Английский - русский
Перевод слова Sarcastic
Вариант перевода Саркастичный

Примеры в контексте "Sarcastic - Саркастичный"

Примеры: Sarcastic - Саркастичный
One minute, you're witty and sarcastic and smart. В то же время, ты остроумный и саркастичный и умный.
You're kind of sarcastic... women hate that. Ты саркастичный, а девушки не любят это.
I mean, you're more sarcastic. В смысле, ты более саркастичный.
And his PA is coming, Father Jessup, the most sarcastic priest in Ireland. Плюс приедет его правая рука отец Джессап, самый саркастичный священник Ирландии.
And then she has Pippi's sarcastic laugh and... my temper. И ещё у неё саркастичный смех Пиппи и моя вспыльчивость.
Is that he's sarcastic, but he's thoughtful and appreciative, too. Он саркастичный, но внимательный и благодарный.
I mean, he's so sarcastic and dark, and you're not that. Он же такой саркастичный и мрачный, а ты не такая.
Maybe it's because you're sarcastic or maybe it's because you... Может, потому что ты саркастичный или потому что ты...
Maybe because you used to be aloof... or that you're sarcastic or that you joke around... or that you throw your clothes on the couch. Может, потому что ты был отчуждённым или потому что ты саркастичный или потому что ты постоянно шутишь или потому что бросаешь свою одежду на диван.
Your sarcastic tone is unnecessary. Этот саркастичный тон вовсе необязателен.
I'm sarcastic and ironic. Я саркастичный и ироничный.
Mebbies he's thinking what it must have been like to have a son who wasn't such a sarcastic clever-clogs. Может, он думает о том, каково это, когда твой сын не такой саркастичный умник.
He is a sarcastic, drug-addicted, foul-mouthed, troubled, bitter, but brilliant gonzo journalist with a deep-seated hatred of authority, political corruption, and dogs. Спайдер Иерусалим - саркастичный, наркозависимый, сквернословящий, жестокий, но гениальный гонзо-журналист, испытывающий глубокую ненависть к коррупции и лжи.
Jones described the character as "the one you've seen in a thousand movies: the gruff, skeptical officer overseeing a team of talented, slightly sarcastic, specially talented soldiers". Джонс описал своего персонажа как «грубый и слегка саркастичный, скептически настроенный офицер, такой, которых вы тысячу раз видели в фильмах».