Английский - русский
Перевод слова Sarcastic

Перевод sarcastic с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Саркастичный (примеров 14)
One minute, you're witty and sarcastic and smart. В то же время, ты остроумный и саркастичный и умный.
I mean, you're more sarcastic. В смысле, ты более саркастичный.
I mean, he's so sarcastic and dark, and you're not that. Он же такой саркастичный и мрачный, а ты не такая.
Your sarcastic tone is unnecessary. Этот саркастичный тон вовсе необязателен.
Jones described the character as "the one you've seen in a thousand movies: the gruff, skeptical officer overseeing a team of talented, slightly sarcastic, specially talented soldiers". Джонс описал своего персонажа как «грубый и слегка саркастичный, скептически настроенный офицер, такой, которых вы тысячу раз видели в фильмах».
Больше примеров...
Саркастический (примеров 14)
Gert's relationship with Chase softened her somewhat, though she did not entirely lose her sarcastic edge. Отношения Герты с Чейзом несколько смягчили её, хотя она не совсем потеряла свой саркастический край.
You're supposed to use a sarcastic voice! Это был не саркастический тон!
This sarcastic festival reflects rather an infernal demand for revenge by children on the adult world. Этот саркастический праздник, скорее, отвечает инфернальной потребности реванша детей над миром взрослых .
Honorific prefixes can be used for other items, possibly for a comic or sarcastic effect (for example, o-kokakōra, "honorable Coca-Cola"). Приставки могут добавлять саркастический или юмористический эффект, например, о-кокако:ра, «великая Кока-Кола».
A benevolent superego allowed a light and comforting type of humor, while a harsh superego created a biting and sarcastic type of humor. Доброжелательное суперэго порождает лёгкий и успокаивающий тип юмора, в то время как более жёсткое суперэго создаёт резкий и саркастический тип, при этом очень жёсткое суперэго подавляет юмор всецело.
Больше примеров...
Саркастичные (примеров 5)
That's the one where they are overheard making sarcastic remarks during the robbery. Ту запись, на которой они отпускают саркастичные замечания во время ограбления.
That's got to be sarcastic applauding, right? Это были саркастичные аплодисменты, да?
Are-are you seriously doing the cliched sarcastic slow clap? Вы-вы правда делаете эти клишированные медленные саркастичные хлопки?
I always love the sarcastic ones. Мне всегда нравились такие саркастичные
This picks up sarcastic remarks. Этот - саркастичные замечания.
Больше примеров...
Саркастичного (примеров 4)
I do not have a sarcastic sure... У меня нет саркастичного "конечно"...
After everything I've done for your love story, to get you together with Josh Chan, and you betray me by picking sarcastic, alcoholic, unromantic Greg? После всего, что я сделала для твоей истории любви, чтобы свести вас с Джошем, и ты предаёшь меня, выбрав саркастичного, не романтичного алкоголика Грега?
Chiang, on the other hand, was slight and wiry and often played the sarcastic anti-hero to Lung's standard archetype. Цзян с другой стороны выглядел тонким и жилистым, и часто играл саркастичного анти-героя к стандартному архетипу Луна.
Bateman described his character as "a crafty, sarcastic schemer", remarking on the role's similarity to many other roles he had done since he was 12. Бейтман описал своего героя, как «хитрого, саркастичного комбинатора», отметив, что эта роль похожа на многие его предыдущие, которых было 12.
Больше примеров...
Сарказм (примеров 27)
What kind of sarcastic comment is that? Это ещё что за сарказм?
It's sarcastic, ironic, cutting. В этом вся ирония, сарказм, это режет слух.
And don't be sarcastic either, that can also get you into trouble. И спрячьте свой сарказм - это тоже может навлечь на вас неприятности.
No, it was sarcastic. Нет, это был не сарказм, а правда.
Are you going to be sarcastic? Хочешь проявить свой сарказм?
Больше примеров...
Сарказма (примеров 14)
Jeff, don't be sarcastic. Джефф, не время для сарказма.
These small expressions sarcastic, ambiguous, these small lip movements cynical... Эти мелочные, двусмысленные, полные сарказма слова, эти поджатые, циничные губы.
Believe me when I'm not the least bit sarcastic И поверь мне, нет ни капли сарказма в моих речах,
You don't need to be sarcastic. А вот сарказма не надо.
That's how sarcastic I'm being. Это всё сила моего сарказма.
Больше примеров...
С сарказмом (примеров 4)
(sarcastic tone): It's not enough. (с сарказмом) Нет, не хватит.
It's very easy to be sarcastic about religion. Очень легко относиться к религии с сарказмом.
Yes, to most people, it does, but I've heard you say sure, and your sure is always sarcastic. Да, для большинства, но я знаю, как ты произносишь "конечно", твое "конечно" всегда с сарказмом.
And If you can't tell, then thanks for sarcastic. Спасибо. Если ты не понял, то "спасибо" сказано с сарказмом.
Больше примеров...
Саркастична (примеров 2)
She's roughly 5'5 , blond hair, very sarcastic. Метр-семьдесят, светлые волосы, весьма саркастична.
Well, a little sarcastic, maybe. Может, слегка саркастична.
Больше примеров...