No, the sacks were put there after their arrest, Your Honour. | Нет. Мешки были подкинуты уже после их ареста, Ваша Честь. |
Look at all these filthy sacks they've left! | Посмотри, они оставили эти грязные мешки! |
They manage to find children who are wasting their time (among them is Petya Zubov), and to collect their lost time into sacks. | Им удалось найти детей, теряющих время зря (среди них был и Петя Зубов), и собрать их потерянное время в мешки. |
Good bushel sacks full My pockets, too | У меня полные мешки и полные карманы. |
The anti-tank mines were packed in sacks originally for rice from a company based in Sana'a and an investigation by the Somaliland authorities determined that the weapons had been shipped from Yemen. | Противотанковые мины были упакованы в мешки, изначально предназначавшиеся для упаковки риса одной из базирующихся в Сане компаний; в ходе расследования, проведенного властями Сомалиленда, было установлено, что это оружие было отгружено из Йемена. |
A couple of hundred sacks of potatoes, my whole harvest. | Несколько сотен мешков с картофелем, весь мой урожай. |
His words are worth more than my sacks of olives. | Его слова гораздо важнее моих мешков с оливками. |
Ceferino he had to give me five sacks of wheat. | Сеферино Он должен был оставить мне пять мешков пшеницы. |
Loads of sacks and crates around. | Здесь полно мешков и ящиков. |
You know, I think I could whip up something niftier than that myself out of old flour sacks. | Вы знаете, я думаю, я могу на скорую руку сшить что-то похожее, для себя из старых мешков муки. |
His head and feet were covered by sacks but one foot poked out like this. | Его голова и ноги были покрыты мешками. Но одна нога вот так высовывалась. |
Munitions are understood to have been concealed under sacks of wheat. | Существуют веские подозрения, что под мешками пшеницы были спрятаны боеприпасы. |
Be careful with those sacks there, should it happen to rip them! | ! Осторожнее с мешками - не порвите! |
Because of a scarcity of land, we are using the sacks to grow vegetables, and also [we're] able to save on the cost of living. | Из-за дефицита земли мы пользуемся мешками для выращивания овощей и также [мы] таким образом экономим на расходах. |
Must cut through the stink when they walk in with those sacks full of gold. | Ну вонь наверное отходит на второй план когда они заходят к тебе с мешками золота. |
Drowning in sacks like dogs. | Утопление в мешках как собак. |
It is laded in 1 kg polythene bags, 50 kg polypropylene sacks. | Отгружается в полиэтиленовых пакетах по 1 кг., полипропиленовых мешках 50 кг. |
What is in those sacks they are carrying? | Что в этих мешках, которые они тащат? |
For large-scale livestock raisers, we package feed in 25 kg sacks. | Для крупных животноводов расфасовка в мешках весом 25 кг. |
The consignment may consist of one or several types of in-the-shell or shelled product in bulk bags, super sacks, etc. or packages of various types and styles for retail sale. | Грузовая партия может состоять из одного или нескольких видов не очищенного или очищенного от скорлупы продукта в мешках, кулях и т.д. или различных по виду и форме упаковках для розничной продажи. |
Two sacks of popcorn are missing, and I think I'm onto something. | Пропало два мешка с попкорном, и я, кажется, напала на след. |
I bought two sacks to stock up. | Купила два мешка, чтобы было про запас |
There are 4 sacks of Kumudham, Vikadan | Хорошо! Четыре мешка еженедельников. |
You get the other sacks of flour. | Сделай ещё З мешка. |
He had a rope and two burlap sacks. | У него были веревка и два мешка мешковины. |
How many sacks, boy? | Сколько тюков, мальчик? |
Boy, how many sacks? | Мальчик, сколько тюков? |
There's only 10 sacks! | Здесь только 10 тюков! |
In our office we use hacky sacks to exchange URLs. | В нашем офисе мы используем мешочки для обмена веб-адресами. |
Are just sacks of yellow fat | Всего лишь мешочки жёлтого жира |
This is the Monterey Pine, which has little air sacks to make the pollen carry even further. | Это - сосна лучистая, тут маленькие воздушные мешочки: с ними пыльца летит дальше. |
Eels (acne) is all the familiar disease often resulting in a despair characterized by a purulent inflammation of hair sacks with involving of sebaceous glands. | Угри (акне) - это всем знакомое, часто приводящее в отчаянье заболевание, характеризующееся гнойным воспалением волосяных мешочков с вовлечением сальных желез. |
