Английский - русский
Перевод слова Sacks

Перевод sacks с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Мешки (примеров 76)
Look at all these filthy sacks they've left! Посмотри, они оставили эти грязные мешки!
You rather go to my brother's to carry sacks in his mill, Может пойдешь к моему брату на мельницу мешки таскать?
Sacks of grain and apples to store through the winter. Мешки с зерном и яблоки запасенные на зиму.
And stop hugging those sacks! И прекратите обнимать мешки!
A large part of this natural product is mostly packed in sacks as gross weight. Значительная часть этого натурального продукта в большинстве случаев упаковывается в мешки с указанием веса брутто.
Больше примеров...
Мешков (примеров 61)
We had like a hundred sacks of potatoes. Мы где-то сотню мешков с картошкой купили.
A van belonging to Klassica Force, a company owned by Shor, while transporting 12 sacks of bank files, was stolen and burned on November 27. Микроавтобус, принадлежащий Klassica Force, компания принадлежащая Шору, который перевозил 12 мешков банковских файлов, был украден и сожжен 27 ноября.
These earrings... worth thousands of flour sacks This bracelet, this brooch... representing acres of wheat. Вот эти серьги, которые стоят тысячи мешков с мукой, этот браслет, эту брошь; это тонны зерна.
A MONUSCO staff member had used, without authorization, a United Nations vehicle to transport sacks of a precious mineral across international borders into a neighbouring country. Штатный сотрудник МООНСДРК использовал, не имея на то разрешения, транспортное средство Организации Объединенных Наций для перевозки мешков с ценными минералами через международную границу в соседнюю страну.
From sacks, etc. Из мешков и другой тары
Больше примеров...
Мешками (примеров 21)
He said seven wives with seven sacks. Сказал 7 жён с 7 мешками.
The detainees claimed in the appeal that they had been brought with no prior explanation to a room in the interrogation section with their hands shackled and sacks placed over their heads. В своей апелляции задержанные заявили, что без всяких предварительных объяснений их, в наручниках и с мешками на головах, доставили в одну из комнат в крыле для ведения допросов.
Because of a scarcity of land, we are using the sacks to grow vegetables, and also [we're] able to save on the cost of living. Из-за дефицита земли мы пользуемся мешками для выращивания овощей и также [мы] таким образом экономим на расходах.
Must cut through the stink when they walk in with those sacks full of gold. Ну вонь наверное отходит на второй план когда они заходят к тебе с мешками золота.
Be careful with those sacks there, should it happen to rip them! Осторожней с мешками, чтоб не порвать!
Больше примеров...
Мешках (примеров 21)
I thought about the rubbish, in the sacks outside. Я подумала о мешках с мусором снаружи.
And in those sacks they had chosen slavery was hiding. И в этих мешках они выбрали что получат
Dangling in their sacks. Тусят в своих мешках.
It is laded in 1 kg polythene bags, 50 kg polypropylene sacks. Отгружается в полиэтиленовых пакетах по 1 кг., полипропиленовых мешках 50 кг.
What is in those sacks they are carrying? Что в этих мешках, которые они тащат?
Больше примеров...
Мешка (примеров 13)
Our cats are two fat sacks of luxury pet food that leave hair all over the couches. Наши кошки - два толстых мешка из роскошного корма для животных оставляющие волосы на всей площади кушеток.
I bought two sacks to stock up. Купила два мешка, чтобы было про запас
There are 4 sacks of Kumudham, Vikadan Хорошо! Четыре мешка еженедельников.
You get the other sacks of flour. Сделай ещё З мешка.
There's still two more sacks in the storeroom. У нас осталось два мешка.
Больше примеров...
Тюков (примеров 3)
How many sacks, boy? Сколько тюков, мальчик?
Boy, how many sacks? Мальчик, сколько тюков?
There's only 10 sacks! Здесь только 10 тюков!
Больше примеров...
Мешочки (примеров 3)
In our office we use hacky sacks to exchange URLs. В нашем офисе мы используем мешочки для обмена веб-адресами.
Are just sacks of yellow fat Всего лишь мешочки жёлтого жира
This is the Monterey Pine, which has little air sacks to make the pollen carry even further. Это - сосна лучистая, тут маленькие воздушные мешочки: с ними пыльца летит дальше.
Больше примеров...
Мешочков (примеров 2)
Eels (acne) is all the familiar disease often resulting in a despair characterized by a purulent inflammation of hair sacks with involving of sebaceous glands. Угри (акне) - это всем знакомое, часто приводящее в отчаянье заболевание, характеризующееся гнойным воспалением волосяных мешочков с вовлечением сальных желез.
The surface area of all these sacks is huge if u lay them all flat, they would cover a tennis court Рабочая поверхность всех этих мешочков поистине огромна, если их распрямить, они бы покрыли теннисный корт.
