Английский - русский
Перевод слова Sand

Перевод sand с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Песок (примеров 934)
As the winds rise and fall, swallow and eddy so they pile the sand into dunes. Ветра усиливаются и ослабевают, поглощают и клубятся, собирая песок в дюны.
Not just sand - impossible sand. Это не просто песок - это невозможный песок.
(b) Codified reserve/resource classes (123) and (223) are for non-metallic minerals such as construction sand and gravel, clays, etc. which require low mining investment. Ь) Кодифицированные классы запасов/ресурсов (123) и (223) предназначены для обозначения неметаллических видов минерального сырья, таких, как строительный песок и гравий, глина и др., добыча которых связана с незначительными капиталовложениями.
On the contrary, to refuse to recognize this reality for legal, ideological or cultural reasons would be to continue burying our heads in the sand and to fail to alert States to these very real and current executions, which devastate families. И, напротив, отказ признать эту реальность по юридическим, идеологическим или культурным причинам будет означать, что мы продолжаем прятать голову в песок и не в состоянии предостеречь государства в отношении этих абсолютно реальных, происходящих сегодня казней, которые просто уничтожают семьи.
'Sand ate into our skins like an abrading stone, yet we felt nothing. Песок разъедал нашу кожу как наждак, но мы ничего не чувствовали.
Больше примеров...
Песчаный (примеров 33)
I thought you said it was soft and gradual, like a sand hill. Ты сказала, нос мягкий и плавный, как песчаный холм.
You know what they used to call Sand Island? Знаете, как раньше назывался Песчаный остров?
The world's tallest sand castle was built on Myrtle Beach in South Carolina by Team Sandtastic as part of the 2007 Sun Fun Festival. Наивысший в мире песчаный замок был построен на Myrtle Beach в Южной Каролине на Sun Fun Festival в 2007 году.
Thirdly, the cost of clearing the landmines has increased greatly because they are now buried under many layers of sand, due to sand movement and accumulation in this part of the Egyptian Western Desert. В-третьих, стоимость разминирования существенно возрастает в силу того, что в результате перемещения песка и его накопления в этой части египетской Западной пустыни в настоящее время песчаный слой над минами значительно увеличился.
The Curonian Spit is a long and narrow sand peninsula spreading between the Baltic Sea and the Curonian lagoon that will enchant you with its unique sand waves in the rolling dunes, pine-tree groves and rare flora of the amber coast. Куршская коса - длинный и узкий песчаный полуостров, протянувшийся между Балтийским морем и Куршским заливом, заворожит Вас своими уникальными песчаными волнами обдуваемых ветром дюн, сосняками, редкой растительностью янтарного побережья.
Больше примеров...
Песочный (примеров 10)
Right after your dad took this, you destroyed my sand castle. Сразу после того, как твой отец сделал её ты разрушил мой песочный замок.
What if I call it "sand"? Что, если я скажу, что это "песочный"?
The kids built a sand castle. Дети строили песочный замок.
A toast to the International Sand Club. За международный Песочный Клуб.
In 1977, The Sand Castle by Dutch-Canadian animator Co Hoedeman won the Academy Award for Best Animated Short Film. В 1977 году "Песочный замок" (англ. The Sand Castle) Ко Хёдеман получил Премия «Оскар» за лучший анимационный короткометражный фильм.
Больше примеров...
Пляж (примеров 49)
She had found a little isolated beach... where the sea was transparent... and the sand pink. Она нашла небольшой пляж далеко в стороне, где море было прозрачное, а песок розовый.
The beach in front of the hotel is a wide covered with fine and clean sand. Пляж перед гостиницей широкий, с мелким и чистым песком.
The beach of Sunny Beach is spacious, with length about 10 km, covered with fine and soft golden sand, forming at certain places big dunes. Пляж Солнечный Берег находится в просторном, длиной около 10 км, покрытого штраф и мягкого золотистого песка, образуя в некоторых местах крупные дюн.
You made me bring sand to the beach, and it's sand I can't sleep with. Вы заставили меня прийти на пляж со своим песком, и я не могу спать с этим песком.
Jesolo's long, long beach, with 15km of golden sand is the longest in Italy. An endless series with seaside resorts, refreshment stands, bars and restaurants along the beach, trendy nightclubs, all this makes a seaside holiday truely unforgettable. Пляж Езоло протяженностью 15 км является одним из самых длинных пляжей Италии, где находятся многочисленные места для купания, гостеприимные гостиницы, модные заведения и оригинальные киоски, которые сделают ваш отдых в самом деле незабываемым.
Больше примеров...
Песочек (примеров 8)
And remember to change her sand once a week. И не забудь ей менять песочек, раз в неделю.
Okay, well, then maybe we can find a nice little place on the sand someday if we, you know... Ну, может, мы найдем однажды милое местечко, песочек, если... ну, знаешь...
Easier to bash his skull in then explain why you're funneling sand into a fuel tank, no? Легче проломить ему череп, чем объяснять, зачем ты засыпаешь песочек в топливный бак, не так ли?
The best thing about it is the sand. Мне вот больше нравится песочек.
Your muzzle is all burned, skin is peeling off in scraps, you have lotion smeared all over... Patches of sand are stuck to your face, like little islands. Морда обгорела, кожа свисает такими лоскутами, ты ее кремом намазал, а сверху прилип песочек... островками.
