Английский - русский
Перевод слова Satisfying

Перевод satisfying с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Удовлетворение (примеров 139)
Mr. Udovenko (Ukraine) said it was satisfying that marked progress had been made in resolving the refugee situation in Africa in 2004. Г-н Удовенко (Украина) говорит, что достигнутый в 2004 году прогресс в деле разрешения ситуации с беженцами в Африке вызывает удовлетворение.
United Nations staff were the highest paid civil servants in the world and their work, by its very nature, should be deeply satisfying. Сотрудники Организации Объединенных Наций являются самыми высокооплачиваемыми гражданскими служащими в мире, и их работа по своему характеру должна приносить глубокое удовлетворение.
A proper ending is supposed to be emotionally satisfying. Настоящая концовка должна доставлять моральное удовлетворение.
IGN gave it a score of 8.5/10, concluding: "This is one of the most fun multiplayer games around, and now the single-player campaign provides a satisfying experience, as well." Игровой сайт IGN наградил игру 8.5/10 баллами, сказав: «Это одна из самых весёлых мультиплеерных игр, и теперь одиночная кампания обеспечивает такое же удовлетворение игроку.» игры
Priority is given to satisfying basic requirements with very little marketable agricultural surplus. Их приоритетной задачей является удовлетворение своих основных потребностей, после чего остается лишь весьма незначительный излишек товарной сельскохозяйственной продукции.
Больше примеров...
Удовлетворительный (примеров 11)
Furthermore, a romance novel must have an "emotionally satisfying and optimistic ending." Кроме того, любовный роман должен иметь «эмоционально удовлетворительный и оптимистичный финал».
At the same time, it must be recognized that in terms of multi-ethnic coexistence the situation is still far from satisfying. В то же время необходимо признать, что с точки зрения сосуществования различных этнических образований ситуация по-прежнему носит далеко не удовлетворительный характер.
Once a satisfying reporting model on these issues is achieved, other social issues could be added for which data gathering and interpretation are more complex and over which the enterprise has no direct control but may be able to influence. После того, как будет создан удовлетворительный механизм отчетности по этим вопросам, им можно дополнительно охватить другие социальные вопросы, в связи с которыми процесс сбора и толкования данных сопряжен с большими сложностями и которые предприятие непосредственно не регулирует, но на решение которых оно может повлиять.
In his youth he spent much time researching and comparing various religious and philosophical systems, both Indian and Western, with a view of finding among them a comprehensive, authentic and intellectually satisfying path. В юные годы Кедарнатх посвятил значительное время сравнительному исследованию и анализу различных индийских и западных религиозных и философских систем, пытаясь отыскать среди них простой, но в то же время интеллектуально удовлетворительный путь.
That is nearly a satisfying report. Это почти удовлетворительный отчет.
Больше примеров...
Удовлетворить (примеров 57)
Should the player reach a goal with a satisfying grade, a romantic ending is displayed. Если игроку удалось удовлетворить девушку, отображается романтический конец.
We aim at satisfying the most exigent demands, which is why Ridna Marka continues to expand its own production capacities, introducing modern systems of quality control and safety of production by world standards ISO, GMP, HACCP and other. Мы стремимся удовлетворить самые взыскательные требования, поэтому "Рідна Марка" продолжает расширять собственные производственные мощности, внедряя современные системы управления качеством и безопасностью производства по мировым стандартам ISO, GMP, HACCP и др. Суммарные инвестиции в развитие группы компаний за период 2001 - 2008 гг.
The IMF is well advised to stay away from the details and not stretch its little political capital to so broad a range of issues with an inevitable failure in satisfying the whole range of partners in an ever-wider dialogue; МВФ не следует вдаваться в детали и расходовать свой скромный политический капитал на решение огромного числа вопросов, поскольку результат никогда не сможет удовлетворить всех участников столь широкого диалога.
I'm simply satisfying my own curiosity. Я просто пытаюсь удовлетворить своё любопытство.
In the period from 2004-2009, the quota of work permits was one of the key state regulatory mechanisms for satisfying the needs of the labour market. В период 2004 - 2010 годов квотирование разрешений на работу являлось одним из ключевых государственных механизмов регулирования, помогающих удовлетворить потребности рынка труда.
Больше примеров...