The surface area of all these sacks is huge if u lay them all flat, they would cover a tennis court | Рабочая поверхность всех этих мешочков поистине огромна, если их распрямить, они бы покрыли теннисный корт. |
Sacks cut the tendons in his legs and burnt the place down. | Сакс перерезал парню сухожилия и поджег здание. |
Oliver Sacks: What hallucination reveals about ourminds | Оливер Сакс: Что галлюцинации говорят о мышлении |
Here's a bigger one... our fair city's disgraced D.A., Ray Sacks, just had is life sentence reversed. | Наш разжалованный и опозоренный окружной прокурор Рэй Сакс только что круто изменил ход своей жизни. |
Satellite imagery shows Shredder's reached the top of Sacks Tower. | Спутник показывает, что Шреддер уже на крыше "Сакс Тауэр". |
And it is in their honor, in their memory, that Sacks Industries, whether through Sacks Biomed, | В их честь и в память о них группа компаний "Сакс Индастриз" |
I found Sacks, but I may have lost Lois, or at least her trust. | Сакса я нашел, но практически потерял Лоис. |
We need to get to the Sacks estate right now, Vern. | Нужно срочно ехать в поместье Сакса! |
Using the Sacks research and securities technology, this city greatly improves its chances of bringing the Foot Clan to justice! | Используя технологии безопасности компании Сакса, город повышает вероятность привлечения Клана Фут к суду! |
A lot of you have probably seen Oliver Sacks' wonderful new book called "Musicophilia". | Многие из вас, наверняка, знакомы с книгой Оливера Сакса «Музыкофилия». |
Not with Sacks' record player keeping her in a coma. | Не с магнитофоном Сакса, удерживающем ее в коме. |
Lois will find a way to see Sacks before the party tonight. | Лоис найдет способ встретиться с Саксом до начала вечеринки. |
You shared a cell with Sacks for eight months. | Ты сидел в одной камере с Саксом 8 месяцев. |
Inspired by ethnomethodology, it was developed in the late 1960s and early 1970s principally by the sociologist Harvey Sacks and, among others, his close associates Emanuel Schegloff and Gail Jefferson. | Вдохновлённый этнометодологией, он был разработан в конце 1960-х и начале 1970-х, главным образом, социологом Харви Саксом и, в частности, его близкими соратниками Emanuel Scheglof и Gail Jefferson. |
He did so on the heels of a renewed contract with Eric Sacks and Sacks Industries. | Он сделал это заявление после продления контракта с Эриком Саксом и "Сакс Индастриз". |
People also put dogs in sacks and toss them in the river. | А ещё люди сажают собак в мешок и топят в реке. |
Well, I don't need to wear one of those frumpy potato sacks. | Ну, зачем мне надевать на себя какой-то безвкусный мешок. |
I thought you just had to find it, pick it up, put it in sacks... and carry them off to the nearest bank. | Я думал, все, что нужно - найти его, подобрать, положить в мешок и отнести в ближайший банк. |
These traders brought their goods in sacks slung across their backs and this sack may have evolved into Kokopelli's familiar hump; some tribes consider Kokopelli to have been a trader. | Эти торговцы приносили свои товары в мешках на спине, и такой мешок мог эволюционировать в характерный горб Кокопелли (на самом деле, многие племена из-за этого и считали его торговцем). |
Introduced in 1995, the volume-based waste fee system of the Republic of Korea is a pay-per-sack scheme under which households are required to place residual waste in prepaid sacks, while recyclables are collected free of charge. | Введенная в Республике Корея в 1995 году система выплат в зависимости от объемов производимых отходов представляет собой механизм, когда плата взимается за каждый мешок мусора: жители обязаны складывать все отходы в специальные мешки, которые они оплачивают заранее, при этом сбор поддающихся переработке отходов осуществляется бесплатно. |
I brought back two sacks from Macedonia. | Я привезла две сумки из Македонии. |
I asked for seven billion for the sacks. | Я запросил 7 миллиардов за сумки. |
You mean you don't need sacks? | Вы имеете в виду, что вам не нужны сумки? |
You sell sacks, don't you? | Вы ведь продаете сумки? |
There were young and old, and they carried an assortment of packs, bed rolls and lunch sacks. | Среди них были молодые и старые, они несли с собой сумки, спальные мешки и провизию. |