Bivouac sacks, ice pitons, food, etc. | Да. Спальные мешки, крючья, еду, всё такое. |
You know, huge, throbbing nut sacks. | Ну, знаете, огромные пульсирующие мешки с орехами. |
If the snow was too deep for her horses, Fields delivered the mail on snowshoes, carrying the sacks on her shoulders. | В зимнее время, когда снег был слишком глубоким для ее лошадей, Филдс доставляла почту на снегоступах, неся мешки на плечах. |
22 Ropes, string, nets, tents, tarpaulins, sails, sacks and bags (not included in other classes) padding and stuffing materials (except of rubber or plastics); raw fibrous textile materials. | 22 Канаты, веревки, бечевки, сети, палатки, брезент, паруса и мешки (не относящиеся к другим классам) набивочные материалы (за исключением из резиновых и пластических материалов); текстильное волокнистое сырье. |
And stop hugging those sacks! | И прекратите обнимать мешки! |
The search never found any sacks of drugs stashed under the floorboards, but there was residue. | Во время обыска никаких мешков с наркотиками под половицами найдено не было, но нашли остатки. |
We had like a hundred sacks of potatoes. | Мы где-то сотню мешков с картошкой купили. |
You know, like a couple of palm oil containers, flour sacks taped together in the back of his car, bit of old wire. | Знаешь, что-то типа парочки контейнеров от пальмового масла, пары мешков муки на заднем сиденье, связанных вместе, немного проволоки. |
In total, some 6,000 food parcels and 800 sacks of flour were provided, sufficient for approximately 30,000 persons. | В общей сложности было доставлено примерно 6000 продовольственных пайков и 800 мешков муки, что является достаточным примерно для 30000 человек. |
Honey, you are exactly the same as Shim Chung's father who sold his daughter for 300 sacks of rice. | "Легенда о Сим Чхон" - история девушки Сим Чхон, которая пожертвовала собой за 300 мешков риса ради исцеления отца. |
He said seven wives with seven sacks. | Заткнись, МакЛейн! Сказал 7 жён с 7 мешками. |
A large quantity of rice grains packed in sacks lined the containers. | Стены контейнеров были выложены многочисленными мешками с рисом. |
Suspicious people with rope ladders and large sacks? | Подозрительные люди с веревочными лестницами и огромными мешками? |
The detainees claimed in the appeal that they had been brought with no prior explanation to a room in the interrogation section with their hands shackled and sacks placed over their heads. | В своей апелляции задержанные заявили, что без всяких предварительных объяснений их, в наручниках и с мешками на головах, доставили в одну из комнат в крыле для ведения допросов. |
Must cut through the stink when they walk in with those sacks full of gold. | Ну вонь наверное отходит на второй план когда они заходят к тебе с мешками золота. |
I thought about the rubbish, in the sacks outside. | Я подумала о мешках с мусором снаружи. |
And in those sacks they had chosen slavery was hiding. | И в этих мешках они выбрали что получат |
Dangling in their sacks. | Тусят в своих мешках. |
2.12 On 2 January 1996, the authors received a leaked copy of an intelligence report of the State party's Armed Forces, which stated that the BRP Bacolod City carried 1 billion pesos worth of shabu in 20 sacks of rice during its September 1995 trip. | 2.12 2 января 1996 года в руки авторов попала копия секретного разведывательного доклада ВМС государства-участника, в котором сообщалось, что во время своего сентябрьского 1995 года похода судно ВМС Филиппин "Баколод-Сити" перевозило шабу в 20 мешках из-под риса общей стоимостью в 1 млрд. песо. |
Kittens, cats, sacks, and wives. | А в мешках 7 кошек, у каждой 7 котят. |
Three sacks, 20 million each. 60 million. | Три мешка, 20 миллионов каждый. 60 миллионов. |
I bought two sacks to stock up. | Купила два мешка, чтобы было про запас |
There's still two more sacks in the storeroom. | У нас осталось два мешка. |
According to a former manager of the factory, the mill has the capacity to produce 300-500 sacks of flour per day, selling at $17 each. | По словам одного бывшего управляющего этого завода, производительность завода составляет 300-500 мешков в день, причем продажная цена каждого мешка составляет 17 долл. США. |
Two sacks of flour to shift. | Привез два мешка муки. |
How many sacks, boy? | Сколько тюков, мальчик? |
Boy, how many sacks? | Мальчик, сколько тюков? |
There's only 10 sacks! | Здесь только 10 тюков! |
In our office we use hacky sacks to exchange URLs. | В нашем офисе мы используем мешочки для обмена веб-адресами. |
Are just sacks of yellow fat | Всего лишь мешочки жёлтого жира |
