I mean, you're more sarcastic. | В смысле, ты более саркастичный. |
I mean, he's so sarcastic and dark, and you're not that. | Он же такой саркастичный и мрачный, а ты не такая. |
Maybe because you used to be aloof... or that you're sarcastic or that you joke around... or that you throw your clothes on the couch. | Может, потому что ты был отчуждённым или потому что ты саркастичный или потому что ты постоянно шутишь или потому что бросаешь свою одежду на диван. |
Your sarcastic tone is unnecessary. | Этот саркастичный тон вовсе необязателен. |
Jones described the character as "the one you've seen in a thousand movies: the gruff, skeptical officer overseeing a team of talented, slightly sarcastic, specially talented soldiers". | Джонс описал своего персонажа как «грубый и слегка саркастичный, скептически настроенный офицер, такой, которых вы тысячу раз видели в фильмах». |
I know, and it was the greatest sarcastic quip I've ever heard. | Точно, и это был лучший саркастический подкол, что я слышал. |
I'm sorry, your words made sense, but your sarcastic tone did not. | Извини, ты вроде соглашаешься, но твой саркастический тон нет. |
Angry, sarcastic guy in a wheelchair, Who, obviously a dynamo in bed, Can't exactly sweep you off your feet. | злой, саркастический парень в инвалидном кресле, который, конечно, хорош в постели, но не может покорить тебя окончательно. |
Honorific prefixes can be used for other items, possibly for a comic or sarcastic effect (for example, o-kokakōra, "honorable Coca-Cola"). | Приставки могут добавлять саркастический или юмористический эффект, например, о-кокако:ра, «великая Кока-Кола». |
A benevolent superego allowed a light and comforting type of humor, while a harsh superego created a biting and sarcastic type of humor. | Доброжелательное суперэго порождает лёгкий и успокаивающий тип юмора, в то время как более жёсткое суперэго создаёт резкий и саркастический тип, при этом очень жёсткое суперэго подавляет юмор всецело. |
That's the one where they are overheard making sarcastic remarks during the robbery. | Ту запись, на которой они отпускают саркастичные замечания во время ограбления. |
That's got to be sarcastic applauding, right? | Это были саркастичные аплодисменты, да? |
Are-are you seriously doing the cliched sarcastic slow clap? | Вы-вы правда делаете эти клишированные медленные саркастичные хлопки? |
I always love the sarcastic ones. | Мне всегда нравились такие саркастичные |
This picks up sarcastic remarks. | Этот - саркастичные замечания. |
I do not have a sarcastic sure... | У меня нет саркастичного "конечно"... |
After everything I've done for your love story, to get you together with Josh Chan, and you betray me by picking sarcastic, alcoholic, unromantic Greg? | После всего, что я сделала для твоей истории любви, чтобы свести вас с Джошем, и ты предаёшь меня, выбрав саркастичного, не романтичного алкоголика Грега? |
Chiang, on the other hand, was slight and wiry and often played the sarcastic anti-hero to Lung's standard archetype. | Цзян с другой стороны выглядел тонким и жилистым, и часто играл саркастичного анти-героя к стандартному архетипу Луна. |
Bateman described his character as "a crafty, sarcastic schemer", remarking on the role's similarity to many other roles he had done since he was 12. | Бейтман описал своего героя, как «хитрого, саркастичного комбинатора», отметив, что эта роль похожа на многие его предыдущие, которых было 12. |
I'm warning you being this sarcastic is dangerous. | Я предупреждаю тебя, сарказм очень опасен. |
That wasn't sarcastic, that was real. | Нет, это был не сарказм, а правда. |
You know, Bree, I can't help but take issue with your sarcastic tone. | Знаешь, Бри, твой сарказм действительно помогает мне относится к этому серьезно. |
That was not sarcastic. | Это не был сарказм. |
So not guilty in some sort of fun, sarcastic way, or you're serious? | Это шутка, сарказм, или вы серьезно? |
You don't have to get sarcastic, it's a valid question. | Не надо сарказма, это важный вопрос. |
Jeff, don't be sarcastic. | Джефф, не время для сарказма. |
There's no need to be sarcastic. | Только не нужно сарказма. |
Do you know how long someone as sarcastic as I am would last in prison? | Представьте, сколько времени такой любитель сарказма, как я, протянет в тюрьме? |
That's how sarcastic I'm being. | Это всё сила моего сарказма. |
(sarcastic tone): It's not enough. | (с сарказмом) Нет, не хватит. |
It's very easy to be sarcastic about religion. | Очень легко относиться к религии с сарказмом. |
Yes, to most people, it does, but I've heard you say sure, and your sure is always sarcastic. | Да, для большинства, но я знаю, как ты произносишь "конечно", твое "конечно" всегда с сарказмом. |
And If you can't tell, then thanks for sarcastic. | Спасибо. Если ты не понял, то "спасибо" сказано с сарказмом. |
She's roughly 5'5 , blond hair, very sarcastic. | Метр-семьдесят, светлые волосы, весьма саркастична. |
Well, a little sarcastic, maybe. | Может, слегка саркастична. |