Удовлетворяет (примеров 30)
Can't tell me Bertie Wooster is satisfying your needs. И ты не можешь мне сказать, что Берти Вустер удовлетворяет твои потребности.
You know, it's just so satisfying matching prints to... Знаешь, это так удовлетворяет сравнивать отпечатки с...
But it's not satisfying, and you know why? Но это не удовлетворяет тебя, и знаешь почему?
And we have this photograph posted in our lab in a place of honor with the caption: "Engineer satisfying two women at once." И мы повесили эту фотографию на доске почета в нашей лаборатории, с надписью: "Инженер удовлетворяет двух женщин одновременно."
An Artinian ring is a ring satisfying the descending chain condition on ideals. Артиново кольцо - кольцо, которое удовлетворяет условию обрыва убывающих цепей для его идеалов.
Больше примеров...
Приятно (примеров 24)
It won't see the light of day, but it was immensely satisfying nonetheless. Она не увидит свет, но тем не менее это было чрезвычайно приятно.
On the one hand, it is certainly satisfying to see that the International Court of Justice is increasingly considered the most appropriate forum for resolving inter-State disputes. С одной стороны, несомненно приятно, что Международный Суд все более широко считается самым подходящим форумом для урегулирования межгосударственных споров.
Well, that was satisfying. Что ж, это было приятно.
That's why the final piece of a jigsaw puzzle is so satisfying to place. Вот почему так приятно найти последний фрагмент.
It is, therefore, satisfying to note that in the domain of education and information in particular the efforts of Governments and non-governmental organizations are increasing. Поэтому тем более приятно отметить, что именно в этой области правительства и неправительственные организации особо активизируют свои усилия.
Больше примеров...
Удовлетворять (примеров 29)
The handling of terrorist acts must further be reflected in an effective commitment to satisfying, within reasonable periods, requests for judicial, technical and material assistance. Борьба с терроризмом должна также предусматривать эффективное выполнение обязательства удовлетворять в разумные сроки просьбы об оказании судебной и технической помощи и материальной поддержки.
The answer to this question is key to the future of the United Nations, for unless the Organization is endowed with predictable and adequate resources, it will be incapable of satisfying the many requirements placed upon it by Member States. Ответ на этот вопрос является ключевым для Организации Объединенных Наций, поскольку, если Организация не будет располагать ресурсами на предсказуемой и адекватной основе, она не сможет удовлетворять многочисленные требования, предъявляемые к ней государствами-членами.
All new compressed hydrogen storage systems produced for on-road vehicle service shall have a NWP of 70 MPa or less and a service life of 15 years or less, and be capable of satisfying the requirements of paragraph 5. Все новые системы хранения компримированного водорода, предназначенные для использования на дорожных транспортных средствах, должны иметь НРД на уровне 70 МПа или меньше, срок службы до 15 лет и удовлетворять требованиям пункта 5.
At the economic and social levels, the programmes should ensure an equilibrium between economic growth and the improvement of social conditions of all human beings so that all have the possibility of satisfying their needs with regard to health, education, housing, employment and recreation. На экономическом и социальном уровнях программы должны обеспечивать баланс между экономическим ростом и улучшением социальных условий всех людей, с тем чтобы все имели возможность удовлетворять свои потребности в области здравоохранения, образования, жилья, занятости и досуга.
To assure that the institutions of the Dominican Government represent and serve the citizens in a stable manner and are guided by a growing commitment to satisfying citizen demands and performing their respective functions. Обеспечение устойчивого представительства и выражения интересов всех граждан и гражданок органами власти, обеспечение их направленности на все более полное выполнение обязательства удовлетворять потребности граждан и совершенствовать функции, находящиеся в компетенции данных государственных органов.
Больше примеров...
Удовлетворяющих (примеров 27)
We are striving to be influential and important conductors of innovation solutions, satisfying consumer needs and intentions towards improvement of quality of life. Мы хотим быть влиятельными и значимыми проводниками новаторских решений, удовлетворяющих потребительские желания и устремления в улучшении качества жизни.
For all classes... per cent, by number or weight of. not satisfying the requirements as regards sizing. the size range immediately above or below the size indicated. Для всех сортов разрешается допуск в... процентов по количеству или весу..., не удовлетворяющих требованиям, предъявляемым к размерам соответствующих категории размера, непосредственно следующей за указанной или предшествующей ей.