This is the Monterey Pine, which has little air sacks to make the pollen carry even further. | Это - сосна лучистая, тут маленькие воздушные мешочки: с ними пыльца летит дальше. |
Eels (acne) is all the familiar disease often resulting in a despair characterized by a purulent inflammation of hair sacks with involving of sebaceous glands. | Угри (акне) - это всем знакомое, часто приводящее в отчаянье заболевание, характеризующееся гнойным воспалением волосяных мешочков с вовлечением сальных желез. |
The surface area of all these sacks is huge if u lay them all flat, they would cover a tennis court | Рабочая поверхность всех этих мешочков поистине огромна, если их распрямить, они бы покрыли теннисный корт. |
Eban's cousin, Oliver Sacks, was a neurologist and author. | Двоюродный брат Эвена, Оливер Сакс - невролог и писатель. |
Sacks cut the tendons in his legs and burnt the place down. | Сакс перерезал парню сухожилия и поджег здание. |
Jason Sacks. 54. Electrician. | Джейсон Сакс, 54 года, электрик. |
Now that Sacks has confirmation that you are alive, | А теперь Сакс получил подтверждение того, что вы живы. |
Oliver Sacks: I was afraid you'd ask that. | Оливер Сакс: Я боялся, что вы это спросите. |
They just kidnapped the vigilante turtles to take them to the Sacks estate. | Сейчас черепах везут в поместье Сакса. |
"The Sacks estate with the vigilante..." | "Поместье Сакса, черепахи-герои..." |
Who did you say threw Sacks' little "welcome home" mobster ball? | Кто, говоришь, организовал этот мафиозный бал в честь возвращения Сакса? |
I take it your search for Sacks didn't go so well. | Судя по всему, поиски Сакса не увенчались успехом? |
Without Sacks' record player keeping her in check, | Без проигрывателя Сакса контролирующего ее |
Lois will find a way to see Sacks before the party tonight. | Лоис найдет способ встретиться с Саксом до начала вечеринки. |
You shared a cell with Sacks for eight months. | Ты сидел в одной камере с Саксом 8 месяцев. |
Inspired by ethnomethodology, it was developed in the late 1960s and early 1970s principally by the sociologist Harvey Sacks and, among others, his close associates Emanuel Schegloff and Gail Jefferson. | Вдохновлённый этнометодологией, он был разработан в конце 1960-х и начале 1970-х, главным образом, социологом Харви Саксом и, в частности, его близкими соратниками Emanuel Scheglof и Gail Jefferson. |
He did so on the heels of a renewed contract with Eric Sacks and Sacks Industries. | Он сделал это заявление после продления контракта с Эриком Саксом и "Сакс Индастриз". |
There has never been any mystery to why Spears became such a superstar, but these songs probably would have been huge even if Britney wore burlap sacks in all of her videos. | Нет ничего удивительного в том, что Спирс стала суперзвездой, но эти песни будут огромными хитами, даже если Бритни будет носить мешок на голове во всех своих клипах». |
The deeper you went into [Kashmir's] wooded hill country, the more soldiers you found, stuffed into nature's lovely crevices like hay in sacks. | Чем дальше углубляешься в поросшие лесом холмы [Кашмира], тем больше встречаешь солдат, которые, точно сено в мешок, набились во все складки этой живописной местности . |
These traders brought their goods in sacks slung across their backs and this sack may have evolved into Kokopelli's familiar hump; some tribes consider Kokopelli to have been a trader. | Эти торговцы приносили свои товары в мешках на спине, и такой мешок мог эволюционировать в характерный горб Кокопелли (на самом деле, многие племена из-за этого и считали его торговцем). |
Joseph gives them sacks of food, but plants a golden cup in the sack of his youngest brother, Benjamin. | Иосиф дает им еду, но подкидывает золотой кубок в мешок младшему брату, Вениамину. |
Camping mats, sleeping bags and bivouac sacks make the overnight stay in the self-built igloos possible. | Все необходимые спальные принадлежности (спальный мешок, матрац и другие) будут выданы. |
I asked for seven billion for the sacks. | Я запросил 7 миллиардов за сумки. |
You mean you don't need sacks? | Вы имеете в виду, что вам не нужны сумки? |
I want to buy some sacks. | Я хочу купить сумки. |
Seal specially constructed for security fasteners of transport sacks, bags and cases for transport of documents, cash, spare keys, cards stc. | Пломба специально изготовлена для замков которые находятся на изделиях (сумки, мешки и т.д) в которых транспортируются документы, денги и т.д. тип замка ЕНВОПАК. |
Piles of boxes, bags, sacks and mattresses all over the floor. | Везде валялись какие-то коробки, сумки, мешки, матрацы. |