Английский - русский
Перевод слова Sand

Перевод sand с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Песок (примеров 934)
The desert, the sand, local animals. Пустыня, песок, местные животные.
To get sand, we have to clear the trees. Чтобы получить песок, мы должны очистить деревьев.
Sand, gravel, clay, other stones, earth and minerals Песок, гравий, глина, прочие виды камня, грунта и минералов
The sand smells like thrace. Песок воняет, как Фракия.
It was weighed down by being rain-soaked ("dripping wet", writes Andrée in the diary), and the men were throwing all the sand and some of the payload overboard to keep it airborne. Шар впитал дождь и начал опускаться («капает влага», - пишет Андре в дневнике), и весь песок и часть полезного груза выбросили за борт, чтобы сохранить шар в воздухе.
Больше примеров...
Песчаный (примеров 33)
See that sand slope, like, dead ahead of us? Видишь тот песчаный склон, словно мертвецы перед нами?
This is driven by a logistics logic, a sand port needs only the amount of construction materials that it sells in a day, which is hardly 500t in France. Это обусловлено логикой логистики, поскольку песчаный порт нуждается только в том объеме строительных материалов, который он продает ежедневно, что вряд ли во Франции превышает показатель в 500 т.
So, who is this Sand Demon? И что это за Песчаный Демон?
A toast to the International Sand Club. За Международный Песчаный Клуб.
In dunes it is often partly buried in drifting sand. Часто моллюски находятся закопавшимися в песчаный грунт.
Больше примеров...
Песочный (примеров 10)
It was repainted in desert sand with a red interior in its 1955 rebuild. Он был перекрашен в пустынный песочный цвет с красным интерьером при обновлении в 1955 году.
What if I call it "sand"? Что, если я скажу, что это "песочный"?
I'd describe it as more of a taupe or a sand color, perhaps even a muted coral with a hint of abalone shell. Я бы, скорее, описала его как серо-коричневый или песочный, возможно даже приглушённый коралловый с примесью жемчужно-ракушечного.
A toast to the International Sand Club. За международный Песочный Клуб.
In 1977, The Sand Castle by Dutch-Canadian animator Co Hoedeman won the Academy Award for Best Animated Short Film. В 1977 году "Песочный замок" (англ. The Sand Castle) Ко Хёдеман получил Премия «Оскар» за лучший анимационный короткометражный фильм.
Больше примеров...
Пляж (примеров 49)
Barbara told us it was mostly sand. Барбара нам сказала что здесь везде был пляж.
Servants and cars And private sand Слуги, машины, свой частный пляж
Should we invite Wilke, or is that like bringing sand to the beach? Пригласим Уилки, или это как приходить на пляж со свои песком?
I don't do sand, I don't do salt and I don't do sun. Я не выношу пляж, я не выношу соль и я не выношу солнце.
The beach-zone before the hotel complex has a wide sand area. Перед гостиничным комплексом пляж особенно широк.
Больше примеров...
Песочек (примеров 8)
I was hoping for some sand between my toes. Я надеялась на песочек под ногами.
And remember to change her sand once a week. И не забудь ей менять песочек, раз в неделю.
Okay, well, then maybe we can find a nice little place on the sand someday if we, you know... Ну, может, мы найдем однажды милое местечко, песочек, если... ну, знаешь...
The only thing you like is the sand? Только песочек тебе понравился?
The best thing about it is the sand. Мне вот больше нравится песочек.
Больше примеров...
Посыпать песком (примеров 1)
Больше примеров...
Sand (примеров 28)
The Sand Rubies recorded the song for their 1998 reunion album Return of the Living Dead. Группа Sand Rubies, ранее называвшаяся The Sidewinders, записала песню для своего реюнион-альбома 1998 года Return of the Living Dead.
The last submarine built here was the Sand Lance, launched in 1969. Последней подводной лодкой построенной на верфи стала USS Sand Lance, спущенная на воду 1969 году.
"When the Sand Runs Out" was later recorded by Marty Raybon on his 2006 album of the same name. Песня «When the Sand Runs Out» была позднее записана в исполнении Marty Raybon в его одноимённом альбоме 2006 года.
"Attraction shadow dance to Leona Lewis' Footprints In The Sand". В первом эфире исполнила песню Леоны Льюис «Footprints in the Sand».
The city lies on the northeast bank of the Arkansas River in the Great Bend Sand Prairie region of the Great Plains. Город лежит в области Великих равнин, на территории Великого Изгиба Песчаной Прерии (Great Bend Sand Prairie).
Больше примеров...