The quadratic sieve attempts to find pairs of integers x and y(x) (where y(x) is a function of x) satisfying a much weaker condition than x2 = y2 (mod n). Метод квадратичного решета пытается найти пары целых чисел х и у(х) (где у(х) - функция от х) удовлетворяющих гораздо более слабым условием чем x2 = y2 (mod n).
Correspondence stage: reception of works by the competitive commission, selection of works on an internal stage, the invitation of the selected works, the publication of all sent works, satisfying to conditions of competition. Заочный этап: прием работ конкурсной комиссией, отбор работ на очный этап, приглашение отобранных работ, публикация всех присланных работ, удовлетворяющих условиям конкурса.
Furthermore, a number of commercial staffing and translation agencies contacted by OIOS were confident that enough candidates satisfying the job requirements for Editorial Clerks/Assistants are available locally. Кроме того, ряд коммерческих агентств по набору персонала и агентств перевода, к которым обратилось УСВН, были уверены в том, что на месте имеется достаточное число кандидатов, удовлетворяющих должностным требованиям для технических/младших сотрудников-редакторов.
Больше примеров...
Удовлетворяя (примеров 20)
I'm running late for what could be the most satisfying meeting of my life. Я бегу поздно, что может быть удовлетворяя встреча в моей жизни.
If there's one thing I've learned from satisfying the escapist fantasies of men, it's that sometimes the best way to deal with a problem is not to deal with it. Одна вещь, которую я поняла, удовлетворяя уводящие из рельности фантазии мужчин, это то, что иногда лучший способ разобраться с проблемой - это не разбираться с проблемой.
In executing its commitment, the UNJSPF will address ESG considerations in the investment decision-making process, while maintaining an acceptable rate of return and risk profile, and satisfying the Fund's fiduciary duties of safety, profitability, liquidity and convertibility of its investments. В рамках реализации этой приверженности ОПФПООН будет учитывать экологические, социальные и связанные с управлением ("ЭСУ") аспекты процесса принятия инвестиционных решений, сохраняя надлежащие показатели доходности и структуру рисков и удовлетворяя фидуциарным требованиям Фонда - безопасности, прибыльности, ликвидности и конвертируемости инвестиций.
We believe in satisfying our clients so we may continue to grow and prosper together. Мы верим в то, что только качественно удовлетворяя пожелания наших клиентов, мы сможем расти и процветать вместе с ними.
As Chairman in the difficult early days, charting the course of the Committee with wisdom, open-mindness and diplomatic skill, he had been balance personified, satisfying all sides and enlisting the full trust of all members. Будучи Председателем Комитета в первые трудные годы его работы, мудро, открыто и с чувством дипломатического такта определяя направления его деятельности, он олицетворял собой саму уравновешенность, удовлетворяя интересы всех сторон и заслуживая полное доверие со стороны всех членов Комитета.
Больше примеров...
Удовлетворяющей (примеров 15)
Education in Uzbekistan was proclaimed by law to be a priority area for development, satisfying the economic, social, scientific, technological and cultural demands of the individual, society and the State. Образование в Узбекистане было законодательно провозглашено приоритетной сферой развития, удовлетворяющей экономические, социальные, научно-технические и культурные потребности личности, общества и государства.
ISSC is an automatic information System (AIS), satisfying the following functional requirements: З. УСИС является автоматизированной информационной системой (АИС), удовлетворяющей следующим функциональным требованиям:
Also important were efforts to finalize the legal, administrative and financial principles for the establishment of a system based on respect for human rights and satisfying the requirements of the rule of law, justice and fairness. Важное значение имеют также усилия по завершению выработки правовых, административных и финансовых принципов для учреждения системы, построенной на основе уважения прав человека и удовлетворяющей требованиям верховенства права, справедливости и законности.
lack of descent work, that is productive and satisfying employment, decent working conditions and employment security. отсутствие достойной работы, т.е. продуктивной и удовлетворяющей человека работы, хороших условий труда и гарантий занятости.
Simple, satisfying revenge. Простой, удовлетворяющей мести.
Больше примеров...
Удовлетворяющий (примеров 12)
For example, a bounded operator satisfying (9) is only quasinormal. Например, ограниченный оператор, удовлетворяющий (9), является лишь квазинормальным.