Больше примеров...
Посыпать песком (примеров 1)
Больше примеров...
Sand (примеров 28)
The last submarine built here was the Sand Lance, launched in 1969. Последней подводной лодкой построенной на верфи стала USS Sand Lance, спущенная на воду 1969 году.
Giant Sand covered the song on the album Ballad of a Thin Line Man (1986). Giant Sand записали песню для своего альбома 1986 года Ballad of a Thin Line Man.
The first novel, Fullmetal Alchemist: The Land of Sand, was animated as the episodes eleven and twelve of the first anime series. Первая лайт-новелла, Fullmetal Alchemist: The Land of Sand, была экранизирована: в аниме 2003 года её события происходят в 11 и в 12 сериях.
At 2 a.m. the crew parachuted to the ground as the abandoned Lady Be Good flew a further 26 km (16 mi) before it crash-landed into the Calanshio Sand Sea. Примерно в 2:00 экипаж покинул самолёт на парашютах, и обезлюдевший «Либерейтор» пролетел ещё 26 километров, прежде чем упал в песках Каланшо (англ. Calanshio Sand Sea) в Ливийской пустыне.
In 2008 Mystery Jets, along with Jeremy Warmsley and Adem, contributed the song "Grains of Sand" to the Survival International charity album Songs for Survival. В том же году Mystery Jets вместе с Джереми Уормсли и Adem записали песню «Grains of Sand» для благотворительного альбома Songs for Survival, выпущенного при поддержке правозащитной организации Survival International.
Больше примеров...
Сэнд (примеров 29)
The Belgian doesn't want to sell to white sand anymore. Бельгиец не хочет иметь дело с Уайт Сэнд.
Just a question, but who put the Belgian together with White Sand? Вопрос - кто свел Бельгийца с Уайт Сэнд?
And Newman and Sand. И Ньюман, и Сэнд.
He's calling from Sand Island. Он звонил с острова Сэнд.
The head of White Sand had been talking to Jones about getting into the market for rare earth metals. Глава Уайт Сэнд сказал Джонсу, что выходит на рынок редких щёлочноземельных металлов.
Больше примеров...
Санд (примеров 22)
Don't make this mistake, Sand! Не делай эту ошибку, Санд!
Donna deserves more than that. right, Sand? А Донна заслуживает большего, правда, Санд?
My answer was George Sand. Love her, idolize, worship! Мой ответ был Жорж Санд, обожаю ее, идол, преклоняюсь перед ней!
"It's going to be a long day, Sand." Это будет долгий день, Санд.
Sand was her pen-name. Санд - это ее писательский псевдоним.
Больше примеров...
Песчинки (примеров 30)
When last sand falls, Esther will try to jump her into you. Когда последние песчинки упадут, Эстер попытается переселить ее в вас.
And in his brain there were just those three grains of sand, not more. А в мозге только такие три песчинки, не больше.
There is a saying that little drops of water and little grains of sand make a mighty ocean and a beauteous land. Поговорка гласит, что капли воды и песчинки образуют бескрайние океаны и прекрасную землю.
The sting of a sand grain the fall of a drop of water can, over the ages, totally rework the landscape. царапина песчинки, падение капли воды, может, в течение веков, полностью изменить ландшафт.
In your AquaWorld you can watch the shrimps grazing, grooming themselves and even carrying the odd piece of sand around! В системе "АКВАМИР" Вы можете наблюдать как креветки "пасутся", "пощипывают" друг друга, и даже носят маленькие песчинки!
Больше примеров...
Песчинка (примеров 5)
Measured against the history of the human race it is but a sand particle in an hourglass. По сравнению с историей человечества, это лишь песчинка в песочных часах.
I got some sand in my eye. Мне песчинка в глаз попала.
A single, blowing sand grain doesn't do a thing. Каждая песчинка становится крошечной ракетой.
What happens is that the wind blows the sand up the shallow slope on the other side, and then, as each sand grain hits the top of the ridge, it cascades down on the inside of the crescent, and so the whole horn-shaped dune moves. Это происходит из-за того, что ветер надувает песок вверх по пологому склону, и когда песчинка долетает до самого верха дюны - она ниспадает каскадом внутрь полумесяца, и так вся дюна передвигается.
What happens is that the wind blows the sand up the shallow slope on the other side, and then, as each sand grain hits the top of the ridge, it cascades down on the inside of the crescent, and so the whole horn-shaped dune moves. Это происходит из-за того, что ветер надувает песок вверх по пологому склону, и когда песчинка долетает до самого верха дюны - она ниспадает каскадом внутрь полумесяца, и так вся дюна передвигается.
Больше примеров...
Песчинок (примеров 23)
More people than grains of sand here. Там больше людей, чем здесь песчинок.
To try to convince him that a few grains of sand is plenty. Убедить его, что несколько песчинок - это еще очень много.
One billion grains of sand come into existence in the world each second. В мире ежесекундно создаётся один миллиард песчинок.
There are no two grains of sand alike in the world. В мире не найти двух одинаковых песчинок.
It's trying to walk on the coarse terrain, sandy area, but depending on the moisture content or the grain size of the sand the foot's soil sinkage model changes. Он пытается идти по ненадежному ландшафту, по песку, но, в зависимости от влажности материала поверхности или размера песчинок, способ погружения ног в почву меняется.
Больше примеров...