| Phillip's sarcastic humor made her gasp with laughter. | Саркастический юмор Филиппа безумно ее рассмешил, ей не хватало воздуха от смеха. |
| Gert's relationship with Chase softened her somewhat, though she did not entirely lose her sarcastic edge. | Отношения Герты с Чейзом несколько смягчили её, хотя она не совсем потеряла свой саркастический край. |
| Lisa, this is my sarcastic son Dan and his friend Sarah. | Лайза, это мой саркастический сын Дэн и его подруга Сара. |
| I know, and it was the greatest sarcastic quip I've ever heard. | Точно, и это был лучший саркастический подкол, что я слышал. |
| I'm sorry, your words made sense, but your sarcastic tone did not. | Извини, ты вроде соглашаешься, но твой саркастический тон нет. |
| Angry, sarcastic guy in a wheelchair, Who, obviously a dynamo in bed, Can't exactly sweep you off your feet. | злой, саркастический парень в инвалидном кресле, который, конечно, хорош в постели, но не может покорить тебя окончательно. |
| That was my sarcastic voice. | Это был мой саркастический голос. |
| You're supposed to use a sarcastic voice! | Это был не саркастический тон! |
| This sarcastic festival reflects rather an infernal demand for revenge by children on the adult world. | Этот саркастический праздник, скорее, отвечает инфернальной потребности реванша детей над миром взрослых . |
| Honorific prefixes can be used for other items, possibly for a comic or sarcastic effect (for example, o-kokakōra, "honorable Coca-Cola"). | Приставки могут добавлять саркастический или юмористический эффект, например, о-кокако:ра, «великая Кока-Кола». |
| According to Obata, his editor told him that Aiber was a "sarcastic, comic relief" character. | Оба сказал, что Айбера «сделал кое-что».По словам Обаты, его редактор сказал ему, что у Айбера должен был «саркастический, комический» вид. |
| A benevolent superego allowed a light and comforting type of humor, while a harsh superego created a biting and sarcastic type of humor. | Доброжелательное суперэго порождает лёгкий и успокаивающий тип юмора, в то время как более жёсткое суперэго создаёт резкий и саркастический тип, при этом очень жёсткое суперэго подавляет юмор всецело. |
| You know, you put your hands in your sleeves and you say a sarcastic remark. | Прячешь ладони в рукава и отпускаешь саркастический комментарий. |
| When the officer asked what she was doing, she gave a sarcastic response, and as a result was arrested and imprisoned. | Когда полисмен спросил, что она делает, её саркастический ответ снова привел к её аресту. |