It follows from Steinitz's theorem that any 3-dimensional integer vector satisfying these equalities and inequalities is the f-vector of a convex polyhedron. Из теоремы Штайница следует, что любой З-мерный целочисленный вектор, удовлетворяющий этим равенствам и неравенствам, является f-вектором выпуклого многогранника.
Yes, and I'll tell you, it was a strangely satisfying experience. И скажу тебе, это был странный удовлетворяющий опыт.
A method satisfying all four criteria will generally classify as an A method. Метод, удовлетворяющий всем четырем критериям, будет, как правило,
Feels as if we need a more satisfying ending. Нужен более удовлетворяющий конец.
Больше примеров...
Удовлетворяющие (примеров 14)
Why court decision satisfying the claims of citizens against the state are not implemented in Russia», 2006. Почему в России не исполняются решения суда, удовлетворяющие исковые требования граждан к государству», 2006.
A number λ and a non-zero vector v satisfying Av = λv are called an eigenvalue and an eigenvector of A, respectively. Число λ и ненулевой вектор v, удовлетворяющие уравнению Av = λv, называются собственным значением и собственным вектором матрицы A соответственно.
Revitalization meant giving new life to the United Nations and its Main Committees by restoring dynamism to their debates so that they could achieve satisfying results for all parties concerned. Оживить означает вдохнуть жизнь в Организацию Объединенных Наций и ее главные комитеты, придав новый импульс их обсуждениям, с тем чтобы они дали результаты, удовлетворяющие все заинтересованные стороны.
If new programs satisfying these principles appear they will be obligatory added to the list of recommended ones and PTG Engine will be as fast as possible and as qualitative as possible integrated with these programs. Если появятся новые программы, удовлетворяющие данным принципам, то они будут обязательно добавлены в список рекомендуемых и движок PTG Engine будет максимально быстро и качественно интегрирован с данными программами.
Other authors retain the definition (1) for complex matrices and call matrices satisfying (3) conjugate symplectic. Другие авторы сохраняют определение (1) для комплексных матриц, а матрицы, удовлетворяющие условию (2), называют сопряжёнными симлпектическими матрицами.
Больше примеров...
Удовлетворяют (примеров 14)
Due to the above reasons, job-seekers prefer State support, satisfying their needs by working part-time, informally, etc. В силу вышеуказанных причин ищущие работу лица предпочитают получать помощь от государства и удовлетворяют свои потребности, работая неполный рабочий день, в неформальном секторе и т.п.
Social well-being results not only from individuals' and households' satisfying their basic needs but also from such groups' perceiving themselves to be an integral part of society. Социальное благосостояние проистекает не только из того, что отдельно взятые лица и домашние хозяйства удовлетворяют свои основные потребности, но и из того, что эти группы ощущают себя неотъемлемой частью общества.
It is also important to note that summaries of notification of regulatory action received by the Rotterdam Convention secretariat, if not satisfying all elements of the criteria specified in annex I to the Convention, are not published; only limited information is circulated. Важно также отметить, что резюме уведомлений о принятии регламентирующих мер, получаемые секретариатом Роттердамской конвенции, не публикуются, если они не удовлетворяют критериям, указанным в приложении I к этой Конвенции; при этом информация распространяется лишь в ограниченном объеме.
The "value" criteria in the second set were to be used by the Working Group to select project proposals from amongst those satisfying the relevance criteria. Критерии "ценности", включенные во вторую группу, должны использоваться Рабочей группой для отбора проектных предложений из числа тех, которые удовлетворяют критериям соответствия.
DRDC noted that the rules of procedure used by these courts were inconsistent with the universal human rights standards and fell short of satisfying minimum standards of justice in customary and international law. РЦПД отметил, что процессуальные нормы, применяемые этими судами, не соответствуют универсальным стандартам в области прав человека и не удовлетворяют минимальным стандартам правосудия в рамках обычного и международного права.
Больше примеров...
Отрадно (примеров 11)
It is satisfying that the CTC has been complimented for the dynamism of its approach over the first 18 months. Весьма отрадно, что КТК получил положительную оценку за свою динамичную работу в течение первых 18 месяцев.
