| We all told her that it was just a sandstorm, a little wind, but she had seen its face. | Мы все ей сказали, что это была песчаная буря, небольшой ветерок, но она видела его лицо. |
| Unfortunately, my scheduled meeting with President Bashir had to be cancelled after a severe sandstorm made it impossible for me to return to the capital before concluding my visit to the Sudan. | К сожалению, моя запланированная встреча с президентом Баширом была отменена, поскольку сильная песчаная буря не позволила мне вернуться в столицу до завершения моего визита в Судан. |
| So what if Sandstorm got it? | Что, если его нашла "Песчаная буря"? |
| Sandstorm has cut the NYO off. | "Песчаная буря" захватила наш офис. |
| What if Sandstorm is using it to override the transmission failsafes? | Что, если "Песчаная буря" использует его, чтобы обойти устройства защиты на подстанциях? |
| But I missed the signs that he was Sandstorm. | Но я не заметила звоночков, что он в "Песчаной буре". |
| And I don't trust Sandstorm, so I'm stuck here in the middle with no one... | И "Песчаной буре" я не доверяю, так что я застряла в этой гуще, и у меня нет никого... |
| So if Roman can remember why he met with her, it could lead us to Sandstorm. | Так что, если Роман вспомнит, почему он с ней встречался, это может привести нас к "Песчаной буре". |
| How big is Sandstorm? | Сколько людей в "Песчаной буре"? |
| We'll get it back before Sandstorm ever gets its hands on it. | Мы вернём октоген прежде, чем он попадёт к "Песчаной буре". |
| He'd tell us everything we need to know to stop Sandstorm. | Он скажет нам всё, что нужно, чтобы остановить "Песчаную бурю". |
| Hopefully take down all of Sandstorm's people in one hit. | Если повезёт, возьмём всю "Песчаную бурю" за раз. |
| It's Roman, he's calling me back to Sandstorm. | Это Роман, он зовёт меня в "Песчаную бурю". |
| It's six years of my life's work, everything that the NSA has on Sandstorm. | Тут шесть лет моей работы, всё, что у АНБ есть на "Песчаную бурю". |
| I either go back to Sandstorm, or I go back to the CIA. | Я или возвращаюсь в "Песчаную бурю", или меня забирает ЦРУ. |
| Working inside Sandstorm, being on this team again... | Работать с "Песчаной бурей", снова быть в этой команде... |
| He warned me to be careful the guy I'm seeing doesn't have Sandstorm ties. | Он сказал мне быть осторожнее с парнем, с которым я встречаюсь, убедиться, что он не связан с "Песчаной бурей". |
| If he does have connections to Sandstorm, I don't want him tipping them off. | Если он связан с "Песчаной бурей", я не хочу, чтобы он их предупредил. |
| That is how we bring down Sandstorm. | Так мы расправимся с "Песчаной бурей". |
| But once this Sandstorm mess gets cleaned up, you'll be freed of any further obligation, given a new identity and relocated to... wherever it is you'd like to go. | Но, как только мы разберёмся с "Песчаной бурей", вы будете свободны от дальнейших обязательств, получите новое имя и переедете... куда только пожелаете. |
| In 1999, he gave a demo for the track "Sandstorm" to his producer, JS16 (Jaakko Salovaara). | В 1999 году он демонстрирует свой трек «Sandstorm» продюсеру Jaakko Salovaara. |
| "Sandstorm" consists of various sampled saxophone and keyboard parts from "Dominion", mixed to a moody short instrumental track which was used in the opening section of the video. | «Sandstorm» состоит из разнообразных семплов саксофонных и клавишных партий, изъятых из «Dominion» и смикшированных в мрачный инструментальный трек, который был использовался в начале видео. |
| Virtanen signed on with JS16's 16 Inch Records label, and shortly thereafter, "Sandstorm" was released as a single. | Вилле подписывает контракт со звукозаписывающим лейблом JS16, и вскоре выходит его первый сингл «Sandstorm». |
| There's a Sandstorm team heading this way. | В эту сторону идёт отряд "Песчаной бури". |
| Roman and I are stealing a chip, like a prototype, and it's the final piece of Sandstorm's plan, and we need to see what's on it. | Мы с Романом пришли украсть чип, вроде прототипа, и это последний кусочек плана "Песчаной бури", и нам нужно знать, что в нём. |
| It looks like all of Sandstorm is here. | Похоже, что здесь все члены "Песчаной бури". |
| So not only did we stop a missile from blowing up a plane over Manhattan, we turned over a card in Sandstorm's organization. | То есть, мы не только предотвратили крушение самолёта, мы нащупали звено в организации "Песчаной бури". |
| Chasing down a Sandstorm lead like this? | Вот так идти на поводу у "Песчаной бури"? |
| By participating in a number of workshops and expert group meetings, member States had the opportunity to share experiences and lessons learned in the areas of transboundary air pollution, nature conservation, low carbon city development and the prevention of dust and sandstorm. | Участвуя в ряде практикумов и совещаний групп экспертов, государства-члены смогли поделиться опытом и полученными уроками в областях трансграничного загрязнения воздуха, охраны природы, низкоуглеродного развития городов и предупреждения пылевых и песчаных бурь. |
| The Chinese Government has also implemented a number of major ecological projects, including the conversion of cultivated land into forest, the restoration of grazing land to grassland, the protection of natural forests and harnessing the energy of sandstorm sources. | Правительство Китая также осуществляет ряд крупных экологических проектов, включая преобразование возделываемых земель в лесные угодья, восстановление пастбищных земель до состояния сенокосных угодий, охрану природных лесов и освоение энергии песчаных бурь. |
| The following proposals could be identified as a priority for the subregion: (a) Dust and sandstorm prevention and mitigation - phase II: | предотвращение пыльных и песчаных бурь и уменьшение их последствий - этап II: |