Сэнд (примеров 29)
"The Queen's Justice" was the final episode for actress Indira Varma, who had played Ellaria Sand since the fourth season. «Правосудие королевы» стал последним эпизодом для актрисы Индиры Вармы, которая играла Элларию Сэнд с четвёртого сезона.
For several years during the dot-com boom of the late 1990s, commercial real estate on Sand Hill Road was more expensive than almost anywhere else in the world. В течение нескольких лет во время бума доткомов в конце 1990-х, коммерческая недвижимость на Сэнд Хилл Роуд была дороже, чем где-либо ещё в мире.
And Newman and Sand. И Ньюман, и Сэнд.
Hungary reports on its suburban "Sand Lot" school, which recruits disadvantaged young people between the ages of 16 and 25 who have no skills, have dropped out of school and are hanging out aimlessly. Венгрия сообщает о своей пригородной школе «Сэнд лот», которая рассчитана на неимеющих навыков, бросивших школу и бесцельно слоняющихся молодых людей в возрасте 16 - 25 лет.
The episode has the introduction of new recurring cast members Keisha Castle-Hughes, Jessica Henwick and Rosabell Laurenti Sellers, who play the Sand Snakes: Obara, Nymeria and Tyene Sand. Эпизод представляет новых повторяющихся членов актёрского состава, Кейшу Касл-Хьюз, Джессику Хенвик и Розабеллу Лауренти Селлерс, которые играют Песчаных Змеек: Обару, Нимерию и Тиену Сэнд.
Больше примеров...
Санд (примеров 22)
That was written by George Sand, a woman forced to use a man's name because she couldn't get published. Это сказала Жорж Санд, ей пришлось взять мужской псевдоним, потому что её отказывались публиковать.
Did you know Ulrik Sand is a reformed citizen? Ты знал, что Ульрик Санд исправившийся гражданин?
Don't make this mistake, Sand! Не делай эту ошибку, Санд!
Mr. Sand would you do me a favour and come back in again? Господин Санд, не могли бы вы сделать мне одолжение и зайти сюда ещё раз?
You know, the novelist George Sand... Знаешь, Жорж Санд...
Больше примеров...
Песчинки (примеров 30)
Liz, life drifts away like grains of sand through an hourglass. Лиз, жизнь ускользает, словно песчинки в песочных часах.
And in his brain there were just those three grains of sand, not more. А в мозге только такие три песчинки, не больше.
No, he says he could count the sand in the sea. Не, он сказал, что может посчитать все песчинки.
Those worlds in space are as countless as all the grains of sand on all the beaches of the Earth. Эти космические миры столь же бесчисленны, как песчинки на всех берегах Земли.
And then I just thought, you know, what if all these grains of sand, were actually babies? Я вдруг я подумала, знаете, а что если все эти песчинки, были бы маленькими детьми.
Больше примеров...
Песчинка (примеров 5)
Measured against the history of the human race it is but a sand particle in an hourglass. По сравнению с историей человечества, это лишь песчинка в песочных часах.
I got some sand in my eye. Мне песчинка в глаз попала.
A single, blowing sand grain doesn't do a thing. Каждая песчинка становится крошечной ракетой.
What happens is that the wind blows the sand up the shallow slope on the other side, and then, as each sand grain hits the top of the ridge, it cascades down on the inside of the crescent, and so the whole horn-shaped dune moves. Это происходит из-за того, что ветер надувает песок вверх по пологому склону, и когда песчинка долетает до самого верха дюны - она ниспадает каскадом внутрь полумесяца, и так вся дюна передвигается.
What happens is that the wind blows the sand up the shallow slope on the other side, and then, as each sand grain hits the top of the ridge, it cascades down on the inside of the crescent, and so the whole horn-shaped dune moves. Это происходит из-за того, что ветер надувает песок вверх по пологому склону, и когда песчинка долетает до самого верха дюны - она ниспадает каскадом внутрь полумесяца, и так вся дюна передвигается.
Больше примеров...
Песчинок (примеров 23)
More people than grains of sand here. Там больше людей, чем здесь песчинок.
He but delays coming tide with grains of sand. Он лишь сдерживает прилив при помощи песчинок.
How many grains of sand in the Sahara, do you reckon? Как ты считаешь, сколько песчинок в Сахаре?
One billion grains of sand come into existence in the world each second. В мире ежесекундно создаётся один миллиард песчинок.
One does not question the size or shape of the grains of sand in an hourglass. «Мало кого интересует размер и форма песчинок в песочных часах.
Больше примеров...