандартам в области прав человека и не удовлетворяют минимальным стандартам правосудия в рамках обычного и международного права.
Conversely, a manoeuvre assigned a "Fair" rating was unable to adequately demonstrate whether these vehicles were, or were not, equipped with ESC systems capable of satisfying the preliminary minimum performance criteria. И наоборот, оценка "посредственно" давалась тому маневру, который не позволял надлежащим образом показать, что транспортные средства удовлетворяют предварительным минимальным критериям эффективности.
Больше примеров...
Отрадно (примеров 11)
It was satisfying to learn from the Secretary-General's exhaustive reports that illicit cultivation of narcotics had been eradicated in several countries through alternative development, and that special emphasis was being placed on synergies between law enforcement policies, control measures and drug demand reduction. Отрадно узнавать из исчерпывающих докладов Генерального секретаря о том, что незаконное выращивание наркотических растений было ликвидировано в нескольких странах благодаря альтернативному развитию, и о том, что особое внимание уделяется объединению усилий в рамках правоохранительной политики, мер по контролю и сокращения спроса на наркотические средства.
It is satisfying that this groundbreaking work is being increasingly referred to not only in academic circles and civil society publications but also by States Members of the United Nations. Отрадно, что об этой новаторской работе все чаще говорят не только в академических кругах и в изданиях гражданского общества, но и среди государств - членов Организации Объединенных Наций.
It is satisfying to note that Afghanistan is now the focus of attention of the international media, which should continue to play a central role in objectively covering events in and around Afghanistan. Отрадно, что Афганистан находится в настоящее время и в фокусе внимания мировых средств массовой информации, которые должны продолжать играть центральную роль в объективном освещении событий, происходящих в Афганистане и вокруг него.
It is very satisfying to see how many delegates have gathered here to acknowledge again the importance of children's rights and to reaffirm their commitment to build a world fit for children. Весьма отрадно отмечать, что столь большое число делегатов собрались здесь для того, чтобы еще раз подтвердить значение прав детей и верность обязательству создать мир, пригодный для жизни детей.
It was satisfying to note that Afghanistan was one of the countries that had benefited from the Cooperation Agreement between UNIDO and UNDP, with the establishment of a UNIDO Desk in Kabul. Отрадно отметить, что благодаря созданию бюро ЮНИДО в Кабуле Афганистан стал одной из стран, которые получают отдачу от соглашения о сотрудничестве между ЮНИДО и ПРООН.
Больше примеров...
Удовлетворяющая (примеров 12)
A perpetual motion machine endlessly satisfying Every human need. Машина с вечным двигателем, бесконечно удовлетворяющая все человеческие потребности.
The Republic built the socialist culture that contributed to enhancing the creativity of the working people and satisfying their healthy cultural and emotional needs and strengthened the national self-defence capability based on the all-people and nationwide defence system. В республике создана социалистическая культура, способствующая повышению духа созидательности трудящихся и удовлетворяющая их культурным и эмоциональным запросам, и укреплен оборонный потенциал, основанный на всенародной и общенациональной системе обороны.
He states that Cul de Sac is the most musically satisfying group he's been involved with; a group that is the closest to being the band I'd dreamed of forming. Он заявляет, что Cul de Sac - максимально «удовлетворяющая в музыкальном плане» группа, с которой он был когда-либо связан; группа, которая является «самой близкой к той стилистике, о которой он мечтал.
In mathematics, a root system is a configuration of vectors in a Euclidean space satisfying certain geometrical properties. Систе́ма корне́й (корнева́я систе́ма) в математике - конфигурация векторов в евклидовом пространстве, удовлетворяющая определённым геометрическим свойствам.
Given an integer a >= 1, a tactical configuration satisfying: For every anti-flag (B, m) there are a flags (A, l) such that B I l and A I m, is called a partial geometry. Если задано целое число а >= 1, тактическая конфигурация, удовлетворяющая аксиоме: Для любого антифлага (B, m) существуют a флагов (A, l), такие что B I l и A I m, называется частичной геометрией.
Больше примеров...
Удовлетворяющее (примеров 8)
After a few rehearsals, the members realized that they were involved in something special and deeply satisfying. После нескольких репетиций они поняли, что стали вовлечены в нечто очень специфическое и удовлетворяющее их всех.
There's something deeply satisfying about watching other people exercise while eating junk food. Есть что-то удовлетворяющее в наблюдении за людьми, поедающими вредную пищу.
I can't imagine a satisfying ending To this twisty adventure. Представить себе не могу удовлетворяющее окончание всему этому запутанному делу.
It's a psychologically satisfying number, the top 10, the 10 most wanted. Это психологически удовлетворяющее число, топ-10, 10 самых разыскиваемых,
Outputs: x, an integer satisfying x 2 = a {\displaystyle x^{2}\equiv a}. Выход: х, целое число, удовлетворяющее тождеству х 2 = a {\displaystyle x^{2}\equiv a}.
Больше примеров...