Больше примеров...
Сакс (примеров 50)
Eban's cousin, Oliver Sacks, was a neurologist and author. Двоюродный брат Эвена, Оливер Сакс - невролог и писатель.
Sacks will do anything for his master. Ради учителя Сакс пойдёт на всё.
Sacks promised to get one of his lifer mates to put his hands up to Carl's crime if Uncle Viv brought in a gun. Сакс обещал, что один из его дружков с пожизненным возьмет на себя вину Карла, если дядя Вив принесет пистолет.
By April 2010, Yammer CEO Sacks claimed that Yammer revenue was doubling every quarter, but would not disclose revenue figures for 2009 beyond describing it as "seven figures." Сакс, генеральный директор Уаммёг, заявил, что до апреля 2010 года доходы Yammer удваивались каждый квартал, однако не раскрыл доходы компании за 2009 год, отметив лишь, что они выражались семизначным числом.
Neurologist and author Oliver Sacks brings our attention toCharles Bonnet syndrome - when visually impaired people experiencelucid describes the experiences of his patientsin heartwarming detail and walks us through the biology of thisunder-reported phenomenon. Невролог и писатель Оливер Сакс обращает наше внимание насиндром Шарля Бонне, при котором у пациентов с расстройством зренияслучаются галлюцинации. Он в ярких деталях описывает опыт своихпациентов и рассказывает о биологии этого малоизвестногоявления.
Больше примеров...
Сакса (примеров 28)
I don't know how you found out about that photo, but crashing Sacks' party? Не знаю, как ты узнал про ту фотографию, но срывать вечеринку Сакса?
"The Sacks estate with the vigilante..." "Поместье Сакса, черепахи-герои..."
Now, normally, I'd be working with my partner in reporting, but I want to keep him safe, secure, and as far away from Sacks and his murderous mob as I can. Обычно я беру с собой на дело своего напарника-репортера, но в этот раз я хочу, чтобы он не пострадал, и держался как можно дальше от Сакса и его... головорезов, насколько это возможно.
I take it your search for Sacks didn't go so well. Судя по всему, поиски Сакса не увенчались успехом?
He could be the subject of the next Oliver sacks book. Он мог бы быть персонажем следующей книги Оливера Сакса. (нейропсихолог, автор книг, описывающих клинические истории его пациентов)
Больше примеров...
Саксом (примеров 4)
Lois will find a way to see Sacks before the party tonight. Лоис найдет способ встретиться с Саксом до начала вечеринки.
You shared a cell with Sacks for eight months. Ты сидел в одной камере с Саксом 8 месяцев.
Inspired by ethnomethodology, it was developed in the late 1960s and early 1970s principally by the sociologist Harvey Sacks and, among others, his close associates Emanuel Schegloff and Gail Jefferson. Вдохновлённый этнометодологией, он был разработан в конце 1960-х и начале 1970-х, главным образом, социологом Харви Саксом и, в частности, его близкими соратниками Emanuel Scheglof и Gail Jefferson.
He did so on the heels of a renewed contract with Eric Sacks and Sacks Industries. Он сделал это заявление после продления контракта с Эриком Саксом и "Сакс Индастриз".
Больше примеров...
Мешок (примеров 13)
People also put dogs in sacks and toss them in the river. А ещё люди сажают собак в мешок и топят в реке.
Well, I don't need to wear one of those frumpy potato sacks. Ну, зачем мне надевать на себя какой-то безвкусный мешок.
The deeper you went into [Kashmir's] wooded hill country, the more soldiers you found, stuffed into nature's lovely crevices like hay in sacks. Чем дальше углубляешься в поросшие лесом холмы [Кашмира], тем больше встречаешь солдат, которые, точно сено в мешок, набились во все складки этой живописной местности .
Dipping her hand into sacks of grain, Запустить ладонь в мешок с фасолью.
Introduced in 1995, the volume-based waste fee system of the Republic of Korea is a pay-per-sack scheme under which households are required to place residual waste in prepaid sacks, while recyclables are collected free of charge. Введенная в Республике Корея в 1995 году система выплат в зависимости от объемов производимых отходов представляет собой механизм, когда плата взимается за каждый мешок мусора: жители обязаны складывать все отходы в специальные мешки, которые они оплачивают заранее, при этом сбор поддающихся переработке отходов осуществляется бесплатно.
Больше примеров...
Сумки (примеров 10)
I brought back two sacks from Macedonia. Я привезла две сумки из Македонии.
I delivered the sacks for that man from across the road... and sent off the invoice. Я доставлял сумки тому человеку, с противоположной улицы... и ходил за счетом.
You mean you don't need sacks? Вы имеете в виду, что вам не нужны сумки?
You sell sacks, don't you? Вы ведь продаете сумки?
I want to buy some sacks. Я хочу купить сумки.
Больше примеров...