It is extremely satisfying to note that thousands of Liberians who were displaced by the war are returning home to rebuild their communities. Крайне отрадно отметить, что тысячи либерийцев, перемещенных в результате войны, возвращаются в свои дома для восстановления своих общин.
It was satisfying to learn from the Secretary-General's exhaustive reports that illicit cultivation of narcotics had been eradicated in several countries through alternative development, and that special emphasis was being placed on synergies between law enforcement policies, control measures and drug demand reduction. Отрадно узнавать из исчерпывающих докладов Генерального секретаря о том, что незаконное выращивание наркотических растений было ликвидировано в нескольких странах благодаря альтернативному развитию, и о том, что особое внимание уделяется объединению усилий в рамках правоохранительной политики, мер по контролю и сокращения спроса на наркотические средства.
It is satisfying that the annual ministerial review of the Economic and Social Council has become an important event to review efforts to achieve the Millennium Development Goals and learn through the sharing of experiences. Отрадно то, что ежегодный обзор на уровне министров Экономического и Социального Совета трансформировался в важное мероприятие по обзору усилий, направленных на достижение целей в области развития, провозглашенных в Декларации тысячелетия, а также обмену накопленным опытом.
It was satisfying to note that Afghanistan was one of the countries that had benefited from the Cooperation Agreement between UNIDO and UNDP, with the establishment of a UNIDO Desk in Kabul. Отрадно отметить, что благодаря созданию бюро ЮНИДО в Кабуле Афганистан стал одной из стран, которые получают отдачу от соглашения о сотрудничестве между ЮНИДО и ПРООН.
Больше примеров...
Удовлетворяющая (примеров 12)
A perpetual motion machine endlessly satisfying Every human need. Машина с вечным двигателем, бесконечно удовлетворяющая все человеческие потребности.
Although not perfect or fully logical, this system has long been considered as satisfying the legal requirement of equal treatment. Эта система, хотя она и несовершенна, и не вполне логична, в течение длительного времени рассматривалась как удовлетворяющая юридическому требованию обеспечения равного отношения.
The Republic built the socialist culture that contributed to enhancing the creativity of the working people and satisfying their healthy cultural and emotional needs and strengthened the national self-defence capability based on the all-people and nationwide defence system. В республике создана социалистическая культура, способствующая повышению духа созидательности трудящихся и удовлетворяющая их культурным и эмоциональным запросам, и укреплен оборонный потенциал, основанный на всенародной и общенациональной системе обороны.
He states that Cul de Sac is the most musically satisfying group he's been involved with; a group that is the closest to being the band I'd dreamed of forming. Он заявляет, что Cul de Sac - максимально «удовлетворяющая в музыкальном плане» группа, с которой он был когда-либо связан; группа, которая является «самой близкой к той стилистике, о которой он мечтал.
Given an integer a >= 1, a tactical configuration satisfying: For every anti-flag (B, m) there are a flags (A, l) such that B I l and A I m, is called a partial geometry. Если задано целое число а >= 1, тактическая конфигурация, удовлетворяющая аксиоме: Для любого антифлага (B, m) существуют a флагов (A, l), такие что B I l и A I m, называется частичной геометрией.
Больше примеров...
Удовлетворяющее (примеров 8)
After a few rehearsals, the members realized that they were involved in something special and deeply satisfying. После нескольких репетиций они поняли, что стали вовлечены в нечто очень специфическое и удовлетворяющее их всех.
A finite partial linear space satisfying both regularity conditions with k, r > 1 is called a tactical configuration. Конечное частично линейное пространство, удовлетворяющее обоим условиям регулярности с к, г > 1, называется тактической конфигурацией.
There's something deeply satisfying about watching other people exercise while eating junk food. Есть что-то удовлетворяющее в наблюдении за людьми, поедающими вредную пищу.
They are instructed to find an item satisfying the same specification, which probably is not up-to-date with recent market trends. Перед регистраторами ставится задача найти наименование, точно удовлетворяющее товарной спецификации, которая, возможно, не является новым в соответствии с последними рыночными тенденциями.
The arrangements satisfying this rule, for a party consisting of n married couples, can be described as the Hamiltonian cycles of a crown graph. Рассаживание, удовлетворяющее этим правилам для вечеринки n семейных пар, можно описать как гамильтонов цикл короны.
Больше примеров...